chapitre précédent retour chapitre suivant

Amiot-Tamisier – 1 Rois 8

DÉDICACE DU TEMPLE ♦ PRIÈRE DE SALOMON ♦ NOMBRE DES VICTIMES IMMOLÉES

8 Alors tous les anciens d'Israël, avec les princes des tribus et tous les chefs des familles des enfants d'Israël, s'assemblèrent et vinrent trouver le roi Salomon dans Jérusalem, pour transporter l'arche de l'alliance du Seigneur, de la ville de David, c'est-à-dire de Sion. 2 Tout Israël s'assembla donc auprès du roi Salomon, en un jour solennel du mois d'éthanim, qui est le septième mois. 3 Tous les anciens d'Israël étant venus, les prêtres prirent l'arche du Seigneur 4 et la portèrent avec le tabernacle de l'alliance et tous les objets du sanctuaire qui étaient dans le tabernacle ; et les prêtres et les Lévites les portèrent. 5 Le roi Salomon et tout le peuple qui s'était assemblé auprès de lui marchaient devant l'arche ; et ils immolèrent une multitude de brebis et de bœufs, sans prix et sans nombre. 6 Les prêtres portèrent l'arche de l'alliance du Seigneur au lieu qui lui était destiné, dans le sanctuaire du temple, dans le saint des saints, sous les ailes des chérubins. 7 Car les chérubins étendaient leurs ailes au-dessus du lieu où était l'arche, et ils couvraient l'arche et les barres qui y tenaient. 8 Ces barres avaient une longueur telle qu'on en voyait les extrémités dès l'entrée du temple, devant le sanctuaire, mais elles ne paraissaient point au dehors ; et elles sont demeurées là jusqu'à ce jour. 9 Or, il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre que Moïse y avait mises à Horeb, lorsque le Seigneur fit alliance avec les enfants d'Israël, aussitôt après leur sortie d'Égypte.

10 Après que les prêtres furent sortis du sanctuaire, une nuée remplit la maison du Seigneur ; 11 et les prêtres ne pouvaient plus s'y tenir, ni exercer les fonctions de leur ministère, à cause de la nuée, parce que la gloire du Seigneur avait rempli la maison du Seigneur. 12 Alors Salomon dit : Le Seigneur a dit qu'il habiterait dans une nuée. 13 Ô Dieu ! j'ai bâti cette maison, afin qu'elle vous tienne lieu de demeure, et que votre trône y soit établi à jamais.

14 Et le roi, se tournant vers toute l'assemblée d'Israël, lui souhaita les bénédictions du ciel, car tout Israël était debout. 15 Et Salomon dit : Béni soit le Seigneur, le Dieu d'Israël, qui a parlé de sa bouche à David, mon père, et qui, par sa puissance, a exécuté ce qu'il avait déclaré, 16 en disant : Depuis le jour où j'ai tiré de l'Égypte Israël, mon peuple, je n'avais point encore choisi de ville dans toutes les tribus d'Israël, afin qu'on m'y bâtît une maison et que mon nom y fût établi ; j'ai choisi David, afin qu'il fût chef d'Israël, qui est mon peuple. 17 Mon père voulait bâtir une maison au nom du Seigneur, qui est le Dieu d'Israël. 18 Mais le Seigneur dit à David, mon père : Quand vous aurez formé dans votre cœur le dessein de bâtir une maison à la gloire de mon nom, vous avez bien fait de prendre en vous-même cette résolution. 19 Néanmoins, ce ne sera pas vous qui me bâtirez une maison, mais votre fils qui sortira de vous sera celui qui bâtira une maison à la gloire de mon nom. 20 Le Seigneur a vérifié la parole qu'il avait dite : J'ai succédé à David, mon père ; je me suis assis sur le trône d'Israël, comme le Seigneur l'avait prononcé, et j'ai bâti une maison au nom du Seigneur, qui est le Dieu d'Israël. 21 J'ai établi ici le lieu de l'arche où est l'alliance que le Seigneur fit avec nos pères, lorsqu'ils sortirent du pays d'Égypte.

