chapitre précédent retour chapitre suivant

TOB – Ésaïe 52

52 Surgis, surgis, revêts-toi de puissance, ô Sion,
revêts tes habits de splendeur,
Jérusalem, ville de la sainteté,
car désormais, l'incirconcis, l'impur,
n'obtiendra plus de revenir chez toi. [Surgis... Es 51.9,17.
— ville de la sainteté ou ville sainte (Es 48.2).
— aucun incirconcis Ez 44.9.]

2 Hors de la poussière, ébroue-toi, mets-toi debout,
toi, la captive, Jérusalem,
fais sauter les liens de ton cou,
toi, la captive, fille de Sion. [Hors de la poussière voir Es 47.1.
— la captive Es 49.25 ; voir Jr 48.46.
— fille de Sion. voir Es 1.8 et la note.]

3 Oui, ainsi parle le Seigneur :
C'est gratuitement que vous avez été vendus,
c'est sans argent que vous serez rachetés ! [sans argent Es 45.13 ; voir 1 P 1.18.]

4 Oui, ainsi parle le Seigneur DIEU :
Au début, c'est en Egypte que mon peuple descendit pour y émigrer ;
à la fin, c'est l'Assyrie qui le soumit à l'extorsion ; [Israël émigra en Egypte Gn 46- 47.
— à la fin. autre traduction pour rien (c'est-à-dire sans raison ou sans dédommagement).
— l'Assyrie le soumit à l'extorsion Es 10.24.]

5 et maintenant, ici, qu'est-ce que je récolte ?
- oracle du Seigneur
Car mon peuple a été enlevé gratuitement,
ses despotes hurlent
- oracle du Seigneur
et sans cesse, à longueur de jour,
mon nom est bafoué ! [ses despotes Es 49.7.
— mon nom est bafoué Ez 36.20-22 ; Rm 2.24.]

6 Dès lors mon peuple va savoir
quel est mon nom ;
dès lors, en ce jour, il va savoir
que je suis Celui-là même
qui affirme : « Me voici ! » [mon peuple va savoir Es 49.23 quel est mon nom Ez 39.7.
— je suis Celui-là même... Es 41.4.
— me voici Es 40.9-10 ; 58.9.]

7 Comme ils sont les bienvenus,
au sommet des montagnes,
les pas du messager
qui nous met à l'écoute de la paix,
qui porte un message de bonté,
qui nous met à l'écoute du salut,
qui dit à Sion : « Ton Dieu règne ! » [messager de bonne nouvelle Es 40.9 ; Nahum 2.1 ; Rm 10.15 ; Ap 14.6.
— Ton Dieu règne Ps 93.1.]

8 Voix de tes guetteurs !
Ils élèvent leur voix,
ensemble ils poussent une acclamation
car, les yeux dans les yeux, ils voient
le Seigneur en train de regagner Sion. [guetteurs Es 56.10 ; Jr 6.17 ; Ez 3.17 ; Ha 2.1.
— le Seigneur regagne Sion Ez 43.4.]

9 Explosez, poussez des acclamations toutes ensemble,
dévastations de Jérusalem,
car le Seigneur réconforte son peuple,
il rachète Jérusalem. [le Seigneur réconforte Es 40.1.
— il rachète Jérusalem Es 41.14.]

10 Le Seigneur met à nu, sous les yeux de toutes les nations,
le bras déployant sa sainteté,
et tous les confins de la terre verront
le salut de notre Dieu. [aux yeux de toutes les nations voir Es 40.5.
— le bras. voir la note sur Es 40.10.
— les confins de la terre et le salut Es 45.22 ; Ps 98.1-4.]

11 Partez, partez, sortez de là ;
l'impur, n'y touchez pas ;
sortez du milieu de Babylone, purifiez-vous,
vous qui portez les objets du culte du Seigneur. [quittez Babylone Es 48.20 ; 2 Co 6.17 ; Ap 18.4.
— les objets du culte. ceux-là même qui avaient été pris par les Babyloniens en 587 av. J.C. (voir 2 R 25.13-15 ; Esd 1.7-11).]

12 Ce n'est pas en effet dans la précipitation
que vous sortirez,
ni dans la panique
que vous marcherez ;
car celui qui marchera devant vous,
ce sera le Seigneur,
et votre arrière-garde,
ce sera le Dieu d'Israël. [dans la précipitation Ex 12.11,33-34 ; Dt 16.3.
— celui qui marchera devant vous Es 45.2.
— votre arrière-garde Ex 14.19 ; Es 58.8.]

Le Serviteur, opprimé par les hommes, exalté par Dieu, source de paix pour les rebelles

13 Voici que mon Serviteur réussira,
il sera haut placé, élevé, exalté à l'extrême. [mon Serviteur Es 42.1 ; voir Jr 23.5.
— élevé, exalté Es 57.15 ; Jn 12.32 ; Ac 3.13 ; Ph 2.9.]

14 De même que les foules ont été horrifiées à son sujet
- à ce point détruite,
son apparence n'était plus celle d'un homme,
et son aspect n'était plus celui des fils d'Adam — , [les foules horrifiées à son sujet Es 49.7 ; Ps 22.7.
— son aspect n'avait plus rien d'humain voir Jn 19.5.
— fils d'Adam. voir Es 51.12 et la note.]

15 de même à son sujet des foules de nations vont être émerveillées,
des rois vont rester bouche close,
car ils voient ce qui ne leur avait pas été raconté,
et ils observent ce qu'ils n'avaient pas entendu dire. [Verset cité (librement) en Rm 15.21.
— vont être émerveillées. d'après l'ancienne version grecque et la vieille version latine.
— des rois Es 49.7.
— jamais vu, jamais entendu Es 64.3.]

chapitre précédent retour chapitre suivant