Vigouroux – 1 Rois 5
Alliance entre Hiram et Salomon. Hiram lui fournit le bois nécessaire pour la construction du temple. Salomon choisit dans Israël ceux qui devaient travailler à cet édifice.
5 (Or) Salomon avait sous sa domination tous les royaumes situés entre le fleuve de l’Euphrate (de la terre, note) et le pays des Philistins, et jusqu’à la frontière d’Egypte. Ils lui offraient tous des présents, et lui demeurèrent assujettis tous les jours de sa vie. [5.1 Voir Ecclésiastique, 47, 15. ― Le fleuve de la terre des Philistins, le ruisseau d’Egypte, l’ouadi el-Arisch.]2 Les vivres pour la table de Salomon se composaient chaque jour de trente mesures (cors) de fleur de farine, et de soixante de farine ordinaire, [5.2 Le corus, ou kôr, appelé aussi chomer, mesure pour les matières sèches, valait environ 388 litres.]3 de dix bœufs gras, de vingt bœufs de pâturages, de cent béliers, outre la (viande de) venaison (, les) (des) cerfs, les (des) chevreuils, les bœufs sauvages (des bubales) et (de) la volaille. [5.3 On a calculé, d’après les diverses données du texte, que la cour de Salomon se composait d’environ quatorze mille personnes.]4 Car il dominait sur tous les pays qui étaient de l’autre côté du fleuve de l’Euphrate, depuis Taphsa jusqu’à Gaza, et tous les rois de ces provinces lui étaient assujettis ; et il avait la paix de toutes parts aux alentours. [5.4 Du fleuve ; c’est-à-dire de l’Euphrate. ― Thaphsa, Thapsaque, sur l’Euphrate, à un gué important de ce fleuve. ― Gaza. Voir Josué, 11, 41.]5 Dans tout Juda et tout Israël chacun demeurait sans aucune crainte, sous sa vigne et sous son figuier, depuis Dan jusqu’à Bersabée, pendant tout le règne de Salomon. [5.5 Depuis Dan jusqu’à Bersabée. Voir Juges, note 20.1.]6 Et Salomon avait dans ses (quarante-mille, note) écuries (quarante mille) (pour les) chevaux pour les (des) chars, et douze mille chevaux de selle (cavaliers). [5.6 Voir 2 Paralipomènes, 9, 25. ― Quarante mille écuries. L’hébreu porte ici le même nombre ; mais dans le passage parallèle, voir 2 Paralipomènes, 9, 25, on y lit quatre au lieu de quarante. Il a été très facile à un copiste de confondre ces deux mots à cause de leur peu de différence.]7 Ces officiers du roi, dont on a parlé plus haut, avaient la charge de les nourrir, et ils fournissaient au (en) temps voulu, avec un soin extrême, tout ce qui était nécessaire pour la table du roi Salomon. 8 Ils faisaient aussi porter l’orge et la paille pour les chevaux et les autres bêtes au lieu où était le roi, selon l’ordre qu’ils avaient reçu. 9 Dieu donna de plus à Salomon une sagesse et une prudence prodigieuse, et une étendue de cœur aussi grande que celle du sable qui est sur le rivage de la mer. 10 Et la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les Orientaux et de tous les Egyptiens. 11 Il était plus sage que tous les hommes, plus sage qu’Ethan l’Ezrahite, qu’Héman, Chalcol et Dorda, fils de Mahol ; et sa réputation était répandue dans toutes les nations voisines. [5.11 Voir Ecclésiastique, 47, 16.]12 Salomon composa aussi trois mille paraboles, et il fit cinq mille (mille et cinq) cantiques. 13 Il traita aussi de tous les arbres, depuis le cèdre qui est sur le Liban, jusqu’à l’hysope qui sort de la muraille ; et il traita de même des animaux de la terre, des oiseaux, des reptiles, et des poissons. [4.33 L’hysope qui sort de la muraille n’est pas l’hysope proprement dite, mais une espèce de mousse dont les feuilles lancéolées ressemblent à celles de l’hysope, d’après plusieurs naturalistes. D’après d’autres, il s’agit de l’hysope ordinaire.]14 Et l’on venait de tous les pays pour entendre la sagesse de Salomon, et tous les rois de la terre envoyaient vers lui, pour être instruits par sa sagesse. 15 Hiram, roi de Tyr, envoya aussi ses serviteurs vers Salomon, ayant appris qu’il avait été sacré roi à la place de son père ; car Hiram avait toujours été ami de David. 