chapitre précédent retour chapitre suivant

Amiot-Tamisier – 1 Chroniques 6

POSTÉRITÉ DE LÉVI ♦ DESCENDANTS D'AARON ♦ FONCTIONS DES PRÊTRES ET DES LÉVITES ♦ VILLES QUI LEUR FURENT DONNÉES

6 Les fils de Lévi furent Gerson, Caath et Mérari. 2 Les fils de Gerson furent Lobni et Séméi. 3 Les fils de Caath furent Amram, Isaar, Hébron et Oziel. 4 Les fils de Mérari furent Moholi et Musi. Mais voici quelle a été la postérité de Lévi, prise selon ses différentes familles. 5 Gerson eut pour fils Lobni, dont le fils fut Jahath ; le fils de Janath fut Zamma. 6 Le fils de Zamma fut Joah ; le fils de Joah fut Addo ; le fils d'Addo fut Zara ; le fils de Zara fut Jéthraï. 7 Les fils de Caath sont ceux-ci : Aminadab, fils de Caath ; Coré, fils d'Aminadab ; Asir, fils de Coré ; 8 Elcana, fils d'Asir ; Abiasaph, fils d'Elcana ; Asir, fils d'Abiasaph. 9 Thahath, fils d'Asir ; Uriel, fils de Thahath ; Ozias, fils d'Uriel ; Saül, fils d'Ozias. 10 Les fils d'Elcana furent Amasaï, Achimoth et Elcana. 11 Les fils d'Elcana furent Sophaï, fils d'Elcana ; Nahath, fils de Sophaï ; 12 Éliab, fils de Nahath ; Jéroham, fils d'Éliab ; Elcana, fils de Jéroham et père de Samuel. 13 Les enfants de Samuel furent [Joël ou] Vasséni, qui était l'aîné, et Abia. 14 Les enfants de Mérari sont Moholi ; son fils Lobni ; Séméi, fils de Lobni ; Oza, fils de Séméi ; 15 Sammaa, fils d'Oza ; Haggia, fils de Sammaa ; Asaïa, fils d'Haggia.

16 Voici ceux à qui David donna l'intendance sur les chantres de la maison du Seigneur, depuis que l'arche eut été placée dans Jérusalem. 17 Ils accomplissaient leur ministère en chantant devant les tabernacle de l'alliance, jusqu'à ce que Salomon eût bâti le temple du Seigneur, dans Jérusalem ; et ils entraient en office, chacun selon l'ordre de ses familles. 18 Voici les noms de ceux qui servaient avec leurs enfants. Dans la postérité de Caath, Héman faisait office de chantre. Il était fils de Joël, fils de Samuel, 19 fils d'Elcana, fils de Jéroham, fils d'Éliel, fils de Thohu, 20 fils de Suph, fils d'Elcana, fils de Mahath, fils d'Amasaï, 21 fils d'Elcana, fils de Joël, fils d'Azarias, fils de Sophonias, 22 fils de Thahath, fils d'Asir, fils d'Abiasaph, fils de Coré, 23 fils d'Isaar, fils de Caath, fils de Lévi, fils d'Israël. 24 Son frère Asaph était à sa droite : il était fils de Barachias, fils de Samaa, 25 fils de Michel, fils de Basaïa, fils de Melchias, 26 fils d'Athanaï, fils de Zara, fils d'Adaïa, 27 fils d'Éthan, fils de Zamma, fils de Séméi, 28 fils de Jeth, fils de Gerson, fils de Lévi. 29 Les enfants de Mérari, leurs frères, tenaient la gauche, savoir : Éthan, fils de Cusi, fils d'Abdi, fils de Maloch, 30 fils d'Hasabias, fils d'Amasias, fils d'Helcias, 31 fils d'Amasaï, fils de Boni, fils de Somer, 32 fils de Moholi, fils de Musi, fils de Mérari, fils de Lévi.

33 Les Lévites, leurs frères, étaient aussi destinés à tout ce qui était du service du tabernacle de la maison du Seigneur. 34 Mais Aaron et ses fils offraient tout ce qui se brûlait sur l'autel des holocaustes et sur l'autel des parfums, pour tout ce qui regardait les fonctions du sanctuaire ; et ils priaient pour la maison d'Israël, suivant en tout l'ordre que Moïse, serviteur de Dieu, leur avait prescrit.

