6 Quittez Jérusalem, Benjaminites, pour chercher ailleurs un refuge.
Sonnez du cor à Teqoa ;
sur Beth-Kèrem, élevez un signal :
des hauteurs du nord, un malheur vous guette,
un grand désastre. [Quittez Jérusalem Lc 21.21.
— Teqoa. bourgade située au sud de Jérusalem (voir Am 1.1 et la note), donc plus à l'abri que Jérusalem d'un envahisseur venant du nord (voir Jr 1.14 et la note) ; en hébreu son nom fait allitération avec le verbe traduit par sonnez.
— On n'a pas identifié Beth-Kèrem, mentionné pourtant en Ne 3.14.
— désastre Jr 4.6.]
2 Toi, la belle Sion, la charmante, la coquette,
tu es réduite au silence.
3 C'est vers elle que viennent
des pasteurs avec leurs troupeaux.
Contre elle, tout autour, ils plantent leurs tentes ;
chacun broute sa parcelle. [Ou des bergers. voir la note sur Jr 2.8.]
4 Proclamez contre elle la guerre sainte !
Debout ! montez à l'assaut en plein midi !
Pauvres de nous ! Le jour décline,
les ombres du soir s'allongent. [la guerre sainte Jr 51.27 ; Jl 4.9 ; voir Jr 22.7 ; Dt 20.1.]
5 Debout ! montons à l'assaut en pleine nuit,
détruisons leurs belles maisons !
6 Ainsi parle le Seigneur le tout-puissant :
Coupez les arbres,
construisez une chaussée vers Jérusalem :
c'est la ville qui est livrée ;
on n'y trouve partout que brutalité. [Ou un remblai (qui permette aux assaillants d'atteindre le haut des remparts) ; voir Jr 32.24 ; 2 R 19.32.]
7 Comme la citerne conserve ses eaux,
ainsi conserve-t-elle sa méchanceté.
Chez elle il n'est question que de violence et de ravage,
constamment souffrances et sévices
attristent mes regards.
8 Accepte la leçon, Jérusalem !
Sinon, je me désolidarise d'avec toi,
et je te transforme en désolation,
en une terre inhabitée. [Accepte la leçon Jr 17.23 ; 35.13 ; voir Jr 7.28.
— désolidarise Os 9.12.
— transformée en désolation Jr 4.7.]
9 Ainsi parle le Seigneur le tout-puissant :
Qu'on grappille soigneusement, telle une vigne,
le reste d'Israël !
Que ta main, comme celle du vendangeur,
revienne sur les sarments ! [vigne Es 5.1.
— le reste d'Israël Es 4.3.]
10 Qui écoutera mes paroles, mes attestations ?
Hélas ! leur oreille est incirconcise ;
ils ne peuvent pas être réceptifs.
Ils considèrent la parole du Seigneur comme une insulte,
ils n'en veulent pas. [Tournure imagée pour signifier qu'ils se montrent incapables de comprendre ce que Dieu leur dit par l'intermédiaire du prophète. Voir Jr 4.4 ; Ac 7.51.
— ils n'en veulent pas v.17 ; voir Jr 20.8.]
11 « Je suis rempli de la fureur du Seigneur,
je n'en peux plus de la retenir. »
Répands-la sur les enfants dans la rue
et sur tout le groupe des jeunes.
Hommes et femmes sont pris,
l'ancien et celui qui est comblé de jours. [Au début du v.11, le prophète interrompt le message du Seigneur par une réflexion personnelle.
— Parole impossible à contenir Jr 20.9.]
12 Leurs maisons passent à d'autres
avec leurs champs et leurs femmes.
J'étends la main sur les habitants du pays
- oracle du Seigneur. [Jr 8.10-12 ; Dt 28.30 ; Am 5.11 ; Mi 6.15 ; voir Es 62.8-9.]
13 Tous, petits et grands,
sont âpres au gain.
Tous, prophètes et prêtres,
ont une conduite fausse. [Jr 5.27 ; Es 56.11.]
14 Ils ont bien vite fait de remédier
au désastre de mon peuple,
en disant : « Tout va bien ! tout va bien ! »
Et rien ne va. [Jr 4.10 ; 8.11 ; 14.13 ; 23.17 ; Ez 13.10.]
15 Ils sont confondus parce qu'ils commettent des horreurs,
mais ils ne veulent pas en rougir ;
ils n'ont pas conscience de leur déshonneur.
Eh bien ! ils s'écrouleront comme tous les autres,
ils trébucheront quand je sévirai contre eux,
dit le Seigneur. [sévir Jr 5.9.]
