6 L'année de la mort du roi Ozias, je vis le Seigneur assis sur un trône très élevé ; le bas de son vêtement remplissait le temple. [L'année... ≈ 740 av. J.-C. – mort du roi Ozias 1.1 ; 2Ch 26.21-23. – trône 1R 22.19 ; Ap 4.2. – très élevé : mêmes termes hébreux en 2.13n ; 52.13 ; 57.15n. – le temple : hébreu hékal ; ce mot désigne normalement le lieu également dit sacré ou saint, par opposition au devir, le Secret, également appelé très-sacré ou saint des saints ; l'ensemble est souvent désigné par le mot maison (cf. 1R 6.1-38). – Cf. Am 9.1.]
Saint, saint, saint est le SEIGNEUR (YHWH) des Armées !
Toute la terre est remplie de sa gloire ! [Ils s'appelaient... : autre traduction ils se criaient l'un à l'autre (cf. v. 4). – Saint... : cf. 1.4n ; 57.15 ; Ap 4.8. – Toute la terre... : litt. plénitude de toute la terre sa gloire ; cf. 8.8n ; Nb 14.21 ; Ps 24.1+ ; 57.6,12 ; 72.19 ; 108.6 ; Jr 23.23 ; voir aussi Ps 29.9.]
4 Les soubassements des seuils frémissaient à la voix de celui qui appelait, et la Maison se remplit de fumée. [soubassements : le même mot hébreu signifie coudées ; traduction incertaine. – seuils Am 9.1. – Cf. 4.5 ; Ex 19.16-19 ; 20.18 ; 40.34 ; 1R 8.10 ; Ps 18.8-14 ; 29 ; 68.9,34 ; 77.18s ; Jb 37.2-4.]
Quel malheur pour moi ! Je suis perdu,
car je suis un homme aux lèvres impures,
j'habite au milieu d'un peuple aux lèvres impures,
et mes yeux ont vu le Roi, le SEIGNEUR (YHWH) des Armées ! [Quel malheur pour moi 24.16. – Je suis perdu ou je suis réduit au silence. – impures : voir pur. – mes yeux ont vu Ex 3.6n ; 33.20 ; Jg 6.22 ; 13.22 ; 1R 19.13 ; Jb 42.5. – le Roi : cf. v. 1.]
6 Mais l'un des seraphim vola vers moi, tenant à la main une braise qu'il avait prise sur l'autel, avec des pincettes. [une braise : le mot hébreu correspondant est traduit par pierre chaude en 1R 19.6. – l'autel : sans doute l'autel des parfums, le seul à être situé à l'intérieur ; l'autel des sacrifices se trouvait dans la cour (Ex 40.5-8). – Cf. Ap 8.5.]
Ceci a touché tes lèvres :
ta faute est enlevée,
ton péché est expié. [Cf. Nb 31.21-23. – bouche : cf. Jr 1.9 ; Ez 2.8 ; Dn 10.16. – ton péché est expié : cf. 22.14 ; Ex 29.36s ; Lv 16 ; Jr 18.23.]
8 J'entendis le Seigneur qui disait : Qui enverrai-je ? Qui ira pour nous ? Je répondis : Je suis là, envoie-moi ! [Cf. 40.6 ; 1R 22.20. – le Seigneur : litt. la voix du Seigneur.]
Va dire à ce peuple :
Ecoutez toujours,
mais vous ne comprendrez rien !
Regardez toujours,
mais vous n'apprendrez rien !
10 Engourdis le cœur de ce peuple,
rends-le dur d'oreille
et ferme-lui les yeux,
de peur qu'il ne voie de ses yeux,
qu'il n'entende de ses oreilles,
que son cœur ne comprenne,
qu'il ne revienne et ne soit guéri.
11 Je dis : Jusqu'à quand, Seigneur ? Et il répondit :
Jusqu'à ce que les villes soient saccagées, sans habitants,
les maisons sans hommes,
et la terre saccagée, dévastée ; [Jusqu'à quand Ha 1.2 ; Ps 6.4+ ; cf. Ex 32.11-13 ; Dt 9.26-29. – saccagée / dévastée 1.7+.]
12 jusqu'à ce que le SEIGNEUR ait éloigné les hommes
et que le pays soit tout à fait abandonné. [et que le pays... : litt. et que l'abandonnée (ou l'abandon ; le même terme apparaît en 54.6 ; Jr 4.29 ; So 2.4 ; il est traduit par délaissée en Es 60.15 ; 62.4) s'accroisse au sein du pays ; cf. 7.16.]
13 S'il y reste encore un dixième des habitants,
il repassera par l'incendie ;
mais, comme le térébinthe et le chêne
conservent leur souche quand ils sont abattus,
sa souche donnera une descendance sainte. [un dixième : cf. 1S 11.8 ; 2S 19.44 ; 1R 11.31s. – incendie 4.4n. – térébinthe 1.29n. – chêne 2.13. – leur souche (sur ce mot, cf. 19.19n ; 2S 18.18 [pierre levée])... : la dernière phrase est absente de nombreux mss. – descendance : le même mot peut aussi avoir le sens de semence ; cf. Gn 3.15n. – sainte ou sacrée.]