22 Salomon se mit ensuite devant l'autel du Seigneur, à la vue de toute l'assemblée d'Israël ; et tenant ses mains étendues vers le ciel, il dit : 23 Seigneur, Dieu d'Israël, il n'y a point de Dieu qui vous soit semblable, ni au plus haut du ciel, ni sur toute la face de la terre ; à vous qui conservez l'alliance et la miséricorde que vous avez faite à vos serviteurs, qui marchent devant vous de tout leur cœur ; 24 à vous, qui avez gardé fidèlement à David, mon père, votre serviteur, tout ce que vous lui avez promis. Votre bouche l'a prononcé et vos mains l'ont accompli, comme ce jour en est la preuve. 25 Conservez donc maintenant, Seigneur, Dieu d'Israël, à David, mon père, votre serviteur, ce que vous lui avez promis, en lui disant : Vous ne manquerez point d'héritiers qui soient assis devant moi, sur le trône d'Israël, pourvu néanmoins qu'ils veillent sur leurs voies, en sorte qu'ils marchent en ma présence, comme vous avez marché devant moi. 26 Accomplissez donc, ô Seigneur, Dieu d'Israël, les paroles que vous avez dites à David, mon père, votre serviteur. 27 Est-il donc croyable que Dieu habite véritablement sur la terre ? Car si les cieux et le ciel des cieux ne peuvent vous comprendre, combien moins cette maison que j'ai bâtie ? 28 Mais ayez égard, ô Seigneur mon Dieu, à l'oraison de votre serviteur et à ses prières ; écoutez l'hymne et l'oraison que votre serviteur vous offre aujourd'hui, 29 afin que vos yeux soient ouverts jour et nuit sur cette maison, de laquelle vous avez dit : C'est là que sera mon nom ; afin que vous exauciez la prière que votre serviteur vous offre en ce lieu ; 30 que vous exauciez, dis-je, la prière de votre serviteur et toutes celles qu'Israël, votre peuple, vous offrira dans ce même lieu, que vous les exauciez du lieu de votre demeure dans le ciel, et que les ayant exaucées, vous leur fassiez miséricorde.

31 Lorsqu'un homme aura péché contre son prochain et qu'on lui fera prêter un serment, et qu'il viendra dans votre maison et devant votre autel pour prêter serment, 32 vous écouterez du ciel et vous ferez justice à l'égard de vos serviteurs ; vous condamnerez le coupable, en faisant retomber sa perfidie sur sa tête, et vous justifierez le juste, en lui rendant selon sa justice.

33 Lorsque Israël, votre peuple, fuira devant ses ennemis, parce qu'il aura péché contre vous, et que faisant pénitence et rendant gloire à votre nom, ils viendront vous prier et qu'ils imploreront votre miséricorde dans cette maison, 34 exaucez-les du ciel, et pardonnez le péché d'Israël, votre peuple, et ramenez-les en la terre que vous avez donnée à leurs pères.

35 Lorsque le ciel sera fermé et qu'il n'en tombera point de pluie, à cause de leurs péchés, et que priant en ce lieu ils feront pénitence pour honorer votre nom, et se convertiront et quitteront leurs péchés, à cause de l'affliction où ils seront, 36 exaucez-les du ciel, et pardonnez les péchés de vos serviteurs et d'Israël, votre peuple ; montrez-leur une voie droite par laquelle ils marchent ; et répandez la pluie sur votre terre, que vous avez donnée à votre peuple afin qu'il la possédât.

37 Lorsqu'il viendra sur la terre ou famine, ou peste, ou corruption de l'air, ou que la nielle, la sauterelle ou quelque maligne humeur gâtera les blés, ou que votre peuple sera pressé d'un ennemi qui se trouvera à ses portes et l'assiégera, ou frappé de quelque plaie ou calamité quelconque, 38 quand un homme, quand tout Israël, votre peuple, vous offrira ses vœux et ses prières, et que, reconnaissant la plaie de son cœur, il étendra ses mains vers vous dans cette maison, 39 vous l'exaucerez du ciel, du lieu de votre demeure, vous vous rendrez de nouveau propice, et vous lui ferez miséricorde, selon que vous verrez la disposition de son cœur, rendant à chacun selon toutes ses œuvres et ses désirs, parce qu'il n'y a que vous seul qui connaissiez le fond du cœur des enfants des hommes, 40 afin que vos serviteurs vous craignent tant qu'ils vivront sur la face de la terre que vous avez donnée à nos pères.

41 Lorsqu'un étranger qui ne sera point d'Israël, votre peuple, viendra d'un pays fort éloigné, étant attiré par votre nom, parce que la grandeur de votre nom, la force de votre main et la puissance de votre bras se feront connaître de tous côtés ; 42 donc, lorsqu'un étranger sera venu prier en ce lieu, 43 vous l'exaucerez du ciel, du firmament où vous demeurez, et vous ferez tout ce que l'étranger vous aura prié de faire, afin que les peuples de la terre apprennent à craindre votre nom, comme fait Israël, votre peuple, et qu'ils éprouvent eux-mêmes que votre nom a été invoqué sur cette maison que j'ai bâtie.

