Bible en français courant – 1 Samuel 6
Les Philistins renvoient le coffre sacré en Israël
6 Le coffre sacré du Seigneur demeura sept mois dans le pays des Philistins. 2 Finalement, ceux-ci demandèrent à leurs prêtres et à leurs devins : « Que ferons-nous du coffre du Seigneur ? Dites-nous de quelle manière nous devons le renvoyer dans son pays. » — 3 « Si vous voulez renvoyer le coffre du Dieu d'Israël, répondirent les prêtres et les devins, ne le renvoyez surtout pas sans rien. Au contraire, offrez quelque chose au Dieu d'Israël, à titre de compensation. Alors vous guérirez et vous saurez pour quelle raison ce Dieu ne cessait pas de vous faire sentir sa puissancec. » — [c Alors vous guérirez... : l'ancienne version grecque traduit ainsi Alors vous guérirez et vous serez pardonnés. Ensuite pour quelle raison ce Dieu ne cesserait-il pas de... ] 4 « Mais quel genre de compensation devrons-nous lui offrir ? » demandèrent les Philistins. Les prêtres et les devins répondirent : « D'après le nombre des chefs des Philistins, offrez-lui cinq objets d'or représentant des hémorroïdes et cinq souris en or. En effet, c'est un seul et même fléau qui vous a atteints, vousd et vos chefs. [d qui vous a atteints, vous : d'après quelques manuscrits hébreux et les anciennes versions ; texte hébreu traditionnel qui les a atteints, eux.] 5 Faites donc des représentations de vos hémorroïdes, ainsi que des souris qui dévastent votre pays, et reconnaissez la gloire du Dieu d'Israël. Il renoncera peut-être à manifester sa puissance contre vous, vos dieux et votre pays. 6 Ne vous obstinez pas comme le Pharaon et les Égyptiens l'ont fait. Souvenez-vous comment ce Dieu les a traités jusqu'à ce qu'ils laissent partir les Israélites. 7 Alors maintenant, construisez un char neuf et prenez deux vaches qui allaitent leurs veaux et n'ont jamais porté le joug. Vous les attellerez au char, mais vous ramènerez leurs veaux à l'étable. 8 Vous prendrez le coffre du Seigneur et le déposerez sur le char ; vous placerez dans une caissette, à côté du coffre, les objets d'or que vous offrez à Dieu, à titre de compensation. Ensuite, vous laisserez partir le char. 9 Et vous verrez : si les vaches prennent le chemin du pays d'Israël, en direction de Beth-Chémeche, cela veut dire que c'est bien le Dieu d'Israël qui nous a fait tout ce mal ; si elles ne prennent pas cette direction, nous saurons que ce n'est pas lui qui nous a infligé ces malheurs, mais qu'ils nous sont arrivés par hasard. » [e Beth-Chémech : localité située à 25 km environ à l'ouest de Jérusalem.] 10 Les Philistins firent ce qu'on leur avait conseillé. Ils prirent deux vaches qui allaitaient et les attelèrent au char, mais ils enfermèrent leurs veaux à l'étable. 11 Ils placèrent sur le char le coffre sacré ainsi que la caissette contenant les souris d'or et les représentations des hémorroïdes.
12 Les vaches prirent tout droit le chemin de Beth-Chémech. Elles le suivirent sans cesser de meugler ; elles ne se détournèrent ni à droite ni à gauche. Les chefs des Philistins marchèrent derrière le char jusqu'à la limite de Beth-Chémech. 13 Les habitants de cette ville étaient dans la plaine, en train de moissonner le blé. Ils aperçurent le coffre sacré et en furent pleins de joie. 14 Le char arriva au champ de Yochoua, de Beth-Chémech, et s'arrêta là, près d'une grosse pierre. On découpa le bois du char en morceaux, puis on offrit les vaches en sacrifice complet au Seigneur.
15 Les lévites avaient enlevé du char le coffre du Seigneur et la caissette qui contenait les objets d'or, et avaient déposé le tout sur la grande pierre. Puis, le même jour, les gens de Beth-Chémech offrirent au Seigneur des sacrifices complets et des sacrifices de communion. 16 Le même jour aussi, les cinq chefs des Philistins, après avoir vu cela, retournèrent à Écron.
17 Voici le compte des hémorroïdes d'or que les Philistins offrirent au Seigneur à titre de compensation : une pour la ville d'Asdod, une pour Gaza, une pour Ascalon, une pour Gath et une pour Écronf. [f Il s'agit des cinq villes principales des Philistins. Gaza et Ascalon étaient situées sur la côte méditerranéenne (voir aussi 5.1,8,10 et les notes).] 18 Quant aux souris d'or, leur nombre correspondait à celui des localités, villes fortifiées ou villages de campagne, du territoire des cinq chefs philistins. — Leur territoire s'étend jusqu'à la grande pierre du champ de Yochoua, de Beth-Chémech, sur laquelle on avait déposé le coffre du Seigneurg. — [g la grande pierre : d'après les anciennes versions grecque et araméenne ; hébreu la grande prairie. — Le texte hébreu de la fin du verset est peu clair et la traduction incertaine.]
19 Le Seigneur punit les habitants de Beth-Chémech, parce qu'ils avaient regardé dans le coffre sacré ; il fit mourir soixante-dix hommes sur cinquante milleh. Alors tous les survivants prirent le deuil, parce que le Seigneur les avait très durement punis. [h soixante-dix hommes sur cinquante mille : texte hébreu peu clair.] 20 Puis ils déclarèrent : « Personne ne pourrait subsister en présence du Seigneur, ce Dieu sans pareil. Où allons-nous donc faire transporter, loin de chez nous, son coffre sacré ? » 21 Ils envoyèrent des messagers aux habitants de Quiriath-Yéarimi pour leur dire : « Les Philistins ont rapporté le coffre du Seigneur. Venez donc le chercher et emportez-le chez vous. » [i Localité située à 13 km environ au nord-ouest de Jérusalem.]