16 Or Salomon envoya vers Hiram, et lui fit dire : 17 Vous savez quel a été le désir de David mon père, et qu’il n’a pu bâtir une maison au Seigneur son Dieu, à cause des guerres qui le menaçaient de toutes parts, jusqu’à ce que le Seigneur eut mis ses ennemis sous (la plante de) ses pieds. [5.17 Ses ennemis. Il est évident que c’est le mot que représente le pronom eux, les de la Vulgate et de l’hébreu ; puisqu’il s’agit ici dans ce passage des guerres que David avait à soutenir de toutes parts.]18 Mais maintenant le Seigneur mon Dieu m’a donné la paix avec tous les peuples qui m’environnent, et il n’y a plus d’ennemi, ni de calamité fâcheuse. 19 C’est pourquoi j’ai dessein de bâtir un temple au Seigneur mon Dieu, selon que le Seigneur l’a ordonné à David mon père, en lui disant : Ton fils, que je mettrai à ta place sur ton trône, sera celui qui bâtira une maison à mon nom. [5.19 Voir 2 Rois, 7, 13 ; 1 Paralipomènes, 22, 10.]20 Donnez donc ordre à vos serviteurs, qu’ils coupent pour moi des cèdres du Liban, et mes serviteurs seront avec les vôtres, et je donnerai à vos serviteurs telle récompense que vous me demanderez ; car vous savez que je n’ai personne parmi mon peuple qui sache couper le bois comme les Sidoniens. [5.20 Des cèdres. Le bois de cèdre était particulièrement estimé dans l’antiquité et méritait de l’être. On peut l’employer avec grand avantage dans les œuvres d’architecture. On le regardait comme incorruptible ; il est du moins d’une grande durée. Il peut servir à toute sorte d’usages et c’est comme l’arbre par excellence pour les constructions. Le tronc d’un des cèdres séculaires qui subsistent encore sur le Liban a treize mètres quatre-vingts centimètres de circonférence.]21 Hiram, ayant entendu ces paroles de Salomon, en eut une grande joie, et il dit : Béni soit le Seigneur Dieu, qui donne aujourd’hui à David un fils très sage pour gouverner un si (ce très) grand peuple. 22 Et il envoya dire à Salomon : J’ai appris (entendu) la proposition que vous m’avez fait faire ; j’exécuterai tout ce que vous désirerez pour les bois de cèdre et de sapin. 23 Mes serviteurs les porteront du Liban à la mer, et je les arrangerai en radeaux sur la mer jusqu’au lieu que vous m’aurez marqué, et je les y ferai débarquer, et vous les ferez prendre ; et pour cela vous me donnerez ce qui me sera nécessaire pour nourrir ma maison. 24 Hiram donna donc à Salomon des bois de cèdre et de sapin autant qu’il en désirait. 25 Et Salomon donnait à Hiram pour l’entretien de sa maison vingt mille mesures (cors) de froment, et vingt mesures (cors) d’huile très pure ; et c’est là ce que Salomon fournissait chaque année à Hiram. [5.25 Cors. Voir, pour mot, 3 Rois, 4, 22.]26 Le Seigneur donna aussi la sagesse à Salomon selon qu’il le lui avait promis. Il y avait paix entre Hiram et Salomon, et ils firent alliance l’un avec l’autre. [5.26 Voir 3 Rois, 3, 12.]27 Et le roi Salomon choisit des ouvriers dans tout Israël ; et il ordonna que l’on prendrait pour cet ouvrage trente mille hommes. 28 Il les envoyait au Liban tour à tour, dix mille chaque mois, de sorte qu’ils demeuraient deux mois dans leurs maisons ; et Adoniram avait l’intendance sur eux tous. [5.28 Adoniram. Voir 3 Rois, note 4.6. ― Les bois coupés sur le Liban étaient transportés par mer à Joppé ou Jaffa, voir 2 Paralipomènes, 2, 16, et de là par terre à Jérusalem.]29 Salomon avait encore soixante-dix mille hommes qui portaient les fardeaux, et quatre-vingt mille qui taillaient des pierres dans la montagne ; [5.29 Sur la montagne, sur le mont Bezétha, au nord de Jérusalem, dans les carrières appelées depuis royales, dont une entrée est en face de la Grotte de Jérémie.]30 sans compter ceux qui avaient l’intendance sur chaque ouvrage, au nombre de trois mille trois cents, qui donnaient les ordres au peuple et à ceux qui travaillaient. 31 Et le roi ordonna de prendre de grandes pierres, de grand prix, pour les fondements du temple, et de les préparer ; 32 et les maçons de Salomon et ceux d’Hiram eurent soin de les tailler ; et les Gibliens (ceux de Giblos) apprêtèrent les bois et les pierres pour bâtir la maison du Seigneur. [5.32 Giblos, Gebal, appelée par les Grecs Byblos, au nord de Beyrouth, était la ville de la côte de Phénicie la plus rapprochée de la forêt des cèdres.]