Bible en français courant – Judith 7
L'armée d'Holopherne assiège Bétulie
7 Le lendemain, Holopherne donna l'ordre à toute son armée et à toutes les troupes alliées de s'avancer en direction de Bétulie, d'occuper les passages conduisant aux montagnes et d'attaquer les Israélites. 2 Ce jour-là, tous les hommes valides se mirent en marche. Cette armée comprenait cent soixante-dix mille soldats d'infanterie et douze mille cavaliers, sans parler des bagages et des hommes à pied qui en étaient chargés. Il y avait là une multitude immense. 3 Ils prirent position dans la vallée proche de Bétulie, près de la source. Ils occupèrent toute la région qui s'étend de Dotan jusqu'à Belbaïm, dans un sens, et, de l'autre, de Bétulie jusqu'à Kyamon, en face de Jizréelo. [o Dotan, Jizréel : voir 3.9 et la note.] 4 Les Israélites furent bouleversés en voyant cette masse d'hommes. Ils se dirent les uns aux autres : « Ces gens-là vont tout ravager dans le pays. Les montagnes, les ravins et les collines seront submergés sous leur nombre. »
5 Chacun d'eux prit son équipement de combat. Ils allumèrent des feux sur les tours et montèrent la garde toute cette nuit-là. 6 Le lendemain, Holopherne déploya sa cavalerie tout entière face aux Israélites de Bétulie. 7 Il inspecta les passages conduisant à la ville. Il repéra les sources et s'en empara. Il y établit des postes de garde, puis il retourna dans son camp. 8 Alors, tous les chefs édomites, les commandants moabitesp et les généraux de la côte méditerranéenne vinrent lui dire : [p édomites : voir la note sur Gen 32.4. — moabites : voir 1.12 et la note.] 9 « Maître, si tu veux bien écouter notre avis, ton armée ne subira aucune perte. 10 Ces Israélites ne comptent pas sur leurs armes, mais sur les positions élevées qu'ils occupent dans les montagnes où ils viventq. Les sommets de ces montagnes ne sont pas faciles à escalader. [q Comparer 1 Rois 20.23.] 11 Eh bien, maître, évite de les affronter en bataille rangée et tu ne perdras pas un seul homme. 12 Reste dans ton camp et là, garde ton armée à l'abri. Laisse seulement tes hommes barrer l'accès à la source qui jaillit au pied de la montagne. 13 Car c'est là que les habitants de Bétulie vont s'approvisionner en eau. Ils seront vaincus par la soif et obligés de livrer leur ville. Quant à nous, nous occuperons les sommets voisins avec nos troupes et nous y monterons la garde, pour empêcher quiconque de sortir de la ville. 14 Les habitants mourront tous de faim : hommes, femmes et enfants. Avant même qu'on lance l'attaque contre eux, leurs cadavres joncheront les rues de la ville. 15 Tu leur feras payer cher de s'être révoltés contre toi au lieu de venir te demander la paix. »
16 Holopherne approuva cette proposition, de même que tous ses officiers, et il donna l'ordre de la mettre à exécution. 17 Les troupes ammonites, accompagnées de cinq mille Assyriens, vinrent prendre position dans la vallée et s'emparèrent des points d'eau et des sources des Israélites. 18 Les Édomites et les Ammonites allèrent occuper la hauteur en face de Dotan, puis ils envoyèrent des détachements au sud et à l'est, en face d'Égrebel, localité voisine de Chous, sur le bord du torrent Mochmour. Le reste de l'armée assyrienne demeura dans la plaine, qu'elle recouvrait entièrement. Les tentes et les bagages formaient un camp immense, qui abritait une multitude extraordinaire. 19 Les Israélites implorèrent le secours du Seigneur leur Dieu, car ils étaient découragés. Leurs ennemis les encerclaient et ne leur laissaient aucune possibilité de s'échapper. 20 L'armée assyrienne tout entière, l'infanterie, les chars et la cavalerie les assiégèrent pendant trente-quatre jours.
Les habitants de Bétulie épuisèrent toutes leurs réserves d'eau.
Ozias veut rendre courage aux assiégés
21 Les citernes se vidaient, l'eau était rationnée, personne ne pouvait boire à sa soif un seul jour. 22 Les enfants s'affaiblissaient, les femmes et les adolescents, épuisés par la soif, tombaient dans les rues et près des portes de la ville ; ils n'avaient plus aucune force. 23 La population entière, avec les jeunes gens, les femmes et les enfants s'ameuta autour d'Ozias et des chefs de la viller. Ils protestèrent devant eux et devant tous les anciens en criant : [r Ozias... chefs de la ville : voir 6.14-15.] 24 « Que Dieu soit juge entre vous et nous ! Vous nous avez causé un grand dommage en n'engageant pas des pourparlers de paix avec les Assyriens. 25 Et maintenant, nous ne pouvons plus compter sur aucun secours. Dieu nous a livrés entre leurs mains ; nous allons tous périr misérablement de soif sous leurs yeux. 26 Appelez donc les gens d'Holopherne, toute son armée, et livrez-leur la ville pour qu'ils la pillent. 27 Il vaut mieux que nous devenions leurs prisonniers : nous serons leurs esclaves, mais nous continuerons à vivres et nous ne verrons pas mourir nos petits sous nos yeux, nous ne verrons pas nos femmes et nos enfants expirer. [s nous continuerons à vivre : comparer Ex 14.12.] 28 Nous vous supplions au nom du ciel et de la terre, au nom de notre Dieu, le Seigneur de nos ancêtres, qui nous traite selon nos péchés et les péchés de nos ancêtres : faites en sorte qu'il nous épargne de tels malheurs aujourd'huit. » [t faites en sorte... aujourd'hui : ou, selon d'autres manuscrits, rendez-vous comme nous vous l'avons demandé aujourd'hui (voir v. 26).]
29 L'assemblée entière se mit à gémir désespérément, tous suppliaient le Seigneur Dieu à grands cris. 30 Alors, Ozias leur adressa la parole : « Courage, frères ! Résistons pendant cinq jours encore pour que le Seigneur notre Dieu nous manifeste sa pitié : il ne nous abandonnera pas définitivement. 31 Mais une fois passés ces cinq jours, s'il n'est pas venu à notre secours, je ferai ce que vous demandez. »
32 Puis il les renvoya tous : les hommes reprirent leurs postes sur les murailles et les tours de la ville, tandis que les femmes et les enfants retournaient à la maison. La population était très abattue.