48 Voici ce que le Seigneur des armées, le Dieu d'Israël, dit contre Moab* : Malheur à Nabo, parce qu'elle a été détruite, qu'elle est tombée dans la confusion ! Cariathaïm a été prise ; cette ville est dans la confusion et l'effroi.
Les Moabites manifestèrent toujours des sentiments d'animosité contre les israélites. Ils étaient, en outre, fort adonnés aux superstitions du culte idolâtrique, et de mœurs dépravées. Les châtiments de Dieu devaient enfin les atteindre et leur faire expier leurs désordres.
2 Désormais Moab ne se glorifiera plus d'Hésébon ; ses ennemis ont conjuré sa perte. Venez, faisons-la disparaître du nombre des peuples ; vous serez donc réduite au silence, et l'épée vous poursuivra.
3 Cris et clameurs d'Oronaïm ; dévastation et carnage.
4 Moab est détruite ; apprenez à ses petits enfants à jeter de grands cris.
5 Elle montera tout éplorée par la colline de Luith, parce que les ennemis ont entendu, à la descente d'Oronaïm, les hurlements de la défaite.
6 Fuyez, sauvez vos vies, et vous serez comme des bruyères dans le désert.
7 Parce que vous ayez mis votre confiance dans vos fortifications et dans vos trésors, vous serez prise ; et Chamos ira en captivité avec ses prêtres et ses princes.
8 Toutes les villes seront attaquées par l'ennemi, et aucune ville n'échappera. Les vallées seront au pillage, et les campagnes seront ravagées, parce que le Seigneur l'a dit.
9 Couronnez de fleurs Moab, parce qu'elle sera emmenée captive parée de fleurs ; ses villes seront désertes et inhabitées.
10 Maudit celui qui fait l'œuvre de Dieu avec déguisement ! Maudit celui qui empêche son épée de verser le sang !
11 Moab, dès sa jeunesse, a été dans l'abondance ; il s'est reposé tranquillement ; on ne l'a point fait passer d'un vase dans un autre, et il n'a point été emmené captif. C'est pourquoi sa saveur n'a pas été altérée, et son parfum n'a point changé*.
Moab est ici comparé à un vin généreux qui n'a point été troublé et est resté sur sa lie. Ce vin n'a pas été changé de place, ni transvasé. Ainsi le peuple de Moab a toujours été dans l'abondance, sans éprouver les malheurs de la captivité.
12 Mais voici le temps, dit le Seigneur, où je lui enverrai des hommes pour déranger et renverser ses vases pleins de vin. Ils le renverseront, ils videront ses vases, et ils perceront ses outres.
13 Et Chamas donnera de la confusion à Moab*, comme Béthel est devenu le sujet de la confusion de la maison d'Israël, qui y avait placé sa confiance.
Chamos, l'idole de Moab, ne le protégera pas au jour de l'affliction ; pas plus que le veau d'or de Jéroboam, établi à Béthel, ne fut en état de défendre les Israélites au moment du danger.
14 Cormment dites-vous : Nous sommes forts, et nous sommes vaillants pour combattre ?
15 Moab a été détruite ; ses villes ont été brûlées ; les plus vaillants de ses jeunes gens ont été égorgés, dit le roi qui a pour nom le Seigneur des armées.
16 La destruction de Moab est proche, et sa ruine s'avance rapidement.
17 Consolez-le, vous tous qui êtes autour de lui ; vous tous qui connaissez son nom, dites : Comment ce sceptre si fort, ce sceptre de gloire a-t-il été brisé ?
18 Descendez de votre gloire, et asseyez-vous dans un pays aride, fille habitante de Dibon, parce que l'ennemi qui a ravagé Moab montera vers vous, et renversera vos remparts.
19 Habitante d'Aroër, tenez-vous sur le chemin, et regardez. Interrogez celui qui s'enfuit, et dites à celui qui se sauve : Qu'est-il arrivé ?
20 Moab est confus, parce qu'il a été vaincu. Hurlez, criez, publiez dans Arnon que Moab a été détruite.
21 Le jugement de Dieu est tombé sur la plaine, sur Hélon, sur Jasa, sur Méphaath,
22 Sur Dibon, sur Nabo, sur la maison de Déblathaïm,
23 Sur Cariathaïm, sur Bethgamul, sur Bethmaon,
24 Sur Cariath, sur Basra, et sur toutes les villes de Moab, ou voisines, ou éloignées.
25 La corne* de Moab a été rompue, et son bras a été brisé, dit le Seigneur.
C'est-à-dire la force. Il s'agit tantôt de la nation, tantôt du prince de Moab.
26 Enivrez* Moab, parce qu'il s'est élevé contre le Seigneur ; lorsqu'il sera réduit au vomissement, il se blessera la main, et deviendra la risée des hommes.
