chapitre précédent retour chapitre suivant

Grande Bible de Tours – 1 Maccabées 5

Judas remporte de grands avantages sur les nations voisines de la Judée, délivre le pays de Galaad, et envoie son frère Simon au secours des Galiléens.

5 Aussitôt que les nations voisines eurent appris que l'autel et le sanctuaire avaient été rebâtis comme auparavant, elles furent vivement irritées.

2 Elles résolurent d'exterminer ceux de la race de Jacob qui étaient parmi eux, et commencèrent à tuer quelques-uns du peuple, et à poursuivre les autres.

3 Cependant Judas combattait les enfants d'Esaü dans l'Idumée, et ceux qui étaient dans l'Acrabathane*, parce qu'ils tenaient les Israélites comme investis, et il en fit un grand carnage.

Partie de l'Idumée que l'Écriture appelle ailleurs la Montée du Scorpion. (Nombr., XXXIV, 4. — Deutéron., VIII, 15. — Josué, XV, 3. — Juges, I, 36.)

4 Il se souvint aussi de la malice des enfants de Béan, qui étaient pour le peuple comme un piège et un filet, en lui dressant des embûches dans le chemin.

5 Il les contraignit de se renfermer dans des tours où il les tint investis, et il les anathématisa, et brûla leurs tours avec tous ceux qui étaient dedans.

6 Il passa de là chez les enfants d'Ammon ; il y trouva des forces considérables et un peuple nombreux, et Timothée, leur chef.

7 Il leur livra plusieurs combats, les défit et les tailla en pièces.

8 Et il prit la ville de Gazer, avec les villes qui en dépendaient, après quoi il revint en Judée.

9 Et les nations qui étaient en Galaad s'assemblèrent pour exterminer les Israélites qui étaient dans leur pays ; mais ceux-ci s'enfuirent dans la forteresse de Dathéman.

10 Et ils envoyèrent des lettres à Judas et à ses frères, en disant : Les nations se sont assemblées de tous côtés pour nous perdre.

11 Elles se préparent à venir prendre la forteresse où nous nous sommes retirés, et Timothée est le chef de leur armée*.

C'est un autre personnage que celui dont il est question plus haut.

12 Venez donc maintenant, et délivrez-nous de leurs mains ; car nous avons déjà perdu beaucoup des nôtres.

13 Ils ont tué tous nos frères qui étaient aux environs de Tubin ; ils ont emmené leurs femmes captives avec leurs enfants, ils ont enlevé leurs dépouilles, et ont tué en ce lieu-là près de mille hommes.

14 On lisait encore leurs lettres, lorsque arrivèrent de Galilée d'autres messagers, les habits déchirés et apportant des nouvelles semblables aux autres,

15 En disant que ceux de Ptolémaïde, de Tyr et de Sidon s'étaient assemblés contre eux, et que toute la Galilée était pleine d'étrangers qui voulaient les perdre.

16 A cette nouvelle, Judas et tout le peuple tinrent une grande assemblée, pour délibérer sur ce qu'ils feraient en faveur de leurs frères qui étaient dans l'affliction et exposés à périr.

17 Alors Judas dit à son frère Simon : Prenez des hommes avec vous, et allez délivrer vos frères en Galilée ; moi et mon frère Jonathas, nous irons en Galaad.

18 Il laissa Joseph, fils de Zacharie, et Azarias, chefs du peuple, pour garder la Judée avec le reste des troupes.

19 Et il leur donna cet ordre : Gouvernez ce peuple et ne combattez pas les nations, jusqu'à ce que nous soyons de retour.

20 On donna à Simon trois mille hommes pour aller en Galilée, et à Judas huit mille pour aller en Galaad.

21 Simon alla en Galilée, livra plusieurs combats aux nations, qui furent défaites et s'enfuirent devant lui ; et il les poursuivit jusqu'à la porte de Ptolémaïde.

