Segond 21 – Jérémie 50
Prophétie sur Babylone
(Es 1314; 21.1-10; 47; Dn 5) Ap 18
50 Voici la parole prononcée par l’Eternel à l’intention de Babylone, à l’intention du pays des Babyloniens, par l’intermédiaire du prophète Jérémie. [A l’intention de : litt. vers. A l’intention du… Jérémie : texte massor.; absent de Sept. Babyloniens : voir n. 21.4. Par l’intermédiaire : litt. dans la main.]
2 Annoncez-le parmi les nations, proclamez-le, dressez un étendard! Proclamez-le, ne cachez rien! Dites : «Babylone est prise! Bel est couvert de honte, Merodac est brisé! Ses idoles sont couvertes de honte, ses statues sont brisées!» [Proclamez-le : litt. faites entendre. Dressez un étendard : probablement pour attirer l’attention, pour divulguer et confirmer la nouvelle (cf. 4.6 et n.). Bel… Merodac : ces deux noms désignent la principale divinité babylonienne (Merodac correspondant à Mardouk).] 3 En effet, une nation venue du nord est montée pour l’attaquer. Elle transformera son pays en sujet de consternation. Il n’y aura plus d’habitants. Hommes et bêtes auront décampé, ils auront pris le large. [Pour l’attaquer : litt. sur (ou contre) elle. Sujet de consternation : ou désert.]
4 Durant ces jours-là, à ce moment-là, déclare l’Eternel, les Israélites et les Judéens reviendront ensemble. Ils marcheront en pleurant et rechercheront l’Eternel, leur Dieu. [Israélites… Judéens : litt. fils d’Israël… fils de Juda (voir n. 2.28).] 5 Ils s’informeront du chemin qui conduit à Sion, ils se tourneront vers elle : «Venez, attachez-vous à l’Eternel par une alliance éternelle qui ne soit jamais oubliée!» [Sion : voir n. 3.14. Eternelle : litt. de toujours.]
6 Mon peuple n’était qu’un troupeau de brebis perdues. Leurs bergers les avaient égarées, ils les faisaient errer dans les montagnes. Elles allaient de montagne en colline et avaient fini par oublier leur lieu de refuge. [Lieu de refuge : ou lieu de repos, litt. bercail.] 7 Tous ceux qui les trouvaient les dévoraient et leurs ennemis disaient : «Nous ne sommes pas coupables, puisqu’ils ont péché contre l’Eternel alors qu’il était pour eux un domaine de justice, puisqu’ils ont péché contre celui qui était l’espérance de leurs ancêtres, l’Eternel.» [Ancêtres : litt. pères.]
8 Décampez de Babylone, sortez du pays des Babyloniens et imitez le comportement des boucs à la tête du troupeau! [Babyloniens : voir n. 21.4. Imitez le comportement : litt. soyez comme.] 9 En effet, voici, je vais mettre en mouvement et faire monter contre Babylone une coalition de grandes nations venant de la région du nord. Elles se rangeront en ordre de bataille contre elle et s’en empareront. Leurs flèches sont pareilles à un habile guerrier : il ne revient pas les mains vides. [Mettre en mouvement : litt. réveiller. Coalition : litt. assemblée. Venant de la région du nord : litt. à partir de la terre (ou du pays) du nord (ou de Tsaphon).] 10 La Babylonie sera livrée au pillage. Tous ceux qui la pilleront seront rassasiés, déclare l’Eternel. [Babylonie : litt. Chaldée, c.-à-d. le territoire de la basse Mésopotamie, la région bordant le golfe Persique, qui englobe ici Babylone.] 11 Cela arrivera parce que vous vous êtes réjouis, parce que vous vous êtes régalés, vous qui avez pillé mon héritage. Cela arrivera parce que vous avez bondi comme une génisse qui écrase le blé et que vous avez henni comme des chevaux fougueux. [Cela arrivera parce que : ou oui. Mon héritage : voir n. 12.7. Comme une… blé : texte massor.; Sept. «comme une vache dans l’herbe»; elle peut donc se repaître autant qu’elle veut.]
12 Votre mère est profondément honteuse, celle qui vous a mis au monde est humiliée : la voici devenue la dernière des nations, un désert, une terre sèche et aride. [Votre mère : il s’agit de la mère patrie, d’une personnification de Babylone.] 13 A cause de l’indignation de l’Eternel, elle ne sera plus habitée, elle ne sera plus qu’un désert. Tous ceux qui passeront près de Babylone seront consternés et siffleront à la vue de toutes ses blessures. [A la vue de : litt. sur.]
14 Rangez-vous en ordre de bataille autour de Babylone, vous tous qui maniez l’arc! Tirez contre elle, n’épargnez pas les flèches, car elle a péché contre l’Eternel. [Maniez l’arc : litt. bandez l’arc.] 15 Poussez de tous côtés un cri de guerre contre elle! Elle se rend. Ses fondations s’écroulent, ses murs sont démolis, car telle est la vengeance de l’Eternel. Vengez-vous d’elle! Traitez-la comme elle a traité les autres! [Elle se rend : litt. elle donne sa main, texte massor.; Sept. «ses mains ont été paralysées». Fondations : ou remparts ou tours; sens incertain. Traitez… autres : litt. faites-lui comme elle a fait.] 16 Exterminez de Babylone celui qui sème et celui qui manie la faucille à l’époque de la moisson! Devant l’épée destructrice, que chacun se tourne vers son peuple, que chacun se réfugie dans son pays! [Que chacun… pays : citation d’Es 13.14 (héb. identique).]
