chapitre précédent retour chapitre suivant

TOB – Marc 5

Guérison d'un démoniaque dans la Décapole

(Mt 8. 28-34 ; Lc 8. 26-39)

5 Ils arrivèrent de l'autre côté de la mer, au pays des Géraséniens. [Marc semble désigner ici la région située à l'est du lac de Gennésareth.]2 Comme il descendait de la barque, un homme possédé d'un esprit impur vint aussitôt à sa rencontre, sortant des tombeaux. [un homme possédé Mc 1.23 et la note
— Tombeaux et impureté Es 65.4
— tombeaux : aménagés le plus souvent dans des grottes naturelles ou creusés dans le roc.]
3 Il habitait dans les tombeaux et personne ne pouvait plus le lier, même avec une chaîne. 4 Car il avait été souvent lié avec des entraves et des chaînes, mais il avait rompu les chaînes et brisé les entraves, et personne n'avait la force de le maîtriser. 5 Nuit et jour, il était sans cesse dans les tombeaux et les montagnes, poussant des cris et se déchirant avec des pierres. 6 Voyant Jésus de loin, il courut et se prosterna devant lui. 7 D'une voix forte il crie : « Que me veux-tu, Jésus, Fils du Dieu Très-Haut ? Je t'adjure par Dieu, ne me tourmente pas. » [Que me veux-tu ? Mt 8.29
— Fils de Dieu Mt 14.33 ; Mc 1.1 voir Mc 1.24 ; 3.11 Fils du Très Haut Lc 1.32 ; 6.35
— Je t'adjure Mt 26.63]
8 Car Jésus lui disait : « Sors de cet homme, esprit impur ! » 9 Il l'interrogeait : « Quel est ton nom ? » Il lui répond : « Mon nom est Légion, car nous sommes nombreux. » [Légion : nom des grandes unités de l'armée romaine (6 000 hommes)
— Plusieurs démons Mt 12.45 ; Lc 8.2,27 ; 11.26]
10 Et il le suppliait avec insistance de ne pas les envoyer hors du pays. 11 Or il y avait là, du côté de la montagne, un grand troupeau de porcs en train de paître. [Selon Lv 11.7 ; Dt 14.8, le porc était tenu par les Juifs pour impur et interdit à la consommation. Le détail indique qu'on est en pays païen.]12 Les esprits impurs supplièrent Jésus en disant : « Envoie-nous dans les porcs pour que nous entrions en eux. » 13 Il le leur permit. Et ils sortirent, entrèrent dans les porcs et le troupeau se précipita du haut de l'escarpement dans la mer ; il y en avait environ deux mille et ils se noyaient dans la mer. [Voir Mc 1.16 et la note :]14 Ceux qui les gardaient prirent la fuite et rapportèrent la chose dans la ville et dans les hameaux. Et les gens vinrent voir ce qui était arrivé. 15 Ils viennent auprès de Jésus et voient le démoniaque, assis, vêtu et dans son bon sens, lui qui avait eu le démon Légion. Ils furent saisis de crainte. [Voir Mc 1.32 et la note :]16 Ceux qui avaient vu leur racontèrent ce qui était arrivé au démoniaque et à propos des porcs. 17 Et ils se mirent à supplier Jésus de s'éloigner de leur territoire. 18 Comme il montait dans la barque, celui qui avait été démoniaque le suppliait, demandant à être avec lui. [Mc 3.14]19 Jésus ne le lui permit pas, mais il lui dit : « Va dans ta maison auprès des tiens et rapporte-leur tout ce que le Seigneur a fait pour toi dans sa miséricorde. » [Mt 9.6 ; Mc 8.26 ; Lc 5.24 ; 8.39]20 L'homme s'en alla et se mit à proclamer dans la Décapole tout ce que Jésus avait fait pour lui. Et tous étaient dans l'étonnement. [Groupe autonome de dix villes situées au S.-E. du lac de Gennésareth
— proclamer Mt 3.1 ; Mc 1.4]

Guérison d'une femme. La fille de Jaïros rappelée à la vie

(Mt 9. 18-26 ; Lc 8. 40-56)

