Vigouroux – Siracide 50
Eloge du grand-prêtre Simon, fils d’Onias. Les Israélites exhortés à implorer le secours du Seigneur. Trois peuples dignes de haine. Auteur de ce livre. Heureux ceux qui profiteront de ses instructions.
50 Simon, fils d’Onias, grand prêtre, a consolidé pendant sa vie la maison du Seigneur, et durant ses jours il a fortifié le temple. [50.1 Voir 1 Machabées 12, 7 ; 2 Machabées, 3, 4. ― Simon, etc. Il y a eu deux grands prêtres du nom de Simon, et qui eurent pour pères des hommes appelés Onias. Le sentiment le plus suivi est qu’il s’agit ici de Simon II, qui signala son zèle et sa piété contre Ptolémée Philopator, roi d’Egypte, qui voulait entrer dans le sanctuaire ; résistance que Dieu honora d’un miracle (voir 3 Machabées, chapitre 2 ; Josèphe, Antiq., livre XII, chapitre IV.) ― Voir l’Introduction au livre de l’Ecclésiastique.]2 C’est lui qui éleva les fondements (profonds) du temple, le double bâtiment et les hautes murailles du sanctuaire (temple). 3 De son temps, l’eau coula dans les réservoirs (puits), qui furent extraordinairement remplis comme la (une) mer (d’airain). 4 Il prit soin de son peuple, et le délivra de la ruine (perdition). 5 Il fut assez puissant pour agrandir la ville ; il s’est acquis de la gloire par ses relations avec le peuple, et il (a) élargi(t) l’entrée du temple et du parvis. 6 Il a brillé durant sa vie comme l’étoile du matin au milieu des nuages, et comme la lune dans (les jours de) son plein ; 7 il a resplendi dans le temple de Dieu comme un soleil éclatant. 8 Il était comme l’arc(-en-ciel) qui brille dans les (des) nuées lumineuses (de gloire), et comme la fleur des rosiers aux jours du printemps, et comme les lis qui sont au bord des eaux, et comme l’encens qui répand son odeur aux jours de l’été, [50.8 De gloire (gloriæ) ; d’éclat, lumineuses.]9 comme la flamme qui étincelle, et comme l’encens qui brûle dans le (s’évapore au) feu, 10 comme un vase d’or massif, orné de toute sorte de pierres précieuses, 11 comme un olivier qui pousse ses rejetons, et comme un cyprès qui s’élève en haut, lorsqu’il prenait sa robe de gloire, et qu’il se revêtait avec une splendeur parfaite (de touts les ornements de sa dignité). [50.11 Lorsqu’il s’est revêtu, etc. C’est ainsi qu’on entend généralement le latin, vestiri eum in consummationem virtutis ; et le texte grec favorise ce sens. ― Vestiri ; sur l’emploi de cet infinitif et de plusieurs autres qui se trouvent dans ce chapitre, voir Ecclésiastique, 45, 29.]12 En montant au saint autel, il faisait étinceler ses saints vêtements (de sa sainteté). 13 Il recevait les membres des victimes de la main des prêtres, et se tenait debout près de l’autel ; et autour de lui ses frères formaient une couronne, comme les cèdres plantés sur le mont Liban ; 14 (ainsi) ils se tenaient autour de lui comme les branches d’un palmier, (et) tous les fils d’Aaron étaient dans leur gloire. [50.14 Dans leur gloire ; dans leurs beaux ornements.]15 (Or) L’oblation destinée au Seigneur était dans leurs mains, devant toute l’assemblée d’Israël ; et pour achever le sacrifice à l’autel, et pour honorer l’oblation du roi Très-Haut, 16 il étendait sa main vers la libation, et répandait le sang du raisin. 17 Il le versait au pied de l’autel comme un divin parfum (une odeur divine, note) pour le prince Très-Haut. [50.17 Une odeur divine ; celle du vin et du sang des victimes.]18 Alors les fils d’Aaron jetaient des cris et sonnaient de leurs trompettes battues au marteau, et ils faisaient retentir de grandes clameurs (pour rappeler leur mémoire) devant Dieu. 19 Alors tout le peuple se hâtait de se prosterner le visage contre terre, pour adorer le Seigneur son Dieu, et pour adresser ses prières au Dieu très haut et tout-puissant. 20 Et les chantres le célébraient de (ont élevé) leurs voix, et dans ce vaste édifice retentissait (s’est accru) une mélodie pleine de suavité. 21 Et le peuple offrait sa prière au Seigneur Très-Haut, jusqu’à ce que les rites en l’honneur du Seigneur fussent achevés, et qu’ils eussent rempli toutes leurs fonctions. 22 Alors le grand prêtre descendant de l’autel élevait ses mains sur toute l’assemblée des enfants d’Israël, pour rendre gloire à Dieu par ses lèvres, et pour se glorifier en son nom ; 23 et il renouvelait sa prière, voulant manifester la puissance de Dieu. 24 Et priez maintenant le Dieu de toutes les créatures (choses), qui a fait de grandes choses dans toute la terre, qui a multiplié nos jours depuis le sein de notre mère, et qui a agi envers nous selon sa miséricorde. [50.24-31 Les versets 24 à 31 forment la conclusion de tout le livre : l’auteur fait des souhaits en faveur de son peuple, versets 24 et 25 ; l’exhorte à la confiance en Dieu, verset 26 ; proteste qu’il n’a rien de commun avec les Iduméens, les Philistins et les Samaritains, ces trois grands ennemis d’Israël, versets 27 et 28 ; appose comme sa signature à son livre, verset 29 ; et termine par une dernière recommandation à mettre en pratique les conseils de sagesse qu’il a donnés, versets 30 et 31.]25 Qu’il nous donne la joie du cœur, et que pendant nos jours et à jamais il fasse fleurir la paix dans Israël ; 26 afin qu’Israël croie que la miséricorde de Dieu est avec nous, et qu’il nous délivre en son jour. 27 Il y a deux nations que mon âme déteste, et la troisième que je hais n’est pas une nation : 28 ceux qui demeurent sur le mont Séir, et les Philistins, et le peuple insensé qui habite dans Sichem. [50.28 Ceux qui demeurent, etc. ; ce sont les Iduméens (voir Genèse, 14, 6 ; 36, vv. 3, 20). ― Le peuple insensé ; qui ne mérite pas le nom de peuple (voir le verset précédent) ; c’est-à-dire les Samaritains, qui étaient un assemblage de plusieurs nations (voir 4 Rois, 17, 24). Sichem fut réputée leur capitale depuis la ruine de Samarie ; le canton conserva le nom de Samarie.]29 Jésus, fils de Sirach, de Jérusalem, a écrit dans ce livre des instructions (la doctrine) de sagesse et de science, et il y a répandu (a renouvelé) la sagesse de son cœur. 30 (Bien)Heureux celui qui s’applique à ces biens (bonnes choses) ; celui qui les met dans son cœur sera toujours sage. 31 Car, s’il fait ces choses, il sera capable de tout, parce que la lumière de Dieu conduira ses pas. [50.31 Sa trace ; la trace qu’il doit suivre ; c’est-à-dire que la lumière de Dieu éclairera sa marche, dirigera ses pas.]