Vigouroux – Siracide 47
Eloge de Nathan, de David et de Salomon. Chute de ce prince. Mauvaise conduite de Roboam. Impiété de Jéroboam. Infidélité des Israélites.
47 Après cela s’éleva Nathan, prophète aux jours de David. [47.1 Voir 2 Rois, 12, 1.]2 Et comme la graisse est séparée de la chair, ainsi David le fut des enfants d’Israël. [47.2 Et comme la graisse, etc. Comme la graisse, qui était la meilleure partie de la chair des victimes, s’en séparait pour être offert au Seigneur, ainsi David fut tiré du milieu des enfants d’Israël, comme étant ce qu’il y avait de meilleur parmi eux, et chéri particulièrement de Dieu.]3 Il joua avec les lions comme avec des agneaux, et il traita les ours comme les petits des brebis dans sa jeunesse. [47.3 Voir 1 Rois, 17, 34.]4 N’est-ce pas lui qui tua le géant, et qui enleva l’opprobre du peuple ? [47.4 Voir 1 Rois, 17, 49. ― Le géant Goliath.]5 Levant la main, il terrassa avec une pierre de sa fronde l’insolence (l’orgueil) de Goliath ; 6 car il invoqua le Seigneur tout-puissant, qui donna à sa main de renverser cet homme redoutable à (un homme fort dans) la guerre, et de relever la puissance (corne, note) de son peuple (sa nation). [47.6 ; 47.8 La corne ; la force, la puissance, dont la corne était le symbole chez les Hébreux.]7 Aussi on (elle) lui donna l’honneur d’en avoir tué dix mille ; on (elle) le loua pour les bénédictions du Seigneur, et on (elle) lui offrit une couronne de gloire ; [47.7 Voir 1 Rois, 18, 7.]8 car il écrasa les ennemis de toutes parts, et il extermina les Philistins ses adversaires jusqu’à ce jour, et il abattit à jamais leur puissance (corne). [47.8 Jusqu’à ce jour. David défit les Philistins dans plusieurs combats, et abattit tellement leur puissance qu’ils ne purent de très longtemps se relever.]9 Dans toutes ses œuvres il rendit hommage au Saint et au Très-Haut par des paroles pleines de sa gloire (louange). 10 Il a loué le Seigneur de tout son cœur, et il a aimé le Dieu qui l’avait créé, et qui lui avait donné la puissance contre ses (les) ennemis. 11 Il établit des chantres pour qu’ils se tinssent devant l’autel, et il composa de douces mélodies pour leurs voix (a accompagné leurs chants de modulations pleines de douceur). 12 Il donna de la splendeur aux fêtes, et de l’éclat aux jours (temps) sacrés jusqu’à la fin de sa vie, afin qu’on louât le saint nom du Seigneur, et que dès le matin on célébrât (rehaussât, note) sa sainteté. [47.12 Afin qu’on louât, qu’on rehaussât ; littéralement qu’ils louassent, qu’ils rehaussassent ; le sujet de ces verbes pluriels, ce sont les ministres du temple. Ces mots et les suivants, jusqu’à la fin du verset, sont l’explication de la première partie.]13 Le Seigneur le purifia de ses péchés, et exalta sa puissance à jamais ; il lui assura (par une alliance) la royauté et un trône de gloire en Israël. [47.13 Voir 2 Rois, 12, 13.]14 Après lui s’éleva son fils plein de sagesse, qui, (et) à cause de lui, (le Seigneur) renversa toute la puissance de ses ennemis. 