Colombe – Genèse 47
47 Joseph alla informer le Pharaon et lui dit : Mes frères et mon père sont arrivés du pays de Canaan, avec leur petit et leur gros bétail, et tout ce qui est à eux, et les voici dans le pays de Gochên. 2 Il prit cinq de ses frères et les présenta au Pharaon. 3 Le Pharaon dit aux frères de Joseph : Quelles sont vos occupations ? Ils répondirent au Pharaon : Tes serviteurs sont bergers de petit bétail, comme l'étaient nos pères. 4 Ils dirent encore au Pharaon : Nous sommes venus pour immigrer dans le pays, parce qu'il n'y a plus de pâturage pour le petit bétail de tes serviteurs, car la famine s'appesantit sur le pays de Canaan ; permets donc maintenant à tes serviteurs d'habiter au pays de Gochên. 5 Le Pharaon dit à Joseph : Ton père et tes frères sont venus auprès de toi. 6 Le pays d'Égypte est à ta disposition ; installe ton père et tes frères dans la meilleure partie du pays. Qu'ils habitent dans le pays de Gochên ; et, si tu reconnais qu'il y a parmi eux des hommes de valeur, place-les comme administrateurs de mon cheptel.
7 Joseph fit venir son père Jacob et le présenta au Pharaon ; et Jacob bénit le Pharaon. 8 Le Pharaon dit à Jacob : Quel est le nombre des années de ta vie ? 9 Jacob répondit au Pharaon : Les années de ma vie nomade sont de 130 ans. Les années de ma vie ont été peu nombreuses et mauvaises, et elles n'ont pas atteint les années de la vie de mes pères durant leur vie nomade. 10 Jacob bénit encore le Pharaon et se retira de la présence du Pharaon. 11 Joseph installa son père et ses frères, et leur donna une propriété dans le pays d'Égypte, dans la meilleure partie du pays, au pays de Ramsés, comme le Pharaon l'avait ordonné. 12 Joseph pourvut à l'entretien de son père, de ses frères et de toute la famille de son père, selon le nombre des enfants.
Administration de Joseph en Égypte
13 Il n'y avait plus de pain dans tout le pays car la famine était très pesante ; le pays d'Égypte et le pays de Canaan dépérissaient à cause de la famine. 14 Joseph ramassa tout l'argent qui se trouvait dans le pays d'Égypte et dans le pays de Canaan, en échange du blé qu'on achetait ; il fit entrer cet argent dans la maison du Pharaon. 15 Quand l'argent du pays d'Égypte et du pays de Canaan fut épuisé, tous les Égyptiens vinrent à Joseph en disant : Donne-nous du pain ! Faut-il que nous mourions en ta présence parce que l'argent manque ? 16 Joseph dit : Donnez votre cheptel, et je vous donnerai du pain en échange de votre cheptel, puisque l'argent manque. 17 Ils amenèrent leur cheptel à Joseph, et Joseph leur donna du pain en échange des chevaux, du cheptel de petit et de gros bétail, et des ânes. Il leur fournit ainsi du pain cette année-là en échange de tout leur cheptel.
18 Lorsque cette année fut écoulée, ils vinrent à lui, l'année suivante, et lui dirent : Nous ne dissimulerons pas à mon seigneur que l'argent est épuisé et que nous (avons amené) le cheptel de bétail à mon seigneur ; il ne (nous) reste pour mon seigneur que nos corps et nos terres. 19 Devons-nous mourir sous tes yeux, nous avec nos terres ? Achète-nous avec nos terres en échange de pain, et nous serons esclaves du Pharaon, nous avec nos terres. Donne-nous de quoi semer, pour survivre et ne pas mourir, pour que nos terres ne soient pas dans la désolation. 20 Joseph acheta toutes les terres de l'Égypte pour le Pharaon ; car les Égyptiens vendirent chacun leur champ, parce que la famine les pressait. Le pays devint (la propriété) du Pharaon. 21 Il transféra le peuple dans les villes, d'un bout à l'autre des frontières de l'Égypte. 22 Toutefois, il n'acheta pas les terres des prêtres, parce qu'il y avait une prescription du Pharaon en faveur des prêtres, qui vivaient grâce à cette prescription que leur avait accordée le Pharaon : c'est pourquoi ils ne vendirent pas leurs terres. 23 Joseph dit au peuple : Je vous ai achetés aujourd'hui avec vos terres, pour le compte du Pharaon ; voici pour vous de la semence ; vous pourrez ensemencer les terres. 24 A la récolte, vous donnerez un cinquième au Pharaon, et vous aurez les quatre autres parties pour ensemencer les champs et pour vous nourrir avec vos maisonnées et avec vos enfants. 25 Ils dirent : Tu nous rends la vie ! Nous avons obtenu la faveur de mon seigneur et nous serons esclaves du Pharaon. 26 Joseph fit de cela une prescription (qui a subsisté) jusqu'à ce jour, pour les terres de l'Égypte : un cinquième (revient) au Pharaon ; il n'y a que les terres des prêtres qui ne soient pas au Pharaon.
Dernières années de Jacob. Bénédiction d'Éphraïm et de Manassé
27 Israël habita dans le pays d'Égypte, dans le pays de Gochên. Ils en prirent possession. Ils furent féconds et se multiplièrent beaucoup. 28 Jacob vécut dix-sept ans dans le pays d'Égypte ; la durée totale de la vie de Jacob fut de 147 ans. 29 Les jours d'Israël touchaient à leur fin ; il appela son fils Joseph et lui dit : Si tu veux me faire une faveur, mets, je te prie, ta main sous ma cuisse, et agis envers moi avec bienveillance et fidélité : je t'en prie, ne m'ensevelis pas en Égypte ! 30 Quand je serai couché avec mes pères, tu me transporteras hors d'Égypte et tu m'enseveliras dans leur tombeau. Joseph répondit : Je ferai ce que tu me dis. 31 Jacob dit : Jure-le moi. Et Joseph le lui jura. Puis Israël se prosterna au chevet de son lit.