21 Quand Jésus eut regagné en barque l'autre rive, une grande foule s'assembla près de lui. Il était au bord de la mer. 22 Arrive l'un des chefs de la synagogue, nommé Jaïros : voyant Jésus, il tombe à ses pieds 23 et le supplie avec insistance en disant : « Ma petite fille est près de mourir ; viens lui imposer les mains pour qu'elle soit sauvée et qu'elle vive. » [Mt 9.18 ; Lc 4.40 ; Ac 9.12,17 ; 28.8]24 Jésus s'en alla avec lui ; une foule nombreuse le suivait et l'écrasait. 25 Une femme, qui souffrait d'hémorragies depuis douze ans 26 - elle avait beaucoup souffert du fait de nombreux médecins et avait dépensé tout ce qu'elle possédait sans aucune amélioration ; au contraire, son état avait plutôt empiré — , 27 cette femme, donc, avait appris ce qu'on disait de Jésus. Elle vint par derrière dans la foule et toucha son vêtement. [Mt 14.36 ; Mc 6.56]28 Elle se disait : « Si j'arrive à toucher au moins ses vêtements, je serai sauvée. » [Un contact qui guérit Mt 14.36 ; Mc 3.10 ; 6.56 ; Lc 6.19 ; Ac 5.15 ; 19.11-12]29 A l'instant, sa perte de sang s'arrêta et elle ressentit en son corps qu'elle était guérie de son mal. 30 Aussitôt Jésus s'aperçut qu'une force était sortie de lui. Il se retourna au milieu de la foule et il disait : « Qui a touché mes vêtements ? » [Lc 6.19]31 Ses disciples lui disaient : « Tu vois la foule qui te presse et tu demandes : “Qui m'a touché ?” » 32 Mais il regardait autour de lui pour voir celle qui avait fait cela. 33 Alors la femme, craintive et tremblante, sachant ce qui lui était arrivé, vint se jeter à ses pieds et lui dit toute la vérité. 34 Mais il lui dit : « Ma fille, ta foi t'a sauvée ; va en paix et sois guérie de ton mal. » [ta foi t'a sauvée Mc 10.52 ; Lc 7.50 ; 17.19 voir Mt 9.22
— va en paix 1 S 1.17 ; 20.42 ; 2 S 15.9 ; 2 R 5.19 ; Lc 7.50 ; Ac 16.36 ; Jc 2.16]
35 Il parlait encore quand arrivent, de chez le chef de la synagogue, des gens qui disent : « Ta fille est morte ; pourquoi ennuyer encore le Maître ? » [Des limites au pouvoir de Jésus ? Jn 11.21,32.]36 Mais, sans tenir compte de ces paroles, Jésus dit au chef de la synagogue : « Sois sans crainte, crois seulement. » [Mc 16.6]37 Et il ne laissa personne l'accompagner, sauf Pierre, Jacques et Jean, le frère de Jacques. [Mt 17.1 ; Mc 1.29 ; 9.2 ; 14.33]38 Ils arrivent à la maison du chef de la synagogue. Jésus voit de l'agitation, des gens qui pleurent et poussent de grands cris. 39 Il entre et leur dit : « Pourquoi cette agitation et ces pleurs ? L'enfant n'est pas morte, elle dort. » [La mort décrite comme un sommeil Mt 9.24 ; 27.52 ; 1 Co 11.30 ; 15.6]40 Et ils se moquaient de lui. Mais il met tout le monde dehors et prend avec lui le père et la mère de l'enfant et ceux qui l'avaient accompagné. Il entre là où se trouvait l'enfant, 41 il prend la main de l'enfant et lui dit : « Talitha qoum », ce qui veut dire : « Fillette, je te le dis, réveille-toi ! » [Talitha qoum : en araméen, langue parlée par les Juifs au temps de Jésus
— réveiller, faire lever Mt 9.25]
42 Aussitôt la fillette se leva et se mit à marcher, — car elle avait douze ans. Sur le coup, ils furent tout bouleversés. 43 Et Jésus leur fit de vives recommandations pour que personne ne le sache, et il leur dit de donner à manger à la fillette. [Mt 8.4]

chapitre précédent retour chapitre suivant