Segond 21 – Psaumes 66
Bénédictions après l’épreuve
(Ps 113; 114) 2Ch 32.20-23; Esd 8.21-23, 31-35
66 Au chef de chœur. Chant, psaume.
Poussez vers Dieu des cris de joie, vous, tous les habitants de la terre! 2 Chantez la gloire de son nom, célébrez sa gloire par vos louanges! 3 Dites à Dieu : «Que ta manière d’agir est redoutable! A cause de la grandeur de ta force, tes ennemis te flattent. [Ta manière d’agir : litt. tes œuvres.] 4 Toute la terre t’adore et chante en ton honneur, elle chante ton nom.»
— Pause. [En ton honneur : litt. pour toi. Pause : voir n. 3.3.]
5 Venez voir ce que Dieu a fait! Il est redoutable quand il agit envers les hommes. [Envers les hommes : litt. sur les fils d’Adam.] 6 Il a changé la mer en terre ferme : on a traversé le fleuve à pied; alors nous nous sommes réjouis en lui. [Voir Ex 14.15-29; Jos 3.9-17.] 7 Il domine éternellement par sa puissance; ses yeux observent les nations : que les rebelles ne fassent pas les fiers!
— Pause. [Fassent pas les fiers : litt. s’élèvent pas pour eux, qeré; ketiv «élèvent pas pour eux».]
8 Peuples, bénissez notre Dieu, faites retentir sa louange! 9 Il nous a conservé la vie, et il n’a pas permis que notre pied trébuche. [Nous a conservé la vie : litt. a mis notre âme dans les vivants.]
10 En effet, tu nous as mis à l’épreuve, ô Dieu, tu nous as purifiés au creuset comme l’argent. 11 Tu nous as amenés dans un piège, tu as mis sur nos reins un fardeau pesant, 12 tu as fait monter des hommes sur notre tête; nous avons traversé le feu et l’eau, mais tu nous en as tirés pour nous donner l’abondance. [Pour nous donner l’abondance : litt. pour la saturation.]
13 J’irai dans ta maison avec des holocaustes, j’accomplirai mes vœux envers toi : 14 mes lèvres se sont ouvertes pour les exprimer, ma bouche les a prononcés quand j’étais dans la détresse. [Mes lèvres… exprimer : litt. qui ont ouvert mes lèvres. Quand j’étais dans la détresse : litt. dans (la) détresse pour moi.] 15 Je t’offrirai des bêtes grasses en holocauste, des béliers avec de l’encens; je sacrifierai des taureaux avec des boucs.
— Pause. [Je t’offrirai : litt. je ferai monter pour toi.]
16 Venez, écoutez, vous tous qui craignez Dieu, et je raconterai ce qu’il a fait pour moi. [Moi : litt. mon âme.] 17 J’ai crié à lui de ma bouche, et ma langue a célébré sa louange. [Ma langue… louange : litt. louange sous ma langue.] 18 Si j’avais eu l’injustice en vue dans mon cœur, le Seigneur ne m’aurait pas exaucé, [Eu l’injustice en vue : litt. vu du trouble. Exaucé : litt. écouté (idem v. 19).] 19 mais Dieu m’a exaucé, il a été attentif à ma prière. [Ma prière : litt. la voix de ma prière.] 20 Béni soit Dieu, car il n’a pas rejeté ma prière, il ne m’a pas retiré sa bonté!