chapitre précédent retour chapitre suivant

Colombe – Jérémie 7

Censures et menaces

7 La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de l'Éternel en ces mots :

2 Tiens-toi à la porte de la Maison de l'Éternel,
Et là proclame cette parole :
Tu diras : Écoutez la parole de l'Éternel,
Vous tous, de Juda, qui entrez par ces portes,
Pour vous prosterner devant l'Éternel !

3 Ainsi parle l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël :
Réformez vos voies et vos agissements,
Et je vous laisserai demeurer en ce lieu.

4 Ne vous confiez pas en des paroles trompeuses, en disant :
C'est ici le temple de l'Éternel,
Le temple de l'Éternel,
Le temple de l'Éternel !

5 Si vraiment vous réformez vos voies et vos agissements,
Si vraiment vous faites droit aux uns et aux autres,

6 Si vous n'opprimez pas l'immigrant, l'orphelin et la veuve,
Si vous ne répandez pas en ce lieu le sang innocent,
Et si vous ne vous ralliez pas à d'autres dieux,
Pour votre malheur,

7 Alors je vous laisserai demeurer en ce lieu,
Dans le pays que j'ai donné à vos pères,
D'éternité en éternité.

8 Mais voici que vous vous confiez
En des paroles trompeuses,
Qui ne servent à rien.

9 Quoi ! voler, commettre des meurtres et des adultères,
Faire de faux serments,
Offrir de l'encens à Baal,
Vous rallier à d'autres dieux
Que vous ne connaissez pas !

10 Puis vous venez vous placer devant moi,
Dans cette Maison sur laquelle mon nom est invoqué,
Et vous dites :
Nous sommes délivrés
Et c'est afin de commettre toutes ces horreurs !

11 Est-elle à vos yeux une caverne de brigands,
Cette Maison sur laquelle mon nom est invoqué ?
Je le vois moi-même, dit l'Éternel.

12 Allez donc plutôt à mon lieu (saint), à Silo,
Où j'avais d'abord fait demeurer mon nom.
Et voyez comment je l'ai traité,
A cause de la méchanceté de mon peuple d'Israël.

13 Et maintenant, puisque vous avez commis toutes ces actions,
Oracle de l'Éternel —,
Puisque je vous ai parlé et même parlé dès le matin
Et que vous n'avez pas écouté,
Puisque je vous ai appelés
Et que vous n'avez pas répondu,

14 Je traiterai la Maison sur laquelle mon nom est invoqué,
En laquelle vous vous confiez,
Et le lieu que j'ai donné à vous et à vos pères,
De la même manière que j'ai traité Silo ;

15 Je vous rejetterai loin de ma face,
Comme j'ai rejeté tous vos frères,
Toute la descendance d'Éphraïm.

16 Et toi, ne prie pas en faveur de ce peuple,
N'élève pour eux ni cri ni prière,
N'intercède pas auprès de moi ;
Car je ne t'écoute point.

17 Ne vois-tu point ce qu'ils font
Dans les villes de Juda
Et dans les rues de Jérusalem ?

18 Les fils ramassent du bois,
Les pères allument le feu,
Et les femmes pétrissent la pâte,
Pour en faire des gâteaux à la reine du ciel,
Et pour faire des libations à d'autres dieux,
Afin de m'irriter.

19 Est-ce moi qu'ils irritent,
— Oracle de l'Éternel —,
N'est-ce pas eux-mêmes,
A leur propre honte ?

20 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Éternel :
Voici que ma colère, ma fureur se répand sur ce lieu,
Sur les hommes et sur les bêtes,
Sur les arbres de la campagne et sur le fruit du sol ;
Elle brûlera sans plus s'éteindre.

21 Ainsi parle l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël :
Ajoutez vos holocaustes à vos sacrifices,
Et mangez-en la chair !

22 Car je n'ai point parlé avec vos pères
Et je ne leur ai donné aucun ordre,
Le jour où je les ai fait sortir du pays d'Égypte,
Au sujet des holocaustes et des sacrifices.

23 Mais voici l'ordre que je leur ai donné :
Écoutez ma voix,
Pour que je sois votre Dieu,
Et que vous soyez mon peuple ;
Marchez dans toutes les voies
Que je vous commande,
Afin que vous soyez heureux.

24 Et ils n'ont pas écouté,
Ils n'ont pas tendu l'oreille ;
Ils ont suivi les conseils,
L'obstination de leur coeur mauvais.
Ils ont été en arrière et non en avant.

25 Depuis le jour où vos pères sont sortis du pays d'Égypte,
Jusqu'à ce jour,
Je vous ai envoyé tous mes serviteurs, les prophètes,
Je les ai envoyés chaque jour, dès le matin.

26 Mais ils ne m'ont pas écouté,
Ils n'ont pas prêté l'oreille ;
Ils ont raidi leur nuque,
Ils ont fait le mal plus que leurs pères.

27 Si tu leur adresses toutes ces paroles,
Ils ne t'écouteront pas ;
Si tu cries vers eux,
Ils ne te répondront pas.

28 Alors dis-leur :
C'est ici la nation qui n'écoute pas
La voix de l'Éternel, son Dieu,
Et qui ne veut pas recevoir de leçon ;
La fidélité a disparu,
Elle s'est retirée de leurs paroles.

29 Coupe ta chevelure consacrée, et jette-la ;
Fais monter sur les crêtes une complainte !
Car l'Éternel méprise
Et repousse la génération (qui a provoqué) sa fureur.

30 Car les fils de Juda ont fait ce qui est mal à mes yeux,
— Oracle de l'Éternel — ;
Ils ont placé leurs abominations
Dans la Maison sur laquelle mon nom est invoqué
Afin de la souiller.

31 Ils ont bâti des hauts-lieux à Topheth
Dans la vallée de Ben-Hinnom
Pour brûler au feu leurs fils et leurs filles :
Ce que je n'avais pas ordonné,
Ce qui ne m'était pas venu à la pensée.

32 C'est pourquoi voici que les jours viennent,
— Oracle de l'Éternel —,
Où l'on ne dira plus : Topheth,
Et : vallée de Ben-Hinnom,
Mais : Vallée du Carnage ;
Et l'on ensevelira (les morts) à Topheth faute de place.

33 Les cadavres de ce peuple seront la pâture
Des oiseaux du ciel et des bêtes de la terre ;
Et il n'y aura personne pour les troubler.

34 Je ferai taire dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem
Les chants d'allégresse et les chants de joie,
Les chants du fiancé et les chants de la fiancée ;
Car le pays sera une ruine.

chapitre précédent retour chapitre suivant