Segond 21 – Psaumes 6
Appel à la bonté de Dieu
Ps 38; 143; 69.30
6 Au chef de chœur, avec instruments à cordes, sur la harpe à huit cordes. Psaume de David. [Psaume souvent appelé «psaume de pénitence» avec Ps 32; 38; 51; 102; 130; 143. Sur la harpe à huit cordes : ou à l’octave, litt. sur la huitième; sens incertain.]
2 Eternel, ne me punis pas dans ta colère et ne me corrige pas dans ta fureur. 3 Aie pitié de moi, Eternel, car je suis sans force! Guéris-moi, Eternel, car je tremble de tous mes os! 4 Mon âme est toute troublée. Et toi, Eternel, jusqu’à quand me traiteras-tu ainsi? [Mon âme est toute troublée… délivre-moi : cité par Jésus peu avant son arrestation en Jn 12.27. Me traiteras-tu ainsi : non exprimé en héb.] 5 Reviens, Eternel, délivre-moi, sauve-moi à cause de ta bonté, 6 car dans la mort on n’évoque plus ton souvenir : qui te louera dans le séjour des morts? [On n’évoque plus ton souvenir : litt. il n’y a pas de souvenir de toi, texte massor.; Sept. «il n’y a pas celui qui se souvient de toi». Séjour des morts : héb. she’ol. Les descriptions qui en sont faites (Nb 16.30-34; Es 5.14) présentent le séjour des morts comme un lieu souterrain et comme un monstre qui engloutit ceux qui y descendent (voir Ps 30.4; 31.18; 55.16).]
7 Je m’épuise à force de gémir; chaque nuit mon lit est trempé de mes larmes, il est inondé de mes pleurs. 8 Mes yeux sont usés par le chagrin : tous ceux qui me persécutent les affaiblissent. [Mes yeux sont usés : litt. mon œil est usé. Tous… affaiblissent : litt. il a avancé (donc vieilli) dans tous ses adversaires.]
9 Eloignez-vous de moi, vous tous qui commettez l’injustice, car l’Eternel entend mes pleurs! [Eloignez-vous… l’injustice : cité par Jésus dans un enseignement sur le jugement dernier en Mt 7.23. Commettez l’injustice : litt. faites le trouble (ou l’injustice ou le crime ou l’idolâtrie), texte massor.; Sept. «travaillez la violation de la loi». Mes pleurs : litt. la voix de mes larmes.] 10 L’Eternel exauce mes supplications, l’Eternel accueille ma prière. 11 Tous mes ennemis sont remplis de confusion et d’effroi; ils reculent, soudain couverts de honte. [Soudain : litt. instant, texte massor.; Sept. «très rapidement».]