22 Il y en eut près de trois mille de tués, et il emporta leurs dépouilles.

23 Il prit avec lui les Juifs qui étaient dans la Galilée et dans Arbates, avec leurs femmes et leurs enfants, et tout ce qui leur appartenait, et il les amena en Judée, avec une grande joie.

24 Cependant Judas Machabée et Jonathas, son frère, passèrent le Jourdain, et firent une marche de trois jours dans le désert.

25 Et les Nabuthéens* vinrent au-devant d'eux, et les reçurent dans un esprit de paix. Ils leur racontèrent tout ce qui était arrivé à leurs frères, en Galaad,

Les Nabuthéens, descendants de Nabajoth, fils d'Ismaël, étaient restés alliés aux Juifs.

26 Et comment plusieurs d'entre eux avaient été enfermés dans Barasa, Bosor, Alimas, Casphor, Mageth et Carnaïm, toutes villes grandes et fortes.

27 Ils ajoutèrent qu'on les tenait encore enfermés dans les autres villes de Galaad, et que leurs ennemis avaient résolu de faire marcher le lendemain leur armée contre ces villes, afin de les prendre et de les perdre tous en un même jour.

28 Judas marcha aussitôt avec son armée vers le désert de Bosor, et surprit la ville ; il fit passer tous les mâles au fil de l'épée, en enleva tout le butin et brûla la ville.

29 Ils en sortirent la nuit, et marchèrent jusqu'à la forteresse.

30 Et au point du jour, levant les yeux, ils aperçurent une troupe innombrable de gens qui portaient des échelles et des machines pour s'emparer de cette forteresse et prendre ceux qui s'y trouvaient enfermés.

31 Et Judas vit que l'attaque était commencée, et que le bruit des combattants montait jusqu'au ciel comme le son de la trompette, et qu'il s'élevait aussi de grandes clameurs de la ville.

32 Il dit alors à son armée : Combattez aujourd'hui pour vos frères.

33 Et il s'avança en trois corps derrière les ennemis ; ils firent en même temps retentir les trompettes et poussèrent des cris vers Dieu dans leur prière.

34 Les gens de Timothée reconnurent aussitôt que c'était Machabée, et ils s'enfuirent devant lui. Judas en fit un grand carnage, et dans cette journée il en resta près de huit mille sur la place.

35 Judas se dirigea vers Maspha ; il attaqua et prit cette ville, tua tous les mâles, emporta les dépouilles et brûla la ville.

36 Il se rendit maître ensuite de Casbon, de Mageth, de Bosor et des autres villes de Galaad.

37 A la suite de ces événements, Timothée rassembla une autre armée, et campa vis-à-vis de Raphon, au-delà du torrent.

38 Judas envoya reconnaître cette armée, et ses gens revinrent lui dire : Toutes les nations qui nous environnent se sont assemblées près de Timothée, et l'armée qu'elles composent est extrêmement nombreuse.

39 Ils ont soldé les Arabes comme auxiliaires, et sont campés au-delà du torrent, prêts à venir vous attaquer. Judas marcha sur-le-champ contre eux.

40 Alors Timothée dit aux principaux officiers de son armée : Lorsque Judas avec ses gens sera près du torrent, s'il passe vers nous le premier, nous ne pourrons soutenir le choc, car il aura l'avantage sur nous ;

41 Mais s'il craint de passer, et qu'il campe au-delà du fleuve, passons vers eux, et nous le battrons.



JUDA MACHABÉE POURSUIT TIMOTHÉE.

42 Judas, étant arrivé au bord du torrent, plaça le long de l'eau ceux qui commandaient le peuple, et leur dit : Ne laissez ici personne ; mais que tous viennent au combat.

43 En même temps il passa l'eau le premier, et toute l'armée le suivit. Et les ennemis furent défaits, jetèrent leurs armes et s'enfuirent vers le temple de Carnaïm.

