5 On entend dire universellement qu’il y a parmi vous de la fornication, et une fornication telle qu’elle n’a pas même de nom parmi les nations ; jusque-là que quelqu’un a la femme de son père.
2 Et vous, vous êtes enflés ! et vous n’êtes pas plutôt dans le deuil, afin que celui qui a fait cette œuvre-là soit ôté du milieu de vous !
3 Pour moi, absent il est vrai de corps, mais présent d’esprit, j’ai déjà, comme [si j’étais] présent, jugé celui qui a commis un tel acte.
4 Au nom de notre Seigneur Jésus-Christ, vous et mon esprit étant assemblés avec la puissance de notre Seigneur Jésus-Christ,
5 [j’ai jugé] de livrer un tel homme à Satan (à l’Adversaire), pour la ruine de la chair, afin que l’esprit soit sauvé dans le jour du Seigneur Jésus.
6 Il ne vous sied pas de vous glorifier. Ne savez-vous pas qu’un peu de levain fait lever toute la pâte ?
7 Purifiez-vous donc du vieux levain, afin que vous soyez une pâte nouvelle, comme vous êtes des pains sans levain, car notre Pâque aussi, qui est Christ, a été sacrifiée pour nous ;
8 de sorte que nous célébrions la fête, non avec un vieux levain, ni avec un levain de malice et de méchanceté, mais avec des pains sans levain de sincérité et de vérité.
9 Je vous ai écrit {Ou je vous écris.} dans ma lettre de ne point vous mêler avec des fornicateurs ;
10 non pas d’une manière absolue avec les fornicateurs de ce monde, ou les avares, ou les ravisseurs, ou les idolâtres, puisqu’ainsi vous devriez sortir du monde.
11 Mais maintenant je vous écris {Ou je vous ai écrit.} que vous ne vous mêliez point avec quelqu’un qui, se nommant frère, serait fornicateur, ou avare, ou idolâtre, ou diffamateur, ou ivrogne, ou ravisseur, et même que vous ne mangiez pas avec celui qui est tel.
12 Car qu’ai-je à juger aussi ceux de dehors ? Quant à ceux du dedans, n’est-ce pas à vous de les juger ?
13 Mais ceux de dehors, c’est Dieu qui les juge {Ou les jugera.} et vous ôterez le méchant {Ou ce méchant.} du milieu de vous.