(Dt 12.5-12; Ps 132.13-16) Ps 147; 144.13ss
65 Au chef de chœur. Psaume de David, chant.
2 A toi, ô Dieu qui résides à Sion, va notre attente confiante, notre louange. Pour toi, nous accomplirons nos vœux. [A toi va notre attente confiante, notre louange : ou pour toi le silence est louange ou notre attente confiante est la louange que nous t’adressons, litt. pour toi silence (ou repos) louange. Qui résides à : litt. dans. Nous accomplirons nos vœux : litt. un vœu sera accompli.]
4 Mes fautes m’accablent, mais tu pardonnes nos transgressions. [Mes fautes : ou des actes criminels, litt. des choses de fautes. M’accablent : ou me submergent, litt. sont puissantes par rapport à moi. Tu pardonnes : litt. tu feras expiation de ou tu couvriras. Transgressions : ou actes de révolte.]
6 Dans ta justice, tu nous réponds par des prodiges, Dieu de notre salut. En toi se confient les extrémités de la terre et les mers lointaines. [Les extrémités… lointaines : litt. les extrémités de la terre et la mer des régions lointaines ou les extrémités lointaines de la terre et de la mer.]
7 Il affermit les montagnes par sa force, il a la puissance pour ceinture.
9 Ceux qui habitent aux extrémités du monde s’effraient des signes que tu accomplis; tu remplis d’allégresse le levant et le couchant. [Que tu accomplis : litt. de toi. Le levant et le couchant : litt. les sorties du matin et du soir.]