17 Israël est une brebis perdue que les lions ont pourchassée. Le premier à la dévorer a été le roi d’Assyrie, et le dernier à lui briser les os a été Nebucadnetsar, le roi de Babylone. [Le premier : l’Assyrie avait envahi le royaume du nord d’Israël et déporté sa population dès 735 av. J.-C. Le dernier : les Babyloniens ont envahi le royaume du sud d’Israël, Juda, et déporté sa population dès 605 av. J.-C.] 18 C’est pourquoi, voici ce que dit l’Eternel, le maître de l’univers, le Dieu d’Israël : Je vais intervenir contre le roi de Babylone et son pays, tout comme je suis intervenu contre le roi d’Assyrie. [L’Eternel… l’univers : voir n. 2.19.] 19 Je ramènerai Israël dans son domaine. Il broutera sur le Carmel et en Basan et il se rassasiera dans la région montagneuse d’Ephraïm et en Galaad. [Carmel : voir n. 4.26. Basan : région située à l’est du lac de Galilée, plateau large et fertile, riche en pâturages (Dt 32.14; Ez 39.18; Am 4.1). Il se rassasiera : litt. son âme se rassasiera. Région montagneuse d’Ephraïm : voir n. 4.15. Galaad : cf. 8.22; 22.6 et n.] 20 Durant ces jours-là, à ce moment-là, déclare l’Eternel, on cherchera la faute d’Israël et elle aura disparu, on cherchera le péché de Juda et on ne le trouvera plus, car je pardonnerai au reste que j’aurai laissé.
21 Monte contre le pays de Merataïm et contre les habitants de Peqod! Massacre, voue à la destruction ce qui reste derrière eux, déclare l’Eternel, fais tout ce que je t’ai ordonné! [Merataïm : litt. double rébellion, avec probablement un jeu de mots pour décrire Babylone; le terme pourrait aussi désigner la région située à l’embouchure du Tigre et de l’Euphrate, dans le sud de la Babylonie. Peqod : litt. intervenir; il peut s’agir d’un jeu de mots pour désigner Babylone; le terme correspond aussi au nom d’une tribu qui habitait la plaine située à l’est du Tigre, près de son embouchure (Ez 23.23). Voue à la destruction : voir n. Jos 6.17. Ce qui reste derrière eux : ou jusqu’au dernier, litt. derrière eux (ou après eux), texte massor.; Vulg. «ce qui est derrière eux»; absent de Sept. & syr.]
22 Des cris de guerre retentissent dans le pays. Le désastre est grand. 23 Comment! Il est brisé, mis en pièces, le marteau de toute la terre! Comment! Babylone n’est plus qu’un sujet de consternation parmi les nations! [Sujet de consternation : ou endroit dévasté (ou désert).] 24 Je t’ai tendu un piège et tu as été prise, Babylone, sans même que tu t’en aperçoives. Tu as été découverte et on s’est emparé de toi parce que c’est à l’Eternel que tu t’es attaquée. [Sans… aperçoives : litt. et tu ne savais pas. C’est à… attaquée : ou tu as provoqué l’Eternel.] 25 L’Eternel a ouvert son arsenal et en a tiré les armes de sa colère. Oui, c’est une œuvre du Seigneur, de l’Eternel, le maître de l’univers, dans le pays des Babyloniens. [L’Eternel… l’univers : voir n. 2.19. Babyloniens : voir n. 21.4.]
26 Venez de partout contre Babylone, ouvrez ses greniers, entassez-la comme on entasse des tas de gerbes et vouez-la à la destruction! Qu’il ne reste plus rien d’elle! [De partout… Babylone : litt. pour elle depuis le bout. Vouez-la à la destruction : voir n. Jos 6.17.] 27 Massacrez tous ses taureaux, qu’ils descendent à l’abattoir! Malheur à eux, car leur jour est arrivé, c’est le moment pour moi d’intervenir contre eux. [C’est… eux : litt. l’époque de leur intervention.]
28 Les cris des fuyards, des rescapés de la région de Babylone, viennent annoncer dans Sion la vengeance de l’Eternel, notre Dieu, la vengeance de son temple. [Région : litt. pays ou terre. De son temple : détruit par les Babyloniens en 586 av. J.-C.] 29 Mobilisez des archers contre Babylone! Vous tous qui maniez l’arc, campez autour d’elle! Qu’il n’y ait aucun rescapé! Traitez-la conformément à ses actes, rendez-lui exactement la pareille!En effet, elle a fait preuve d’arrogance envers l’Eternel, envers le Saint d’Israël. [Mobilisez : litt. faites entendre. Aucun rescapé : litt. pas pour elle de fuite. Traitez-la : litt. restituez-lui. Rendez-lui… pareille : litt. faites-lui comme tout ce qu’elle a fait. Cf. Ap 18.6.] 30 Voilà pourquoi ses jeunes gens tomberont sur ses places et tous ses hommes de guerre seront réduits au silence ce jour-là, déclare l’Eternel.
