Amiot-Tamisier – Actes 7
DISCOURS ET MARTYRE DE SAINT ÉTIENNE
7 Le grand prêtre demanda : En est-il bien ainsi ? 2 Étienne répondit : Mes frères et mes pères, écoutez. Le Dieu de la gloire apparut à notre père Abraham, lorsqu'il était en Mésopotamie, avant qu'il s'établit à Haran, [2-53. Saint Étienne montre, dans une émouvante improvisation, qu'il professe le plus grand respect pour la Loi et le Temple, répondant ainsi à ses accusateurs. Mais il rappelle en même temps que l'Alliance divine est antérieure à la Loi, donc implicitement indépendante d'elle, et que la présence divine ne saurait être confinée dans un édifice matériel.] 3 et il lui dit : Sors de ton pays et de ta famille, et va dans le pays que je te montrerai. [3. Genèse XII, 1 suiv.] 4 Alors il quitta le pays des Chaldéens et s'établit à Haran. Et de là, après la mort de son père, Dieu le fit émigrer dans ce pays que vous habitez maintenant. 5 Il ne lui donna dans ce pays aucune propriété, pas même où poser le pied ; mais il promit de le lui donner en possession, et à sa postérité après lui, bien qu'il n'eût pas d'enfant. 6 Voici ce que Dieu déclara : Sa postérité séjournera en terre étrangère ; on la réduira en servitude et on la maltraitera pendant quatre cents ans. 7 Et la nation à laquelle ils auront été asservis, je la jugerai, moi, dit Dieu ; et après cela ils en sortiront et ils m'adoreront dans ce lieu-ci. 8 Et il donna à Abraham l'alliance de la circoncision ; c'est ainsi qu'il engendra Isaac et le circoncit le huitième jour, et de même Isaac, Jacob, et Jacob les douze patriarches.
9 Et les patriarches, jaloux de Joseph, le vendirent pour être emmené en Égypte. Mais Dieu était avec lui 10 et il le délivra de toutes ses tribulations, et il lui donna grâce et sagesse devant Pharaon, roi d'Égypte, et celui-ci le mit à la tête de l'Égypte et de toute sa maison. 11 Survint une famine dans tout le pays d'Égypte et de Chanaan, et une grande détresse, et nos pères ne trouvaient pas de quoi se nourrir. 12 Jacob, ayant appris qu'il y avait des vivres en Égypte, y envoya nos pères une première fois ; 13 et la seconde fois Joseph fut reconnu par ses frères, et la famille de Joseph fut connue de Pharaon. 14 Et Joseph envoya chercher Jacob, son père, et toute sa parenté, au nombre de soixante-quinze personnes. 15 Et Jacob descendit en Égypte, où il mourut, ainsi que nos pères. 16 Ils furent transportés à Sichem et déposés dans le tombeau qu'Abraham avait acheté à prix d'argent des fils d'Emmor, à Sichem. [16. Genèse XXIII, 16 suiv. ; XXXIII, 10.]
17 A mesure que s'approchait le temps où devait s'accomplir la promesse jurée par Dieu à Abraham, le peuple s'accrût et se multiplia en Égypte, 18 jusqu'à ce que se levât sur l'Égypte un autre roi, qui ne connaissait pas Joseph. 19 Ce prince, agissant perfidement envers notre race, opprima nos pères jusqu'à leur faire exposer leurs enfants pour les empêcher de vivre. 20 A cette époque naquit Moïse, qui fut agréable à Dieu. Il fut nourri trois mois dans la maison de son père. 21 Et quand il eut été exposé, la fille de Pharaon le recueillit et le fit élever comme son enfant. 22 Et Moïse fut instruit dans toute la science des Égyptiens ; il était puissant dans ses paroles et dans ses œuvres.
23 Quand il eut atteint l'âge de quarante ans, il lui vint au cœur la pensée de visiter ses frères, les enfants d'Israël.
24 En ayant vu un qu'on outrageait, il prit sa défense et vengea celui qui était maltraité en frappant l'Égyptien. 25 Ses frères, pensait-il, comprendraient que par sa main Dieu leur accordait la délivrance ; mais ils ne comprirent pas. 26 Le jour suivant, il en trouva qui se battaient, et il cherchait à les mettre d'accord en disant : Hommes, vous êtes frères ; pourquoi vous maltraiter l'un l'autre ? 27 Mais celui qui maltraitait son prochain le repoussa en disant : Qui t'a établi chef et juge sur nous ? 28 Veux-tu me tuer comme tu as tué hier l'Égyptien ? 29 A ces mots Moïse s'enfuit, et il émigra au pays de Madian, où il engendra deux fils.
