(2Ch 35.20; 2R 23.29-35; 24.7) Es 8.9-10
46 Voici la parole de l’Eternel adressée au prophète Jérémie à propos des nations. [Voir n. 14.1.]
2 Sur l’Egypte. Sur l’armée du pharaon Néco, roi d’Egypte, qui se trouvait près du fleuve de l’Euphrate, à Karkemish, et à laquelle Nebucadnetsar, roi de Babylone, infligea une défaite la quatrième année du règne de Jojakim, fils de Josias, sur Juda. [Karkemish : auj. Jarabulus, à env. 100 km au nord-est d’Alep, près de la frontière syro-turque. En 609 av. J.-C., le pharaon Néco (ou Néchao II, 610-595 av. J.-C.) en a fait son quartier général à partir duquel il harcelait les Babyloniens. En 605, Nebucadnetsar a pris la ville par surprise, mettant complètement en déroute les Egyptiens.]
3 Préparez le petit et le grand boucliers et avancez-vous pour le combat! [Le petit et le grand boucliers : le petit bouclier était utilisé dans le combat au corps à corps; il est associé aux armes légères, comme l’épée et l’arc. Le grand bouclier, quant à lui, couvrait tout le corps (1S 17.7; 1R 10.16-17; Ps 91.4; 1Ch 12.25).]
5 Que vois-je? Ils ont peur, ils reculent! Leurs vaillants hommes sont mis en pièces, ils fuient sans se retourner. La terreur règne de tous côtés, déclare l’Eternel. [La terreur règne de tous côtés : cf. 20.3 et n. (6.25; 20.10; 49.29).]
7 Qui est celui qui déborde comme le Nil, comme les fleuves à l’eau agitée? [Déborde : litt. monte.]
9 Que les chevaux montent à l’assaut! Que les chars se précipitent! Que les vaillants hommes s’avancent, ceux d’Ethiopie et de Puth qui manient le petit bouclier et ceux de Lud qui manient et tendent l’arc! [Ethiopie : litt. Cush, généralement identifié à l’Ethiopie, mais qui semble correspondre plus précisément à la Nubie (Soudan moderne). Puth : désigne certainement une région africaine, mais sa localisation reste débattue : peut-être la Libye ou la Somalie moderne (cf. Na 3.9). Lud : endroit réputé pour la qualité de ses archers (Es 66.19), qui pourrait désigner le peuple de la Lydie (Turquie occidentale) ou une région d’Afrique où l’Egypte recrutait des mercenaires (cf. Ez 30.5).]
10 Ce jour appartient au Seigneur, à l’Eternel, le maître de l’univers. C’est un jour de vengeance où il se venge de ses ennemis. L’épée dévore, elle se rassasie, elle s’enivre de leur sang. Oui, c’est un repas sacrificiel pour le Seigneur, pour l’Eternel, le maître de l’univers, qui se déroule dans le pays du nord, sur les rives de l’Euphrate. [Appartient au : litt. est pour le. L’Eternel… l’univers : voir n. 2.19. Repas sacrificiel : litt. sacrifice; le mot héb. désigne un sacrifice habituellement accompagné d’un repas (Gn 31.54; Lv 7.15-16; Nb 25.2), et l’idée de repas semble bien présente avec l’épée qui dévore, se rassasie et s’enivre; l’idée générale est que le carnage de l’armée égyptienne est comme un sacrifice par lequel Dieu obtient enfin réparation de la haine que ses habitants lui portent.]
11 Monte en Galaad, prends-y du baume, vierge, fille de l’Egypte! C’est bien inutilement que tu multiplies les remèdes : il n’y a pas de guérison pour toi. [Galaad : voir n. 8.22.]
13 Voici la parole adressée par l’Eternel au prophète Jérémie au sujet de Nebucadnetsar, roi de Babylone, qui arrivait pour s’attaquer à l’Egypte.
14 Annoncez-le en Egypte, proclamez-le à Migdol, proclamez-le à Memphis et à Tachpanès! Dites : «Prends position et prépare-toi, car l’épée dévore tout autour de toi! [Proclamez-le : litt. faites entendre. Migdol… Memphis… Tachpanès : voir n. 2.16; 44.1. Tout : non exprimé en héb.]
18 Je suis vivant, déclare le roi, celui dont le nom est l’Eternel, le maître de l’univers. Aussi vrai que le Thabor figure parmi les montagnes et que le Carmel s’étend jusqu’à la mer, il arrive. [Je suis vivant : ou aussi vrai que je suis vivant. L’Eternel… l’univers : voir n. 2.19. Aussi vrai que : ou pareil à, litt. comme. Le Thabor : culmine à 562 m d’altitude et se situe au sud-ouest de la mer de Galilée. Le Carmel : voir n. 4.26. Il arrive : allusion au roi de Babylone Nebucadnetsar.]
19 Prépare tes bagages pour partir en exil, habitante de l’Egypte, car la ville de Memphis deviendra un sujet de consternation, elle sera incendiée et inhabitée. [Habitante : litt. habitante fille. La ville de : non exprimé en héb. Memphis : voir n. 2.16. Sujet de consternation : ou endroit dévasté.]
22 L’Egypte ne fait pas plus de bruit qu’un serpent qui se déplace, car ils viennent en force, ils arrivent contre elle avec des haches, pareils à des bûcherons. [L’Egypte… se déplace : litt. sa voix (est) comme un serpent (qui) s’en va, texte massor.; Sept. «sa voix (est) comme un serpent qui siffle».]
25 L’Eternel, le maître de l’univers, le Dieu d’Israël, a dit : Je vais intervenir contre le dieu Amon de No, contre le pharaon, l’Egypte, ses dieux et ses rois, contre le pharaon et ceux qui ont placé leur confiance en lui. [L’Eternel… l’univers : voir n. 2.19. Le dieu Amon de No : litt. vers Amon à partir de No; Amon, dieu soleil, était la principale divinité de la Haute-Egypte, adoré surtout dans la ville de No-Amon ou Thèbes (Na 3.8).]
27 Quant à toi, mon serviteur Jacob, n’aie pas peur! Ne te laisse pas effrayer, Israël! En effet, je vais te délivrer de la terre lointaine, je vais délivrer ta descendance du pays où elle est déportée. Jacob reviendra pour connaître la tranquillité et la sécurité. Plus personne ne l’inquiétera. [Texte similaire en 30.10-11 (voir n. sur ces vv.). Jacob… Israël : voir n. 2.4. Descendance : litt. semence.]