TOB – Ézéchiel 45
Les territoires réservés
45 « Lorsque vous procéderez au partage du pays, vous prélèverez une part pour le Seigneur ; elle sera sacrée, prise sur le pays ; longueur : vingt-cinq mille coudées ; largeur : dix mille. Elle sera sacrée sur tout son territoire, partout. [partage du pays Ez 48.1-29 ; Jos 13.6- 21.43.
— part sacrée (sanctuaire et prêtres) Ez 48.8-12.
— coudées. voir au glossaire POIDS ET MESURES.]2 Il y aura, à l'intérieur, pour le sanctuaire, un carré de cinq cents coudées sur cinq cents et, tout autour de lui, une zone de cinquante coudées. 3 Sur ce que vous aurez prélevé, tu mesureras en longueur vingt-cinq mille coudées et en largeur dix mille ; là sera le sanctuaire, le lieu très saint. 4 Sacré, pris sur le pays, ce lieu appartiendra aux prêtres qui desservent le sanctuaire, à ceux qui s'approchent du Seigneur pour le servir ; ils auront ainsi un emplacement pour leurs maisons et un lieu sacré pour le sanctuaire. 5 Une zone de vingt-cinq mille coudées de long et dix mille de large appartiendra aux lévites qui desservent la Maison ; ils y posséderont des villes où demeurer. [vingt villes. d'après le grec ; hébreu salles.
— Part des lévites Ez 48.13-14 ; ces villes lévitiques (voir Lv 25.33-34 ; Nb 35.1-8) sont énumérées en Jos 21.1-42 et 1 Ch 6.39-66, où on en compte quarante-huit.]6 Pour le domaine de la ville, vous donnerez cinq mille coudées en largeur et, en longueur, vingt-cinq mille correspondant à la part du sanctuaire ; ce sera pour toute la maison d'Israël. [Part de la ville Ez 48.15-20.]7 Il y aura pour le prince une zone de chaque côté de la part du sanctuaire et de la part de la ville, le long de la part du sanctuaire et de la part de la ville : du côté et en direction de la mer, et du côté et en direction de l'orient ; sa longueur correspondra à chacun des lots, depuis la frontière maritime jusqu'à la frontière orientale [Part du prince Ez 48.21-22.
— la mer. voir la note sur Ez 41.12.]8 du pays ; ce sera son domaine en Israël. Ainsi mes princes n'exploiteront plus mon peuple ; ils donneront le pays à la maison d'Israël, à ses tribus.
Droits et devoirs du prince
9 « Ainsi parle le Seigneur DIEU :
C'en est trop, princes d'Israël !
rejetez la violence et la rapine ;
pratiquez le droit et la justice ;
cessez vos exactions contre mon peuple
- oracle du Seigneur DIEU ! [Exhortation au prince Jr 22.2-3.]
10 Ayez des balances justes, un épha juste, un bath juste. [balances justes Lv 19.35-36.
— épha, bath, homer (v. 11), kor (v. 14). voir au glossaire POIDS ET MESURES.]11 Que l'épha et le bath soient de même capacité ; que le bath contienne un dixième de homer et l'épha un dixième de homer ; c'est d'après le homer que sera jaugée leur capacité. 12 Le sicle vaudra vingt guéras ; vingt sicles, plus vingt-cinq sicles, plus quinze sicles vous vaudront une mine. [sicle, guéra, mine. voir au glossaire MONNAIES.]
13 Voici la part que vous prélèverez : un sixième d'épha par homer de blé et un sixième d'épha par homer d'orge. [Ex 30.13-16 ; voir Mt 23.23.]14 Le décret sur l'huile — le bath d'huile - : un dixième de bath par kor, dix baths font un homer, puisque dix baths font un kor. 15 Un mouton par troupeau de deux cents têtes des pâturages d'Israël servira à l'offrande, à l'holocauste, aux sacrifices de paix, pour faire le rite d'absolution sur le peuple — oracle du Seigneur DIEU. 16 Tout le peuple du pays participera à cette contribution au profit du prince en Israël.
17 Au prince incomberont les holocaustes, l'offrande et la libation, lors des pèlerinages, des néoménies, des sabbats, lors de toutes les fêtes de la maison d'Israël ; c'est lui qui fera le sacrifice pour le péché, ainsi que l'offrande, l'holocauste et les sacrifices de paix, pour faire le rite d'absolution en faveur de la maison d'Israël. [Voir au glossaire SACRIFICE.]18 Ainsi parle le Seigneur DIEU : le premier mois, le premier du mois, tu prendras un taureau sans défaut et tu feras l'expiation pour le sanctuaire. [le premier mois. le mois de nisan ; voir au glossaire CALENDRIER.
— expiation. voir Ez 43.20 et la note.]19 Le prêtre prendra du sang de la victime pour le péché et en mettra sur les montants de la Maison, sur les quatre angles du socle de l'autel et sur le montant de la porte du parvis intérieur. [Rite du sang Ex 12.7 ; Lv 16.14-15,18-19 ; voir Ez 44.15.
— Maison. voir la note sur Ez 40.45.]20 Tu feras de même le sept du mois, pour qui a péché par mégarde ou par distraction. Vous ferez le rite d'absolution de la Maison. 21 Le premier mois, le quatorzième jour du mois, ce sera pour vous la Pâque, une fête de sept jours ; on mangera des pains sans levain. [Premier témoignage de la réunion en une seule célébration de la fête de la Pâque Ex 12.1-14 ; Lv 23.5 ; Nb 28.16-25 ; Dt 16.1-8, et de la fête des pains sans levain Ex 12.15-20 ; Lv 23.6-7. Sur ces fêtes, voir au glossaire CALENDRIER.]22 Ce jour-là, le prince fera le sacrifice pour le péché, d'un taureau, pour lui-même et pour tout le peuple. 23 Durant les sept jours de la fête, il fera l'holocauste pour le Seigneur : sept taureaux et sept béliers sans défaut, chacun des sept jours, ainsi que le sacrifice pour le péché : un bouc par jour. 24 Il fera l'offrande d'un épha de farine par taureau et d'un épha par bélier ; en huile, d'un hîn par épha. [offrande. voir au glossaire SACRIFICES.
— hîn, épha. voir au glossaire POIDS ET MESURES.]25 Le septième mois, le quinzième jour du mois, lors de la Fête, il fera de même, durant les sept jours : même sacrifice pour le péché, même holocauste, même offrande, même présentation d'huile. [La Fête est celle des Tentes, célébrée au septième mois ou mois de tishri ; voir au glossaire CALENDRIER ; Lv 23.34-36,39-43 ; Nb 29.12-39 ; Dt 16.13-15.]