Segond 21 – Psaumes 44
Prière d’Israël opprimé
Ps 42; 60; 77.11-13; 89
44 Au chef de chœur. Des descendants de Koré, cantique. [Cantique : voir n. 32.1. Descendants : litt. fils. Koré : voir n. 42.1.]
2 O Dieu, nous avons entendu de nos oreilles, nos pères nous ont raconté tout ce que tu as accompli à leur époque, par le passé. [A leur… passé : litt. dans leurs jours, dans les jours d’avant.] 3 De ta main tu as chassé des nations pour qu’ils puissent s’établir, tu as frappé des peuples pour qu’ils puissent s’étendre. [Qu’ils puissent s’établir : litt. les planter. Qu’ils puissent s’étendre : litt. les étendre.]
4 En effet, ce n’est pas par leur épée qu’ils se sont emparés du pays, ce n’est pas leur bras qui les a sauvés, mais c’est ta main droite, c’est ton bras, c’est la lumière de ton visage, parce que tu les aimais.
5 O Dieu, tu es mon roi : ordonne la délivrance de Jacob! [O Dieu… ordonne : texte massor.; Sept. «tu es mon Dieu et mon roi, celui qui ordonne».] 6 Grâce à toi nous renversons nos ennemis, grâce à ton nom nous écrasons nos adversaires, 7 car ce n’est pas en mon arc que je me confie, ce n’est pas mon épée qui me sauvera, 8 mais c’est toi qui nous délivres de nos ennemis et qui fais rougir de honte ceux qui nous détestent.
9 Nous chantons la louange de Dieu chaque jour, et nous célébrerons éternellement ton nom.
— Pause.[Pause : voir n. 3.3.]
10 Cependant tu nous as repoussés, tu nous as couverts de honte, tu ne sors plus avec nos armées. 11 Tu nous fais reculer devant l’ennemi, et ceux qui nous détestent se partagent nos dépouilles. 12 Tu nous livres comme des brebis de boucherie, tu nous disperses parmi les nations. 13 Tu vends ton peuple pour rien, tu ne l’estimes pas à une grande valeur. [Tu ne l’estimes… valeur : litt. tu n’augmentes même pas son prix.] 14 Tu nous exposes aux insultes de nos voisins, à la moquerie et aux railleries de ceux qui nous entourent. 15 Tu fais de nous le sujet d’un proverbe parmi les nations, on hoche la tête sur nous parmi les peuples. [Sujet d’un proverbe : selon la malédiction de Dt 28.37.]
16 Mon humiliation est toujours devant moi, et la honte couvre mon visage 17 à la voix de celui qui m’insulte et me déshonore, à la vue de l’ennemi avide de vengeance.
18 Tout cela nous arrive alors que nous ne t’avons pas oublié et que nous n’avons pas violé ton alliance. [Violé ton alliance : litt. été infidèles (ou menti) à ton alliance.] 19 Nous n’avons pas fait marche arrière dans notre cœur, nous ne nous sommes pas écartés de ton sentier. [Nous n’avons… cœur : litt. notre cœur ne s’est pas retourné. Nous ne nous sommes : litt. nos pas ne se sont.] 20 Pourtant, tu nous as écrasés dans le territoire des chacals et tu nous as couverts de l’ombre de la mort.
21 Si nous avions oublié le nom de notre Dieu et tendu nos mains vers un dieu étranger, 22 Dieu ne le saurait-il pas, lui qui connaît les secrets du cœur? 23 Mais c’est à cause de toi qu’on nous met à mort à longueur de journée, qu’on nous considère comme des brebis destinées à la boucherie. [C’est à cause… la boucherie : cité en Rm 8.36.]
24 Lève-toi! Pourquoi dors-tu, Seigneur? Réveille-toi, ne nous repousse pas pour toujours! 25 Pourquoi te caches-tu? Pourquoi oublies-tu notre misère et notre oppression [Te caches-tu : litt. caches-tu ton visage.] 26 quand nous sommes affalés dans la poussière, quand nous rampons par terre? [Quand nous sommes : ou car notre âme (ou notre gosier) est. Nous rampons par terre : litt. notre ventre est collé à la terre.] 27 Lève-toi pour nous secourir, délivre-nous à cause de ta bonté!