30 Et quarante ans plus tard, au désert du mont Sinaï, un ange lui apparut dans la flamme d'un buisson en feu. 31 Moïse fut étonné à la vue de cette apparition. Comme il s'approchait pour examiner, la voix du Seigneur se fit entendre : 32 Je suis le Dieu de tes pères, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Moïse tout tremblant n'osait regarder. [32. Exode III, 6 suiv.] 33 Et le Seigneur lui dit : Détache ta chaussure de tes pieds, car le lieu où tu te tiens est une terre sainte. 34 Oui, j'ai vu l'affliction de mon peuple qui est en Égypte et j'ai entendu son gémissement, et je suis descendu pour le délivrer. Viens donc maintenant, que je t'envoie en Égypte.
35 Ce Moïse qu'ils avaient rejeté en disant : Qui t'a établi chef et juges c'est lui que Dieu envoya comme chef et libérateur, par l'entremise de l'ange qui lui était apparu dans le buisson. 36 C'est lui qui les fit sortir d'Égypte, en opérant des prodiges et des miracles au pays d'Égypte et dans la mer Rouge et au désert, pendant quarante ans. 37 C'est ce Moïse qui dit aux enfants d'Israël : Dieu vous suscitera d'entre vos frères un prophète comme moi. [37. Deutéronome XVIII, 15.] 38 C'est lui qui dans l'assemblée au désert fut avec l'ange qui lui parla sur le mont Sinaï, et avec nos pères, et qui reçut les paroles de vie pour vous les transmettre. 39 Nos pères refusèrent de lui obéir et le repoussèrent. Retournés de cœur en Égypte, 40 ils dirent à Aaron : Fais-nous des dieux qui marcheront devant nous, car ce Moïse qui nous a fait sortir du pays d'Égypte, nous ne savons ce qu'il est devenu. 41 Ils fabriquèrent en ces jours-là un veau [d'or] ; ils offrirent un sacrifice à cette idole, et ils se réjouirent des œuvres de leurs mains. 42 Mais Dieu se détourna et les livra à l'adoration de l'armée du ciel, comme il est écrit au livre des Prophètes :
M'avez-vous offert des victimes et des sacrifices pendant quarante ans au désert, maison d'Israël ? [42-43. Amos V, 25 suiv.] 43 Et vous avez porté la tente de Moloch, l'étoile du dieu Rompha, images que vous aviez faites pour les adorer. Aussi je vous déporterai au delà de Babylone.
44 Nos pères avaient dans le désert la Tente du témoignage, ainsi que Dieu l'avait ordonné, en disant à Moïse de la construire selon le modèle qu'il avait vu. 45 Nos pères l'ayant reçue, l'introduisirent sous la conduite de Josué, dans le pays possédé par les nations que Dieu chassa devant nos pères, [et elle subsista] jusqu'à l'époque de David. 46 Celui-ci trouva grâce devant Dieu et demanda d'élever une demeure pour le Dieu de Jacob. 47 Mais ce fut Salomon qui lui bâtit une maison. 48 Mais le Très-Haut n'habite pas dans des temples faits de main d'homme, ainsi que dit le Prophète :
49 Le ciel est mon trône et la terre l'escabeau de mes pieds. Quelle maison bâtirez-vous, dit le Seigneur, et quel sera le lieu de mon repos ? [49-50. Isaie LXVI, 1 suiv.] 50 N'est-ce pas ma main qui a fait tout cela ?
51 Cous raides, cœurs et oreilles incirconcis, vous résistez toujours à l'Esprit-Saint ; tels furent vos pères et tels vous êtes. [51. Changement de ton, évidemment provoqué par les réactions hostiles de l'auditoire.] 52 Lequel des prophètes vos pères n'ont-ils pas persécuté ? Ils ont tué ceux qui prédisaient la venue du Juste, celui-là même que vous venez de trahir et de mettre à mort, 53 vous qui avez reçu la Loi par le ministère des anges et ne l'avez pas gardée. [53. Comparer Galates III, 19.]
54 En entendant ces paroles, la rage leur déchirait le cœur et ils grinçaient des dents contre lui. 55 Mais lui, rempli de l'Esprit-Saint et les yeux fixés au ciel, vit la gloire de Dieu et Jésus debout à la droite de Dieu, 56 et il dit : Voici que je vois les cieux ouverts et le Fils de l'homme debout à la droite de Dieu. [56. Remarquer l'analogie entre la profession de foi d'Étienne et la réponse du Sauveur à Caïphe : Matthieu XXVI, 64 et parallèles.]
57 Poussant alors de grands cris, ils se bouchèrent les oreilles, et tous ensemble se précipitèrent sur lui ; 58 et l'entraînant hors de la ville, ils le lapidèrent. Les témoins avaient déposé leurs vêtements aux pieds d'un jeune homme nommé Saul. 59 Et Étienne, pendant qu'on le lapidait, priait en ces termes : Seigneur Jésus, recevez mon esprit. [59. Étienne prie de la même manière que Jésus en croix : Luc XXIII, 34.] 60 Et s'étant mis à genoux, il cria d'une voix forte : Seigneur, ne leur imputez pas ce péché ! Et en disant cela il s'endormit.