35 Or, voici quels étaient les fils d'Aaron : Éléazar son fils ; Phinéès, fils d'Éléazar ; Abisué, fils de Phinéès ; 36 Bocci, fils d'Abisué ; Ozi, fils de Bocci ; Zaraïas, fils d'Ozi ; 37 Mérajoth, fils de Zaraïas ; Amarias, fils de Mérajoth ; Achitob, fils d'Amarias ; 38 Sadoc, fils d'Achitob ; Achimaas, fils de Sadoc.

39 Et voici les lieux où demeuraient les enfants de Lévi ; les bourgades et les environs qui leur échurent par sort, en commençant par les enfants d'Aaron, qui étaient de la branche de Caath. 40 On leur donna donc Hébron, dans la tribu de Juda, et tous les pâturages qui l'environnaient ; 41 mais les terres qui en dépendent, avec les villages, furent données à Caleb, fils de Jéphoné. 42 On donna aussi aux enfants d'Aaron, Hébron, ville de refuge, et Lobna avec ses pâturages ; comme aussi Jéther et Esthamo avec leurs pâturages, 43 et même Hélon et Dabir avec leurs pâturages ; et même Hélon et Dabir avec leurs pâturages ; 44 et encore Asan (Jéta) et Beth-Samès, avec leurs pâturages. 45 On leur donna aussi de la tribu de Benjamin, Gabée avec ses pâturages, Almath avec ses pâturages, comme aussi Anathoth avec ses pâturages (et Gabaon avec ses pâturages) : le tout faisait treize villes partagées entre leurs familles. 46 On donna aussi en partage aux autres qui restaient de la postérité de Caath, dix villes (des tribus de Dan et d'Éphraïm et) de la demi-tribu de Manassé. 47 Les descendants de Gerson, divisés en plusieurs branches, eurent treize villes de la tribu d'Issachar, de la tribu d'Aser, de la tribu de Nephthali et de la tribu de Manassé, dans Basan. 48 On donna aux descendants de Mérari, divisé en plusieurs branches, douze villes qui leur échurent par sort dans la tribu des Ruben, dans la tribu de Gad et dans la tribu de Zabulon. 49 Les enfants d'Israël donnèrent donc aux Lévites diverses villes avec leurs pâturages ; 50 et ces villes furent données par sort aux enfants d'Aaron, dans la tribu des enfants de Juda, dans la tribu des enfants de Siméon, dans la tribu des enfants de Benjamin ; et ils les nommèrent chacun de leurs noms. 51 On en donna de même aux autres familles des enfants de Caath ; et il y eut quelques-unes de leurs villes qui étaient de la tribu d'Éphraïm. 52 On leur donna donc Sichem, ville de refuge, avec ses pâturages, dans la montagne d'Éphraïm, et Gazer avec ses pâturages ; 53 Jecmaan aussi avec ses pâturages, et de même Beth-Horon. 54 On leur donna aussi de la tribu de Dan, Elthéco et Gabathon avec leurs pâturages, Aïalon ou Hélon, aussi avec ses pâturages, et encore Geth-Remmon, de la même sorte. 55 On donna de plus, dans la demi-tribu de Manassé, Aner avec ses pâturages et Balaam avec ses pâturages, à ceux de la maison de Caath qui restaient encore à partager. 56 Ceux de la branche de Gerson eurent de même, dans la demi-tribu de Manassé, Gaulon, en Basan, avec ses pâturages, et Astharoth avec ses pâturages. 57 Dans la tribu d'Isaachar ils eurent Cédès avec ses pâturages, et Dabéreth avec ses pâturages ; 58 comme aussi Ramoth avec ses pâturages, et Anem avec ses pâturages. 59 Dans celle d'Aser ils eurent Masal avec ses pâturages, et Abdon de même. 60 Hucac aussi avec ses pâturages, et Rohob de même, avec ses pâturages. 61 Dans la tribu de Nephthali ils eurent Cédès, en Galilée, et ses pâturages ; Hamon avec ses pâturages, Cariathaïm et ses pâturages. 62 Ceux de la branche de Mérari qui restaient à partager eurent, dans la tribu de Zabulon (Jecnam et Cartha avec leurs pâturages), Remmono avec ses pâturages, et Thabor avec ses pâturages. 63 Au delà du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho à l'orient de ce fleuve, ils eurent dans la tribu de Ruben, Bosor, qui est dans le désert, avec ses pâturages, et Jassa avec ses pâturages, 64 Cadémoth aussi avec ses pâturages, et Méphaat avec ses pâturages ; 65 comme aussi dans la tribu de Gad, Ramoth, en Galaad, et ses pâturages, et Manaïm avec ses pâturages, 66 et de plus Hésébon, avec ses pâturages, et Jézer avec ses pâturages.

chapitre précédent retour chapitre suivant