Bible du Rabbinat – Genèse 50
50 Joseph se précipita sur le visage de son père, et le couvrit de pleurs et de baisers. 2 Joseph ordonna aux médecins, ses serviteurs, d'embaumer son père ; et les médecins embaumèrent Israël. 3 On y employa quarante jours ; car on emploie autant de jours pour ceux qu'on embaume. Les Egyptiens portèrent son deuil soixante-dix jours. 4 Les jours de son deuil écoulés, Joseph parla ainsi aux gens de Pharaon : « De grâce, si j'ai trouvé faveur à vos yeux, veuillez porter aux oreilles de Pharaon ces paroles : 5 « Mon père m'a adjuré en ces termes : Voici, je vais mourir ; dans mon sépulcre, que j'ai acquis dans le pays de Canaan, là même tu m'enseveliras. — Et maintenant, je voudrais partir, j'ensevelirai mon père et je reviendrai. » 6 Pharaon répondit : « Pars, et ensevelis ton père ainsi qu'il t'a adjuré. » 7 Joseph partit pour ensevelir son père. Il fut accompagné par tous les officiers de Pharaon qui avaient vieilli à sa cour, par tous les anciens du pays d'Egypte, 8 par toute la maison de Joseph, par ses frères et par la maison de son père. Leurs enfants seuls, avec leur menu et leur gros bétail, restèrent dans la province de Gessen. 9 Il y eut à sa suite et des chars et des cavaliers ; le convoi fut très considérable. 10 Parvenus jusqu'à l'Aire-du-Buisson, située au bord du Jourdain, ils y célébrèrent de grandes et solennelles funérailles, et Joseph ordonna en l'honneur de son père un deuil de sept jours. 11 L'habitant du pays, le Cananéen, vit ce deuil de l'Aire-du-Buisson, et ils dirent : « Voilà un grand deuil pour l'Egypte ! » C'est pourquoi on nomma Abêl-Miçrayim67 ce lieu situé de l'autre côté du Jourdain. [67 « Deuil de l'Egypte. »]12 Ses fils agirent, à son égard, ponctuellement comme il leur avait enjoint ; 13 ils le transportèrent au pays de Canaan et l'inhumèrent dans le caveau du champ de Macpêla, ce champ qu'Abraham avait acheté, comme possession tumulaire, à Efrôn le Héthéen, en face de Mambré. 14 Joseph, après avoir enseveli son père, retourna en Egypte avec ses frères et tous ceux qui l'avaient accompagné pour ensevelir son père. 15 Or, les frères de Joseph, considérant que leur père était mort, se dirent : « Si Joseph nous prenait en haine ! s'il allait nous rendre tout le mal que nous lui avons fait souffrir ! » 16 Ils mandèrent à Joseph ce qui suit : « Ton père a commandé avant sa mort, en ces termes : 17 « Parlez ainsi à Joseph : Oh ! pardonne, de grâce, l'offense de tes frères et leur faute, et le mal qu'ils t'ont fait ! » Maintenant, donc, pardonne leur tort aux serviteurs du Dieu de ton père ! » Joseph pleura lorsqu'on lui parla ainsi. 18 Puis, ses frères vinrent eux-mêmes tomber à ses pieds, en disant : « Nous sommes prêts à devenir tes esclaves. » 19 Joseph leur répondit : « Soyez sans crainte ; car suis-je à la place de Dieu ? » 20 Vous, vous aviez médité contre moi le mal : Dieu l'a combiné pour le bien, afin qu'il arrivât ce qui arrive aujourd'hui, qu'un peuple nombreux fût sauvé. 21 Donc, soyez sans crainte : j'aurai soin de vous et de vos familles. » Et il les rassura, et il parla à leur cœur. 22 Joseph demeura en Egypte, lui et la famille de son père, et il vécut cent dix ans. 23 Il vit naître à Ephraïm des enfants de la troisième génération ; de même les enfants de Makir, fils de Manassé, naquirent sur les genoux de Joseph. 24 Joseph dit à ses frères : « Je vais mourir. Sachez que le Seigneur vous visitera, et vous ramènera de ce pays dans celui qu'il a promis par serment à Abraham, à Isaac et à Jacob. » 25 Et Joseph adjura les enfants d'Israël en disant : « Oui, le Seigneur vous visitera, et alors vous emporterez mes ossements de ce pays. » 26 Joseph mourut âgé de cent dix ans ; on l'embauma et il fut déposé dans un cercueil en Egypte68. [68 HAFTARA (Vay'hi) : 1 Rois 2,1 à 2,12.]