C'est aux Chaldéens que le prophète adresse la parole ; il les exhorte à enivrer les Moabites du vin de la fureur du Seigneur, en leur faisant ressentir tous les maux que mérite leur impiété.
27 Car vous vous êtes moqué d'Israël, comme d'un voleur surpris dans son vol ; vous serez vous-même emmené captif, à cause de la dureté avec laquelle vous avez parlé de lui.
28 Abandonnez les villes, et demeurez dans les rochers, habitants de Moab. Soyez comme la colombe, qui fait son nid dans les plus hautes ouvertures des rochers.
29 Nous avons appris l'orgueil de Moab ; il est extrêmement orgueilleux ; nous connaissons sa hauteur, son insolence, son orgueil, et la fierté de son cœur altier.
30 Je connais, dit le Seigneur, sa présomption ; sa force ne répond pas à sa vanité, et ses efforts ont été au delà de ce qu'il peut.
31 C'est pourquoi je me lamenterai sur Moab ; je pousserai des cris sur toute la ville de Moab ; je joindrai mes lamentations à celles des habitants de ses murailles de brique.
32 O vigne de Sabama, je vous pleurerai comme j'ai pleuré Jazer. Vos rejetons ont passé la mer ; ils se sont étendus jusqu'à la mer de Jazer. L'ennemi a ravagé vos blés et vos vignes .
33 La joie et la réjouissance ont été bannies du Carmel* de la terre de Moab. J'ai enlevé le vin des pressoirs, et ceux qui foulaient les raisins ne chanteront plus leurs chansons ordinaires.
Carmel signifie terre fertile ; la Vulgate a mis le nom pour la signification. Il ne s'agit pas ici du mont Carmel, mais d'un pays aussi fertile que le Carmel.
34 Les cris d'Hésébon ont retenti jusqu'à Éléalé et jusqu'à Jasa. Ils ont fait entendre leur voix depuis Ségor jusqu'à Oronaïm, comme une génisse de trois ans. Les eaux de Nemrim deviendront très-mauvaises*.
Le pays de Nemrim était arrosé d'eaux abondantes, qui lui donnaient la fraicheur et la fertilité.
35 Et je bannirai de Moab, dit le Seigneur, tous ceux qui présentaient leurs oblations sur les hauts lieux, et qui sacrifiaient à ses dieux.
36 C'est pourquoi mon cœur gémira sur Moab comme une flûte de deuil ; mon cœur imitera les sons de la flûte, en faisant retentir ses gémissements sur les habitants de ses murailles de brique. Ils ont péri, parce qu'ils ont voulu faire plus qu'ils ne pouvaient.
37 Toutes les têtes seront sans cheveux, et toutes les barbes, rasées*. Ils auront tous les mains liées, et le dos revêtu du cilice.
Se couper les cheveux et se raser la barbe était le signe d'un deuil extrême.
38 On n'entendra que pleurs et que soupirs sur tous les toits de Moab et sur ses places, parce que j'ai brisé Moab comme on brise un vase inutile, dit le Seigneur.
39 Comment la ville de Moab a-t-elle été vaincue ? Comment a-t-elle jeté tant de cris et de hurlements ? Comment a-t-elle baissé la tête dans la confusion ? Moab sera un objet de raillerie, et un exemple pour tous ceux qui l'environnent.
40 Voici ce que dit le Seigneur : (L'ennemi) prendra son vol comme l'aigle ; il étendra ses ailes vers Moab.
41 Carioth est prise, ses remparts sont occupés ; et en ce jour-là le cœur des forts de Moab sera semblable au cœur d'une femme qui est dans le travail de l'enfantement.
42 Moab cessera d'être un peuple, parce qu'il s'est glorifié contre le Seigneur.
43 La frayeur, la fosse et le piège vous attendent, habitant de Moab, dit le Seigneur.
44 Celui qui aura fui dans son épouvante tombera dans la fosse, et celui qui se sera tiré de la fosse sera pris au piège. Car j'amènerai sur Moab l'année où je les visiterai, dit le Seigneur.
45 Ceux qui fuyaient le piège se sont arrêtés à l'ombre d'Hésébon ; mais le feu est sorti d'Hésébon, et la flamme, du milieu de Séhon ; elle dévorera une partie de Moab, et les principaux des enfants de confusion et de tumulte.
46 Malheur à vous, ô Moab ! Vous êtes perdu, peuple de Chamos ; vos fils et vos filles ont été emmenés en servitude.
47 Et dans les derniers jours je ferai revenir les captifs de Moab, dit le Seigneur. Ici finissent les jugements du Seigneur contre Moab.