43 Peuple de Jacob,
maintenant ton Créateur,
lui qui t'a formé, Israël,
le Seigneur te déclare :
« N'aie pas peur, je t'ai libéré,
je t'ai engagé personnellement,
tu m'appartiens.
2 Quand tu traverseras l'eau,
je serai avec toi ;
quand tu franchiras les fleuves,
tu ne t'y noieras pas.
Quand tu passeras à travers le feu,
tu ne t'y brûleras pas,
les flammes ne t'atteindront pas.
3 Car moi, le Seigneur, je suis ton Dieu,
moi, l'unique vrai Dieu, le Dieu d'Israël,
je suis ton Sauveur.
Je donne l'Égypte pour payer ta libération,
l'Éthiopie et Séba en échange de toi.
4 C'est que tu as du prix à mes yeux,
tu comptes beaucoup pour moi
et je t'aime.
Donc je donne des hommes à ta place,
des peuples en échange de toi.
5 N'aie pas peur, je suis avec toi.
De l'Est, où le soleil se lève,
je fais revenir tes enfants,
et de l'Ouest, où il se couche,
je rassemble les tiens.
6 Je dis au Nord : “Rends-les donc”,
et au Sud : “Ne les retiens pas”.
Ramenez mes fils de là-bas,
et mes filles du bout du monde ;
7 ramenez ceux qui portent mon nom,
tous ceux que j'ai créés,
que j'ai façonnés, que j'ai faits
pour qu'ils manifestent ma gloire. »
8 Qu'on fasse comparaître ce peuple,
qui a des yeux mais ne voit rien,
des oreilles mais n'entend rien.
9 Que les nations se rassemblent,
que les peuples se réunissent !
Eh bien, parmi eux,
qui peut nous révéler ce qui arrive ?
Ou nous informer
de ce qui s'est déjà passéu ?
Qu'ils produisent leurs témoins
et montrent qu'ils ont raison !
Que ces témoins les écoutent
et qu'ils confirment : « C'est exact » !
10 Mes témoins à moi, c'est vous mon peuple,
déclare le Seigneur ;
vous êtes mon serviteurv,
celui que j'ai choisi.
Mon but est que vous sachiez,
que vous croyiez et compreniez
qui je suis, moi.
Avant moi il n'y a pas eu de dieu,
et après moi il n'y en aura pas.
11 Le Seigneur, c'est moi et moi seul.
A part moi, pas de sauveur.
12 C'est moi qui apporte le salut,
moi aussi qui l'annonce
et qui le fais savoir ;
ce n'est pas un dieu étranger
qu'on trouverait chez vous.
Vous êtes témoins que je suis Dieu,
dit le Seigneur,
13 et que je le resterai.
Personne ne me forcera la main,
et ce que je fais,
personne ne le changera.
14 Voici ce que le Seigneur déclare,
lui qui prend votre cause en mains,
lui l'unique vrai Dieu, le Dieu d'Israël :
« Par amour pour vous
j'envoie quelqu'un à Babylone
pour faire tomber tous les verrous.
Alors, chez les Babyloniens,
les cris de joie se changeront
en lamentationsw.
15 Je suis le Seigneur, votre vrai Dieu, l'unique,
le Créateur d'Israël, votre Roi. »
16 Voici ce que le Seigneur déclare,
lui qui a ouvert jadis un chemin dans la mer,
qui a tracé un passage à travers l'eau profonde.
17 Jadis il a mis en marche
des chars et des chevaux,
des armées avec leur corps d'élite.
Celles-ci sont tombées
pour ne plus se relever,
éteintes, consumées
comme la mèche d'une lampe.
Il déclare donc maintenant :
18 « Ne pensez plus au passéx,
ne vous préoccupez plus
de ce qui est derrière vous.
19 Car je vais faire du nouveauy ;
on le voit déjà paraître,
vous saurez bien le reconnaître.
Oui, dans le désert
je vais ouvrir un chemin,
dans ces lieux arides
je vais faire couler des fleuves.
20 Les animaux sauvages, les chacals
et les autruches m'honoreront
parce que j'ai fait couler
de l'eau dans le désert,
des fleuves dans ces lieux arides.
Car je veux donner à boire
au peuple que j'ai choisi.
21 Et ce peuple, que j'ai formé,
dira pourquoi il me loue. »
22 Le Seigneur déclare :
« Israël, ce n'est pas à moi
que tu as fait appel ;
tu t'es plutôt lassé de moi,
peuple de Jacob.
23 Ce n'est pas pour moi
que tu sacrifiais des agneaux,
ce n'est pas moi que tu honorais ainsi.
Il n'est pas vrai non plus
que j'aie fait de toi un esclave
en exigeant des offrandes,
ou que je t'aie fatigué
en réclamant de l'encens.
24 Ce n'est pas pour moi
que tu achetais à grand prix
du roseau aromatique,
ni moi que tu rassasiais
de la graisse de tes sacrifices.
Par tes fautes, au contraire,
tu as fait de moi ton esclave,
par tes crimes, tu m'as fatigué.
25 Mais je prends sur moi
de pardonner tes révoltes
et de ne plus garder
le souvenir de tes fautes.
26 Rappelle-moi ce que tu me reproches,
discutons tous les deux cette affaire ;
énumère les faits qui te donnent raison.
27 Déjà ton premier ancêtre
s'était mis dans son tort ;
et tes derniers porte-parolez
se sont révoltés contre moi.
28 Alors j'ai déshonoré les chefs-sacrésa,
j'ai livré le peuple de Jacob
à la destruction,
j'ai abandonné Israël
aux insultes de ses ennemis.