42 Au chef de chœur. Cantique des descendants de Koré. [Cantique : voir n. 32.1. Descendants : litt. fils. Koré : un Lévite sanctionné en raison de sa révolte contre Moïse (voir Nb 16; 26.11).]
2 Comme une biche soupire après des cours d’eau, ainsi mon âme soupire après toi, ô Dieu!
5 Je me rappelle avec émotion l’époque où je marchais entouré de la foule, où j’avançais à sa tête vers la maison de Dieu, au milieu des cris de joie et de reconnaissance d’une multitude en fête. [Je me rappelle… où : litt. je veux me rappeler et je veux déverser sur moi mon âme quand.]
6 Pourquoi être abattue, mon âme, et gémir en moi? Espère en Dieu, car je le louerai encore! Il est mon salut et mon Dieu. [Etre abattue : litt. t’abats-tu, texte massor.; Sept. «es-tu triste à l’extrême». Mon salut et mon Dieu : litt. les saluts de mon visage et mon Dieu, texte de quelques mss héb., Sept. & syr.; texte massor. «les saluts de ses visages mon Dieu»; Vulg. «(j’aurai confiance en lui pour) sauver mon visage, mon Dieu».]
7 Mon âme est abattue en moi; aussi, c’est à toi que je pense depuis le pays du Jourdain, depuis l’Hermon, depuis le mont Mitsear. [En moi : litt. sur moi.]
9 Le jour, l’Eternel m’accordait sa grâce; la nuit, je chantais ses louanges, j’adressais ma prière au Dieu de ma vie. [M’accordait : litt. ordonnait ou ordonnera.]
11 Mes os se brisent quand mes persécuteurs m’insultent et me disent sans cesse : «Où est ton Dieu?»
12 Pourquoi être abattue, mon âme, et pourquoi gémir en moi? Espère en Dieu, car je le louerai encore! Il est mon salut et mon Dieu. [Mon salut : litt. les saluts de mon visage.]