16 Ainsi parle le Seigneur :
Arrêtez-vous sur les routes pour faire le point,
renseignez-vous sur les sentiers traditionnels.
Où est la route du bonheur ? Alors suivez-la
et vous trouverez où vous refaire.
Mais ils disent : « Nous ne la suivrons pas ! » [halte pour faire le point Lc 14.28.
— sentiers traditionnels. expression imagée désignant l'expérience des générations passées guidées par la parole de Dieu Jr 18.15 ; Ps 139.24 ; Si 8.9 ; 39.1.
— où vous refaire Mt 11.29.
— Refus Jr 2.31.]
17 J'ai posté des sentinelles pour veiller sur vous.
Attention à l'alerte du cor !
Mais ils disent : « Nous ne voulons pas faire attention. » [sentinelles pour veiller sur vous Ez 3.17-21 ; 33.1-9 ; voir Nb 23.3 ; Es 21.6-12 ; Ha 2.1.
— l'alerte du cor Jr 4.5.]
18 Eh bien, nations, écoutez !
Et toi, l'assemblée, sache ce qui est en elles ! [Le texte hébreu est peu clair ; selon la traduction adoptée, l'assemblée d'Israël doit connaître les projets hostiles que font les nations à son égard.
— nations, écoutez ! Es 34.1 ; Mi 1.2.]
19 Terre, écoute :
Moi, je vais faire venir sur ce peuple
le malheur, fruit de ses machinations.
Ils ne font pas attention à mes paroles,
et mes directives, ils les méprisent. [Pr 1.31 ; Ga 6.7 ; voir Jr 2.19.]
20 Qu'ai-je à faire de l'encens importé de Saba,
du roseau aromatique d'un pays lointain ?
Vos holocaustes, je n'en veux pas ;
vos sacrifices ne me sont pas agréables. [Saba. voir Es 60.6 et la note sur Ps 72.10.
— holocaustes. voir au glossaire SACRIFICES.
— je n'en veux pas Jr 7.21 ; 14.12 ; Es 1.11-17 ; Os 9.4 ; Am 5.21-24 ; He 10.5-6.]
21 Eh bien ! ainsi parle le Seigneur :
Je place devant ce peuple des obstacles
sur lesquels ils trébucheront :
père et fils à la fois,
voisins et compagnons périront. [Ez 3.20 ; 1 P 2.6-8.]
22 Ainsi parle le Seigneur :
Un peuple vient du pays du nord,
une grande nation se met en branle
au bout du monde. [v.22-24. voir Jr 50.41-43.
— nord. voir Jr 1.14 et la note.]
23 Ils empoignent arc et javelot,
ils sont cruels et sans pitié,
le bruit qu'ils font est comme le mugissement de la mer,
ils montent des chevaux ;
ils sont rangés comme des troupes pour le combat
contre toi, la belle Sion.
24 Nous apprenons la nouvelle :
nous sommes démoralisés,
l'angoisse nous étreint,
une douleur comme celle d'une femme en travail. [démoralisés voir Jr 38.4 ; 47.3 ; 50.43.
— comme une femme en travail Jr 13.21 ; voir Jr 4.31.]
25 Ne sors pas dans la campagne,
ne va pas sur la route,
car l'épée de l'ennemi,
c'est partout l'épouvante. [Jr 20.3,10 ; 46.5 ; 49.29 ; Ps 31.14 ; Lm 2.22.]
26 Toi, mon peuple, revêts le sac,
roule-toi dans la poussière !
Comme pour un fils unique, fais tous les rites du deuil,
une amère lamentation !
Car soudain vient sur nous
le dévastateur. [revêts le sac Jon 3.5-6 ; Mt 11.21 ; Jr 4.8.
— dans la poussière Jr 25.34 ; Ez 27.30.
— deuil d'un fils unique Am 8.10 ; Za 12.10.]
27 Chez mon peuple, je te nomme essayeur de métaux,
tu apprécieras et examineras leur conduite. [Epuration d'un métal Ez 22.18-22.
je te nomme essayeur de métaux. texte difficile. Certains ont compris je t'établis comme une tour de garde.
— examiner Jr 9.6.]
28 Ils sont tous des rebelles invétérés,
calomniateurs, bronze et fer ;
ce sont tous des destructeurs. [Jr 5.21,23.]
29 Le soufflet ronfle,
le feu fait disparaître le plomb.
Mais c'est en vain que le fondeur fond :
les mauvais éléments ne se détachent pas. [Epuration Es 1.25 impossible Pr 27.22.]
30 On les appelle « argent méprisable »,
car le Seigneur les méprise.