31 Oui, je m’en prends à toi, orgueilleuse, déclare le Seigneur, l’Eternel, le maître de l’univers. Ton jour est arrivé, c’est le moment pour moi d’intervenir contre toi. [Oui, je m’en prends à toi : litt. me voici vers toi. L’Eternel… l’univers : voir n. 2.19. C’est le moment… contre toi : litt. l’époque de ton intervention.]
32 L’orgueilleuse trébuchera, elle tombera, et il n’y aura personne pour la relever. Je mettrai le feu à ses villes et il dévorera tous leurs environs. [Ses villes : texte massor.; Sept. «sa forêt» (cf. 21.14).]
33 Voici ce que dit l’Eternel, le maître de l’univers : Les Israélites et les Judéens sont opprimés ensemble. Tous ceux qui les ont déportés les retiennent et refusent de les laisser partir. [L’Eternel… l’univers : voir n. 2.19. Israélites… Judéens : litt. fils d’Israël… fils de Juda (voir n. 2.28).] 34 Cependant, celui qui les rachète est puissant, lui dont le nom est l’Eternel, le maître de l’univers. Il défendra vraiment leur cause afin de donner du repos au pays et de faire trembler les habitants de Babylone. [Celui qui les… leur cause : citation de Pr 23.11. Rachète : voir n. 31.11. L’Eternel… l’univers : voir n. 2.19.]
35 Que l’épée frappe les Babyloniens, déclare l’Eternel, qu’elle atteigne les habitants de Babylone, ses chefs et ses sages! [Que l’épée frappe… qu’elle atteigne : litt. l’épée (soit) sur… vers. Babyloniens : voir n. 21.4.] 36 Que l’épée atteigne les faiseurs de prédictions et qu’ils se conduisent comme des fous! Que l’épée atteigne ses guerriers et qu’ils soient terrorisés!37 Que l’épée atteigne ses chevaux et ses chars! Qu’elle atteigne les peuples de toutes sortes qui vivent au milieu d’elle et qu’ils deviennent des femmelettes! Que l’épée atteigne ses trésors et qu’ils soient pillés! [Les peuples de toutes sortes : litt. tout le mélange. Trésors : ou entrepôts ou réserves.] 38 Que la sécheresse atteigne son eau, qu’elle arrête de couler! En effet, c’est un pays rempli de sculptures sacrées et ils délirent à cause de ces représentations terrifiantes. [Sécheresse : mêmes consonnes que épée en héb. Son eau : voir n. 51.36. Arrête de couler : litt. s’assèche.]
39 Voilà pourquoi les animaux du désert s’y installeront en compagnie des chacals et les autruches y éliront domicile. Babylone ne sera plus jamais habitée. Les générations passeront, mais plus personne n’y résidera. [Les générations… résidera : ou on n’y résidera plus de génération en génération, litt. et elle ne résidera pas jusqu’à génération et génération.] 40 Ce sera comme lors de la catastrophe dont Dieu a frappé Sodome et Gomorrhe ainsi que les villes voisines, déclare l’Eternel : plus personne n’y habitera, aucun homme n’y séjournera.
41 Un peuple vient du nord, une grande nation et de nombreux rois se mettent en mouvement depuis les extrémités de la terre. [Reprise du texte de 6.22-24 relatif à Juda (voir n.).] 42 Ils empoignent l’arc et le javelot. Ils sont cruels et ne montrent aucune compassion. Leur voix gronde comme la mer. Ils sont montés sur des chevaux, prêts à combattre comme un seul homme contre toi, fille de Babylone!43 En apprenant la nouvelle, le roi de Babylone baisse les bras. L’angoisse s’empare de lui, pareille à la douleur d’une femme qui accouche. [En appprenant la nouvelle, le roi… baisse les bras : litt. le roi… a entendu leur écoute et ses mains s’affaiblissent.]
44 Voici que, pareil à un lion, il monte des rives luxuriantes du Jourdain pour s’attaquer à un domaine solide. J’agirai en un clin d’œil, je les ferai déguerpir de là et j’établirai à la tête de Babylone celui que j’ai choisi. En effet, qui est semblable à moi? Qui me donnera des ordres? Quel est le berger qui me résistera? [Texte quasi identique en 49.19-21 (voir n.). A la tête de Babylone : litt. vers elle.]
45 C’est pourquoi écoutez la décision que l’Eternel a prise contre Babylone et les projets qu’il a formés contre le pays des Babyloniens : on les traînera comme de faibles brebis, on dévastera leur domaine devant eux. [Babyloniens : voir n. 21.4.] 46 Au bruit de la prise de Babylone, la terre tremble. C’est un cri qu’on entend parmi les nations.