15 Salomon régna durant des jours de paix ; Dieu lui soumit tous ses adversaires, afin qu’il bâtît une maison à son nom, et qu’il préparât un sanctuaire éternel. Comme tu as (vous avez) été instruit(s) dans ta (votre) jeunesse, [47.15 Voir 3 Rois, 3, 1. ― Une maison en son nom ; un temple au nom du Seigneur.]16 et rempli de sagesse à la manière d’un fleuve ! Ton (Votre) âme a couvert la terre. [47.16 Voir 3 Rois, 4, 31. ― A découvert la terre ; les mystères, les secrets de la terre. C’est probablement une allusion aux recherches de Salomon sur les plantes, les métaux, les animaux, etc. Voir 3 Rois, 4, verset 29 et suivants.]17 Tu as (Vous avez) multiplié les énigmes et les (renfermé des énigmes dans des) paraboles. Ton (Votre) nom a été porté jusqu’aux îles reculées, et tu as (vous avez) été aimé dans ta paix. 18 Tes (Vos) cantiques, tes (vos) proverbes, tes (vos) paraboles et tes (vos) interprétations ont été admirées de toute la terre, [47.18 Vos interprétations ; celles entre autres des énigmes qui lui furent proposées par la reine de Saba (voir 3 Rois, 10, verset 1 et suivants), et par Hiram, roi de Tyr (Josèphe, Antiq., livre VIII, chapitre II).]19 qui en a glorifié le nom du Seigneur Dieu, qui est appelé le Dieu d’Israël. 20 Tu as (Vous avez) amassé l’or comme l’étain, et tu as (vous avez) amoncelé l’argent comme le plomb ; [47.20 Voir 3 Rois, 10, 27.]21 puis tu t’es (vous vous êtes) prostitué aux femmes, tu as (vous avez) asservi ton (votre) corps, 22 tu as (vous avez) imprimé une tache à ta (votre) gloire et profané ta (votre) race, de manière à attirer la colère (du Seigneur) sur tes (vos) enfants et le châtiment sur ta (votre) folie, [47.22-23 Sur les infinitifs inducere, incitari, imperare, voir Ecclésiastique, 45, 29.]23 en causant un schisme dans le royaume, et en faisant sortir d’Ephraïm une domination cruelle. [47.23 Voir 3 Rois, 12, 16.]24 Mais Dieu n’abandonnera pas sa miséricorde ; il ne détruira et n’anéantira pas ses œuvres ; il ne retranchera pas par la racine la postérité de son élu, et il n’exterminera pas la race de celui qui aime le Seigneur. 25 (Mais) Il a laissé un reste à Jacob, et à David un rejeton de sa race. [47.25 Il a laissé, etc. ; c’est-à-dire que Dieu a donné à Jacob un prince dans la personne de Jéroboam, roi des dix tribus, et à David un rejeton pour régner dans Juda.]26 Et Salomon mourut, et s’en alla avec ses pères. [47.26 A pris fin, etc. ; est mort comme ses pères.]27 Et il laissa après lui un fils, (cause de) la folie du (de son) peuple, [47.27-28 La folie ; c’est-à-dire le plus fou, le plus insensé. En hébreu, on exprime souvent le superlatif en mettant le nom abstrait au lieu du concret. On dit aussi en français : C’est la vertu, le vice même, pour très vertueux, très vicieux. Voir sur Roboam, 3 Rois, chapitre 12.]28 homme dépourvu de prudence, Roboam, qui, par son mauvais conseil, détourna de lui son peuple ; 29 et Jéroboam, fils de Nabat, qui fit pécher Israël, et ouvrit à Ephraïm la route du péché. Leurs crimes s’accrurent ensuite en grand nombre ; [47.29 Voir 3 Rois, 12, 28. ― Ephraïm ; est mis ici pour le royaume d’Israël dont il formait la principale partie.]30 on les chassa loin (ils les ont beaucoup éloignés, note) de leur pays. [47.30 Ils les ont, etc. Ce sont ces péchés, en effet, qui ont été la cause de la captivité d’Assyrie (voir 4 Rois, 17, 6-7).]31 Et ils recherchèrent toutes les iniquités (toute sorte de mal), jusqu’à ce que la vengeance vînt fondre sur eux, et qu’elle les délivrât de tous leurs péchés (iniquités). [47.31 La vengeance ; c’est le vrai sens du mot defensio, expliqué par le texte grec, et par plusieurs passages de la Vulgate elle-même. D’ailleurs, comme nous l’avons déjà remarqué, dans la basse latinité on a dit defensor pour ultor.]