Amiot-Tamisier – 2 Samuel 6
DAVID FAIT CONDUIRE L'ARCHE EN SA VILLE ♦ MORT D'OZA ♦ L'ARCHE EST MISE CHEZ OBÉDÉDOM, ET DE LÀ TRANSFÉRÉE À JÉRUSALEM
6 David assembla encore toute l'élite d'Israël, au nombre de trente mille hommes, [chap. 6. Pour unifier les tribus, David entendit faire de Jérusalem leur centre religieux, d'où le transfert de l’arche, qui séjournait à Cariath-Iarim depuis l’époque de Samuel (I Rois VII, 1). Cf. Psaume XXIII, 7-10.] 2 et s'en alla accompagné de tous ceux de la tribu de Juda qui se trouvèrent avec lui, pour amener l'arche de Dieu, en présence de laquelle est invoqué le nom du Seigneur des armées, qui est assis au-dessus d'elle, sur les chérubins. 3 Ils mirent l'arche de Dieu sur un chariot tout neuf et l'emmenèrent de la maison d'Abinadab, habitant de Gabaa. Oza et Ahio, fils d'Abinadab, conduisaient ce chariot tout neuf. 4 Et l'arche ayant été tirée de la maison d'Abinadab qui la gardait à Gabaa, Ahio la conduisait en marchant devant. 5 Cependant David et tout Israël dansaient devant le Seigneur, au son de toutes sortes d'instruments de musique, de la harpe, de la lyre, des tambourins, des sistres et des timbales. 6 Mais lorsqu'on fut arrivé près de l'aire de Nachon, Oza porta la main à l'arche de Dieu et la retint, parce que les bœufs regimbaient et l'avaient fait pencher. [Cf. I Paralipomènes XV, 13.] 7 En même temps, la colère du Seigneur s'alluma contre Oza, et il le frappa de mort à cause de sa témérité ; et Oza tomba mort sur la place, devant l'arche de Dieu. 8 David fut affligé de ce que le Seigneur avait frappé Oza ; et ce lieu fut appelé Pérèts-Oza [châtiment d'Oza], nom qu'il garde encore aujourd'hui. 9 Alors David eut une grande crainte du Seigneur, et il dit : Comment l'arche du Seigneur viendra-t-elle chez moi ? 10 Et il ne voulut point que l'on amenât l'arche du Seigneur chez lui, en la ville de David ; mais il la fit entrer dans la maison d'Obédédom, de Geth. 11 L'arche du Seigneur demeura donc trois mois dans la maison d'Obédédom, de Geth ; et le Seigneur le bénit, lui et toute sa maison. 12 On vint dire ensuite au roi David que le Seigneur avait béni Obédédom et tout ce qui lui appartenait, à cause de l'arche de Dieu. David s'en alla donc en la maison d'Obédédom, d'où il amena l'arche de Dieu en la ville de David, avec une grande joie. (Il y avait toujours auprès de David sept chœurs, et un veau pour servir de victime.) 13 Et lorsque ceux qui portaient l'arche eurent fait six pas, il immola un bœuf et un veau gras. 14 David, revêtu d'un éphod de lin, dansait devant l'arche de toute sa force ; 15 et étant accompagné de toute la maison d'Israël, il conduisait l'arche de l'alliance du Seigneur avec des cris de joie, et au son des trompettes.
16 Lorsque l'arche du Seigneur fut entrée dans la ville de David, Michol, fille de Saül, regardant par la fenêtre, vit le roi David qui dansait et qui sautait devant le Seigneur ; et elle s'en moqua en elle-même. [16-23. David participe aux danses sacrées, rite antique attesté par Exode XV, 20 suiv., Juges XXI, 21, etc. Michol y voit une attitude ridicule et indigne d’un roi ; sa stérilité semble bien l'effet d'un châtiment divin, plutôt que d'une décision de David.] 17 Les Lévites firent donc entrer l'arche du Seigneur dans la tente que David avait fait dresser, et ils la posèrent au milieu, en la place qui lui avait été destinée ; et David offrit des holocaustes et des sacrifices d'actions de grâces devant le Seigneur. 18 Lorsqu'il eut achevé d'offrir les holocaustes et les sacrifices d'actions de grâces, il bénit le peuple au nom du Seigneur des armées. 19 Et il donna à toute cette troupe d'Israélites, tant hommes que femmes, à chacun un pain en façon de gâteau, un morceau de bœuf rôti et un tourteau de farine cuite avec l'huile ; et chacun s'en retourna chez soi.
20 David se retira aussi en son palais, pour faire part à sa maison de la bénédiction de ce jour. Et Michol, fille de Saül, étant venue au-devant de David, lui dit : Que le roi d'Israël a eu de gloire aujourd'hui, en se découvrant devant les servantes de ses sujets, et se comportant comme un bouffon ! 21 David répondit à Michol : Oui, devant le Seigneur qui m'a choisi plutôt que votre père et que toute sa maison, et qui m'a commandé d'être chef de son peuple dans Israël, 22 je danserai et je paraîtrai vil encore plus que je n'ai paru ; je serai méprisable à mes yeux, et par là, j'aurai plus de gloire devant les servantes dont vous parlez. 23 C'est pour cette raison que Michol, fille de Saül, n'eut point d'enfants jusqu'à sa mort.