45 aimé de Dieu et des hommes, Moïse dont la mémoire est en bénédiction.
2 Il lui donna une gloire égale à celle des anges
et il le rendit grand par la crainte qu'il inspirait aux ennemis. [et il le rendit... aux ennemis : hébreu il le fortifia dans les hauteurs, c'est-à-dire sur le mont Sinaï (voir Ex 19).]
3 Par ses paroles il précipita les prodiges,
il le glorifia devant les rois,
il lui donna des commandements pour son peuple
et il lui montra quelque chose de sa gloire. [il précipita ou il hâta : d'après l'hébreu ; grec il fit cesser.
— il le glorifia devant les rois : hébreu il le fortifia devant le roi, c'est-à-dire devant le Pharaon.
— les prodiges Ex 7-10.
— il donna des commandements Ex 24.12 ; 31.18 ; 32.15-16 ; Dt 5.22.
— quelque chose de sa gloire Ex 33.20-23.]
4 A cause de sa fidélité et de sa douceur il le consacra,
il le choisit parmi tous les êtres de chair. [fidélité et douceur de Moïse Nb 12.3,7 ; He 3.2,5 ; voir Si 1.27.]
5 Il lui fit entendre sa voix
et l'introduisit dans la nuée.
Il lui donna face à face les commandements,
la loi de vie et d'intelligence
pour enseigner à Jacob l'alliance
et ses décrets à Israël. [fit entendre sa voix Ex 19.19.
— dans la nuée Ex 13.21 et la note ; 20.21 ; 24.18.
— face à face Ex 33.11 ; Dt 34.10 ; hébreu entre les mains.
— la loi de vie Si 17.11 ; Dt 30.16.
— l'alliance : hébreu les prescriptions.]
6 Il éleva Aaron, un saint semblable à Moïse,
son frère, de la tribu de Lévi.
7 Il l'établit par une règle perpétuelle
et lui donna le sacerdoce du peuple.
Il le rendit heureux par de beaux ornements
et le ceignit d'une robe de gloire. [une règle perpétuelle Ex 29.9 ; Nb 25.13.
— Il le rendit heureux par de beaux ornements : hébreu et il (=Àaron) le (=Dieu) servit dans sa gloire.]
8 Il le revêtit de toute une superbe parure
et le couronna des insignes de sa puissance,
caleçons, longue tunique et éphod.
9 Il l'entoura de grenades,
de clochettes d'or, en grand nombre, tout autour,
qui retentissaient à chacun de ses pas
et faisaient entendre leur tintement dans le Temple,
en mémorial pour les fils de son peuple, [clochettes Ex 28.33-35.
— en mémorial : soit pour rappeler à Dieu le souvenir de son peuple (voir Ex 28.12 ; Nb 31.54), soit pour aider Israël à ne pas oublier Dieu (voir Nb 17.5).]
10 et d'un vêtement sacré d'or, de pourpre violette
et de pourpre rouge, travail d'artiste ;
du pectoral du jugement, de l'oracle de vérité, [vêtement sacré Ex 28.2- 5.
— pectoral Ex 28.15-30.
— l'oracle de vérité : Ourim et Toummim (voir Ex 28.30).]
11 de cramoisi retors, travail d'artisan,
de pierres précieuses gravées à la manière d'un sceau,
serties dans une monture d'or, travail de lapidaire,
avec une inscription gravée pour servir de mémorial,
selon le nombre des tribus d'Israël ;
12 un diadème d'or par-dessus le turban,
portant gravée l'inscription de consécration,
insigne d'honneur, travail de haute qualité,
délices des yeux, parfaitement ornées. [diadème Ex 28.36-38.]
13 Avant lui il n'y avait rien eu d'aussi beau,
jamais un étranger ne les revêtit,
mais seulement ses fils
et ses descendants pour toujours. [ses fils Ex 29.29.]
14 Ses sacrifices se consument entièrement,
deux fois par jour, à perpétuité. [Ex 29.38-42 ; Nb 28.3-8.]
15 C'est Moïse qui lui conféra l'investiture
et lui fit l'onction d'huile sainte.
Ce fut pour lui une alliance éternelle
ainsi que pour sa descendance, tous les jours que durera le ciel,
pour officier et en même temps exercer le sacerdoce
et bénir son peuple par le Nom. [investiture des prêtres Ex 28.41 ; 29.4-9 ; Lv 8.1-13.
— huile d'onction Ex 30.25+.
— bénir son peuple Nb 6.24-26.]
16 Il le choisit parmi tous les vivants
pour offrir l'holocauste au Seigneur,
l'encens et le parfum en mémorial,
pour faire le rite d'absolution sur le peuple. [holocauste : voir au glossaire SACRIFICES.
— encens en mémorial Lv 2.2,9,16.
— parfum Ex 30.34-38.
— le rite d'absolution Lv 16.1-34.]
17 Il lui donna dans ses commandements
pouvoir sur les prescriptions de la loi,
pour enseigner à Jacob ses exigences
et illuminer Israël par sa loi. [Lv 10.11 ; Dt 33.10 ; Ml 2.7.]
18 Des étrangers se dressèrent contre lui
et le jalousèrent au désert,
les hommes de Datân et d'Abiram
et la bande de Coré, dans une furieuse colère. [Datân, Abiram, Coré et leurs partisans étaient étrangers à la famille d'Aaron (voir Nb 16.1-17.15).]
19 Le Seigneur le vit et cela lui déplut,
ils furent exterminés par la fureur de sa colère ;
il fit contre eux des prodiges,
les dévorant par les flammes de son feu.
20 Il ajouta encore à la gloire d'Aaron
et lui donna un patrimoine :
il lui donna en partage les prémices des premiers fruits,
et lui assura d'abord le pain à satiété, [les prémices données au prêtre Nb 18.12-13.
— lui assura le pain Lv 24.5-9.]
21 car ils ont pour nourriture les sacrifices du Seigneur ;
il les lui a donnés ainsi qu'à sa descendance. [Lv 6.9-11 ; Nb 18.8-19.]
22 Par contre, dans la terre du peuple il n'a pas de patrimoine
et il n'y a pas de part pour lui au milieu du peuple,
car moi-même je suis ta part et ton patrimoine. [Nb 18.20 ; Dt 18.1-2.]
23 Pinhas fils d'Eléazar est le troisième en gloire
pour son zèle dans la crainte du Seigneur
et pour sa fermeté lors de la défection du peuple
dans le généreux courage de son âme :
il obtint ainsi le pardon pour Israël. [le troisième en gloire, soit après Moïse et Aaron, soit peut-être après Abraham (voir 44.19) et Moïse (voir 45.2).
— le zèle de Pinhas Nb 25.11+ ; 1 M 2.26.
— la crainte ou le respect.]
24 C'est pourquoi fut établie en sa faveur une alliance de paix :
il serait le chef du sanctuaire et de son peuple,
pour qu'à lui et à sa descendance appartienne
à jamais le souverain sacerdoce. [Nb 25.12-13 ; 1 M 2.54.]
25 Il y eut aussi une alliance avec David
fils de Jessé, de la tribu de Juda ;
l'héritage du roi passe d'un fils à un seul fils,
l'héritage d'Aaron passe à toute sa descendance. [2 S 7.11-16 ; 23.5 ; Ps 89.4-5,29-38.]
26 Que le Seigneur mette la sagesse en votre cœur
pour juger son peuple avec justice,
afin que leur prospérité ne disparaisse pas,
ni leur gloire dans les générations. [Que le Seigneur... dans les générations : prière en faveur des descendants d'Aaron.
— juger ou gouverner.]