Segond 21 – Zacharie 6
Vision de quatre chars
Jr 49.36; Ap 6.1-8; 7.1
6 J’ai de nouveau levé les yeux et j’ai vu quatre chars sortir d’entre deux montagnes. Les montagnes étaient en bronze. [J’ai de nouveau : litt. je suis revenu et j’ai.] 2 Au premier char étaient attelés des chevaux roux, au deuxième des chevaux noirs, [Roux : cf. 1.8 et n.] 3 au troisième des chevaux blancs, et au quatrième des chevaux bruns tachetés. 4 J’ai pris la parole et dit à l’ange qui me parlait : «Qu’est-ce que c’est, mon seigneur?» 5 L’ange m’a répondu : «Ce sont les quatre vents du ciel; ils sortent de l’endroit où ils se tenaient devant le Seigneur de toute la terre.» [Quatre vents : ou quatre esprits.] 6 Le char auquel étaient attelés les chevaux noirs s’est dirigé vers le pays du nord, et les blancs l’ont suivi; les tachetés se sont dirigés vers le pays du sud. [S’est dirigé : litt. (est) sortant. L’ont suivi : litt. sortent derrière eux. Se sont dirigés : litt. sont sortis.] 7 Les bruns sont sortis et ont demandé à aller parcourir la terre. L’ange leur a dit : «Allez parcourir la terre.» Et ils ont parcouru la terre. 8 L’ange m’a appelé et m’a dit : «Regarde! Ceux qui se dirigent vers le pays du nord font reposer mon Esprit sur le pays du nord.» [Se dirigent : litt. sortent. Mon Esprit : ou ma colère.]
Ps 110.1-4; Hé 7.18.1
9 La parole de l’Eternel m’a été adressée : [La parole… m’a été adressée : litt. il y eut une parole… vers moi.] 10 «Tu recevras les dons des exilés, de Heldaï, de Tobija et de Jedaeja, et tu iras toi-même aujourd’hui, tu iras dans la maison de Josias, fils de Sophonie, où ils se sont rendus en arrivant de Babylone. [Recevras les dons des : litt. prendras de la part des.] 11 Tu prendras l’argent et l’or, et tu en feras des couronnes que tu mettras sur la tête du grand-prêtre Josué, fils de Jotsadak. 12 Tu lui annonceras : ‘Voici ce que dit l’Eternel, le maître de l’univers : Voici un homme dont le nom est Germe; il germera à sa place et construira le temple de l’Eternel. [Annonceras : litt. diras. L’Eternel… l’univers : voir n. 1.3-6. Germe : voir 3.8 et n. Il germera à sa place : ou tout poussera sous ses pas, litt. il germera de dessous lui.] 13 C’est lui qui construira le temple de l’Eternel. Il portera les insignes de la majesté, il siégera sur son trône pour dominer et sera prêtre sur son trône, et une parfaite union régnera entre les deux fonctions.’ [Et sera… fonctions : ou il y aura un prêtre sur (ou près de) son trône et une entente parfaite régnera entre les deux hommes.] 14 Les couronnes seront un souvenir pour Hélem, Tobija et Jedaeja, et pour Hen, le fils de Sophonie, dans le temple de l’Eternel. [Hélem : sans doute Heldaï (v. 10). Hen… Sophonie : ou la grâce du fils de Sophonie.] 15 Ceux qui sont éloignés viendront construire le temple de l’Eternel; alors vous saurez que l’Eternel, le maître de l’univers, m’a envoyé vers vous. Cela arrivera si vous écoutez la voix de l’Eternel, votre Dieu.» [Eloignés : cf. Es 33.13. Saurez : ou reconnaîtrez. L’Eternel… l’univers : voir n. 1.3-6.]