chapitre précédent retour chapitre suivant

Nouvelle Bible Segond – Ésaïe 55

Vous tous qui avez soif, venez

55 Holà ! vous tous qui avez soif !
Venez vers l'eau,
même celui qui n'a pas d'argent !
Venez, achetez et mangez,
venez, achetez du vin et du lait,
sans argent, sans rien payer ! [Holà ! cf. 18.1n ; ce v. imite peut-être le cri d'un vendeur ambulant. – qui avez soif... eau : cf. 41.17 ; Jr 2.13 ; Mt 5.6 ; Jn 4.7-14 ; 7.37 ; Ap 21.6 ; 22.17. – achetez : le verbe hébreu s'applique habituellement à l'achat de céréales (Gn 41.56s) ; LXX porte simplement achetez et buvez.mangez : cf. Dt 8.3 ; Mt 4.4//. – vin / lait Jl 4.18 ; cf. Ex 3.7s ; Pr 9.2,5 ; 1P 2.2. – sans argent... 45.13+.]

2 Pourquoi pesez-vous de l'argent
pour ce qui n'est pas du pain ?
Pourquoi vous fatiguez-vous
pour ce qui ne rassasie pas ?
Ecoutez-moi donc
et mangez ce qui est bon,
et vous vous délecterez de mets succulents. [ne rassasie pas : cf. Jn 6.27,35. – vous vous délecterez... : litt. votre gosier (cf. 29.8+ ; Gn 1.20n) se délectera de graisse ; cf. 25.6 ; Ps 36.9s ; Jb 36.16n ; Pr 9.3-6.]

3 Tendez l'oreille et venez à moi ;
écoutez, et vous vivrez ;
je conclurai pour vous une alliance perpétuelle,
celle de la fidélité envers David, qui est sûre. [vous vivrez Dt 8.1 ; 30.15-20 ; Ez 20.11,21. – alliance perpétuelle 24.5n ; cf. 54.10+. – celle de la fidélité... : litt. des fidélités (cf. 54.8n,10 ; Ps 89.2n) de David, qui sont sûres, ce qui pourrait aussi désigner la fidélité de David envers Dieu, comme en 2Ch 6.42 ; voir cependant Ps 89.50 ; Ac 13.34.]

4 J'ai fait de lui un témoin pour les peuples,
un chef qui commande aux peuples.

5 Tu appelleras une nation que tu ne connais pas,
et une nation qui ne te connaît pas accourra vers toi,
à cause du SEIGNEUR, ton Dieu,
du Saint d'Israël,
qui te donne de la splendeur. [une nation... : cf. 2.2-4 ; 49.7 ; 54.3 ; Ps 18.44. – ton Dieu 51.15+. – Saint d'Israël 1.4+. – splendeur 44.23 ; 49.3 ; 60.9.]

6 Cherchez le SEIGNEUR
pendant qu'il se laisse trouver ;
invoquez-le
pendant qu'il est proche. [Cherchez le SEIGNEUR Am 5.4 ; So 2.3 ; Ps 9.11+. – pendant qu'il (autre traduction puisqu'il, de même dans la suite) se laisse trouver : cf. 45.19 ; 65.1 ; Jr 29.12-14. – pendant qu'il est proche : cf. 46.13+ ; Dt 4.7 ; Ps 145.18.]

7 Que le méchant abandonne sa voie,
et l'homme malfaisant ses pensées ;
qu'il revienne au SEIGNEUR,
qui aura compassion de lui,
— à notre Dieu,
qui pardonne abondamment. [méchant : voir justice. – ses pensées ou ses plans, de même dans la suite. – qu'il revienne 1.27n ; cf. Jr 18.11 ; 31.18 ; Ez 33.11 ; Lm 5.21 ; 2Ch 7.14 ; Lc 15.20.]

8 Car mes pensées ne sont pas vos pensées,
vos voies ne sont pas mes voies
— déclaration du SEIGNEUR. [Cf. Jr 29.11 ; Jb 11.7-9. Autre traduction car vos pensées ne sont pas mes pensées, mes voies ne sont pas vos voies.]

9 Autant le ciel est élevé au-dessus de la terre,
autant mes voies sont élevées au-dessus de vos voies
et mes pensées au-dessus de vos pensées. [ciel / terre Ps 103.11s. – mes pensées... Ps 92.6 ; Rm 11.33.]

10 Comme la pluie et la neige descendent du ciel
et n'y reviennent pas
sans avoir abreuvé la terre,
sans l'avoir fécondée et fait germer,
sans avoir donné de la semence au semeur
et du pain à celui qui a faim, [Cf. Dt 32.2+ ; Ps 65.10s ; 104.13-15 ; 2Co 9.10.à celui qui a faim (litt. qui mange) : LXX à manger.]

11 ainsi en est-il de ma parole qui sort de ma bouche :
elle ne revient pas à moi sans effet,
sans avoir fait ce que je désire,
sans avoir réalisé
ce pour quoi je l'ai envoyée. [ma parole : cf. 45.23 ; Jr 29.10 ; Ps 33.6,9 ; Jn 1.1ss. – sans effet : litt. à vide, cf. Dt 16.16n (les mains vides). – fait / réalisé (autre traduction réussi) : cf. 53.10n ; Jn 19.30.]

12 Oui, vous sortirez dans la joie
et vous serez conduits dans la paix ;
les montagnes et les collines
éclateront en cris de joie devant vous,
et tous les arbres des champs battront des mains. [vous sortirez : de l'exil à Babylone. – joie 35.10 ; 51.3,11. – paix 52.12. – montagnes... 44.23+. – battront des mains 47.2.]

13 Au lieu des buissons poussera le cyprès,
au lieu de l'ortie poussera le myrte ;
ce sera pour le SEIGNEUR un nom,
un signe perpétuel,
qui ne sera pas retranché. [41.19 ; cf. Gn 3.18. – un nom : autre traduction une renommée ; cf. 56.5 ; 63.12 ; Jr 32.30s.]

chapitre précédent retour chapitre suivant