44 Judas s'empara de la ville et brûla le temple avec tous ceux qui étaient dedans. Et Carnaïm fut réduite à la dernière humiliation, et ne put résister à Judas.

45 Alors Judas rassembla tous les Israélites qui étaient en Galaad, depuis le plus grand jusqu'au moindre, avec leurs femmes et leurs enfants, et il composa une armée très puissante pour les emmener dans le pays de Juda.

46 Étant arrivé à Éphron, ils trouvèrent que cette ville, située à l'entrée du pays, était grande et extrêmement forte, et qu'on ne pouvait se détourner ni à droite ni à gauche, mais qu'il fallait passer au milieu.

47 Ceux qui étaient dans la ville s'y renfermèrent, et en fermèrent les portes avec des pierres. Judas leur envoya porter des paroles de paix,

48 Et leur fit dire : Laissez-nous passer par votre pays pour aller dans le nôtre. Personne ne vous fera tort ; nous passerons sans nous arrêter. Mais ils refusèrent de lui ouvrir.

49 Alors Judas fit publier dans le camp que chacun attaquât la ville dans l'endroit où il était placé.

50 Les plus vaillants hommes attaquèrent les murailles. Il donna l'assaut à la ville pendant tout le jour et toute la nuit, et elle tomba entre ses mains.

51 Ils passèrent tous les mâles au fil de l'épée ; il détruisit la ville jusqu'aux fondements, en emporta les dépouilles, et passa à travers la ville sur les corps des morts.

52 Ils traversèrent ensuite le Jourdain dans la grande plaine vis-à-vis de Bethsan.

53 Et Judas était à l'arrière-garde, ralliant les derniers et encourageant le peuple dans tout le chemin, jusqu'à ce qu'ils fussent arrivés au pays de Juda.

54 Ils montèrent sur la montagne de Sion avec une grande joie, et ils offrirent des holocaustes en action de grâces de ce qu'ils étaient revenus en paix, sans qu'aucun d'eux eût succombé.

55 Pendant que Judas, avec Jonathas, était au pays de Galaad, et Simon, son frère, dans la Galilée devant Ptolémaïde,

56 Joseph, fils de Zacharie, et Azarias, général des Juifs, apprirent les heureux succès des autres, et les combats qu'ils avaient livrés.

57 Et ils dirent : Rendons aussi notre nom célèbre, et allons combattre les nations qui nous environnent.

58 Il donna donc ses ordres à ses troupes, et elles marchèrent contre Jamnia.

59 Gorgias sortit de la ville avec ses gens, et alla au-devant d'eux pour les combattre.

60 Et Joseph et Azarias furent battus, et s'enfuirent jusqu'à la frontière de Judée. Deux mille hommes environ des Israélites tombèrent ce jour-là, et la déroute du peuple fut grande,

61 Parce qu'ils n'avaient pas suivi les ordres de Judas et de ses frères, s'imaginant qu'ils signaleraient leur courage.

62 Mais ils n'étaient point de la race de ces hommes par qui le salut est venu en Israël.

63 Or les troupes de Judas furent en grand honneur dans tout Israël et parmi tous les peuples où l'on entendit parler de leur nom.

64 Et tout le monde accourut au-devant d'eux avec de grandes acclamations de joie.

65 Judas marcha ensuite avec ses frères, et alla réduire les enfants d'Ésaü dans le pays situé vers le midi. Il prit par force Chébron, avec les villes qui en dépendent, et brûla les murs et les tours qui l'environnaient.

66 Après cela il décampa pour aller au pays des étrangers, et il parcourut toute la Samarie.

67 En ce temps, des prêtres furent tués à la guerre, en voulant signaler leur courage, et en s'engageant imprudemment dans le combat.

68 Et Judas se détourna pour marcher contre Azot, au pays des étrangers ; il renversa leurs autels et brûla les statues de leurs dieux ; il recueillit les dépouilles de ces villes et revint dans le pays de Juda.

chapitre précédent retour chapitre suivant