44 Lorsque votre peuple ira à la guerre contre ses ennemis, et que marchant par le chemin où vous les aurez envoyés, ils vous adresseront leurs prières en regardant vers la ville que vous avez choisie et vers cette maison que j'ai bâtie à la gloire de votre nom, 45 vous exaucerez du ciel leurs oraisons et leurs prières, et vous leur rendrez justice.

46 Si votre peuple pèche contre vous (car il n'y a point d'homme qui ne pèche), et qu'étant en colère contre eux, vous les livriez entre les mains de leurs ennemis, et qu'ils soient emmenés captifs, ou près ou loin, dans une terre ennemie ; 47 s'ils font pénitence du fond du cœur, dans le lieu de leur captivité, et que se convertissant à vous étant captifs, ils implorent votre miséricorde, en disant : Nous avons péché, nous avons commis l'iniquité, nous avons fait des actions impies ; 48 s'ils reviennent à vous de tout leur cœur et de toute leur âme, dans le pays de leurs ennemis où ils ont été emmenés captifs, et s'ils vous prient en regardant vers la terre que vous avez donnée à leurs pères, vers la ville que vous avez choisie et le temple que j'ai bâti à la gloire de votre nom ; 49 vous exaucerez du ciel, de cette demeure stable où est votre trône, leurs oraisons et leurs prières ; vous prendrez en main la défense de leur cause ; 50 vous vous réconcilierez avec votre peuple qui a péché contre vous, et vous leur pardonnerez toutes les iniquités par lesquelles ils ont violé votre loi ; et vous inspirerez de la tendresse pour eux à ceux qui les auront emmenés captifs, afin qu'ils aient compassion d'eux. 51 Car ils sont votre peuple et votre héritage, eux que vous avez tirés du pays d'Égypte, du milieu d'une fournaise de fer. 52 Que vos yeux donc soient ouverts aux prières de votre serviteur et d'Israël, votre peuple, afin que vous les exauciez dans toutes les demandes qu'ils vous feront. 53 Car c'est vous, ô Seigneur Dieu, qui les avez séparés de tous les peuples de la terre, pour en faire votre héritage, selon que vous l'avez déclaré à Moïse, votre Seigneur, lorsque vous avez tiré nos pères du pays d'Égypte.

54 Salomon, ayant achevé d'adresser au Seigneur cette oraison et cette prière, se leva de devant l'autel du Seigneur, car il avait les deux genoux en terre et il tenait les mains étendues vers le ciel. 55 Étant donc debout devant le peuple, il bénit toute l'assemblée d'Israël, en disant à haute voix :

56 Béni soit le Seigneur qui a donné la paix à Israël, son peuple, selon toutes les promesses qu'il avait faites ! Tous les biens qu'il nous avait promis par Moïse, son serviteur, nous sont arrivés, sans qu'une seule de ses paroles se soit perdue. 57 Que le Seigneur notre Dieu soit avec nous, comme il a été avec nos pères ; qu'il ne nous abandonne et ne nous rejette point, 58 afin que nous marchions dans toutes ses voies et que nous gardions ses préceptes, ses cérémonies et toutes les ordonnances qu'il a prescrites à nos pères. 59 Que les paroles de cette prière que j'ai faite devant le Seigneur soient présentes jour et nuit au Seigneur notre Dieu, afin que chaque jour il fasse justice à son serviteur et à Israël, son peuple, 60 en sorte que tous les peuples de la terre sachent que c'est le Seigneur qui est le vrai Dieu, et qu'après lui il n'y en a point d'autre. 61 Que notre cœur aussi soit parfait avec le Seigneur notre Dieu, afin que nous marchions selon ses préceptes et que nous gardions toujours selon ses préceptes et que nous gardions toujours ses ordonnances, comme nous faisons en ce jour.

62 Le roi et tout Israël avec lui offrirent donc des sacrifices devant le Seigneur. 63 Et Salomon, pour victimes pacifiques, égorgea et immola au Seigneur vingt deux mille bœufs et cent vingt mille brebis ; et le roi avec les enfants d'Israël dédièrent ainsi le temple du Seigneur. 64 En ce jour-là, le roi consacra le milieu du parvis qui était devant la maison du Seigneur, en y offrant des holocaustes, des sacrifices et la graisse des victimes pacifiques, parce que l'autel d'airain qui était devant le Seigneur était trop petit et ne pouvait suffire pour les holocaustes, les sacrifices et la graisse des victimes pacifiques. 65 Salomon fit donc alors une fête très célèbre, et tout Israël la fit aussi avec lui, y étant venu en foule, depuis l'entrée d'Émath jusqu'au fleuve d'Égypte, devant le Seigneur notre Dieu, pendant sept jours et sept autres jours ensuite, c'est-à-dire pendant quatorze jours. 66 Et au huitième jour il renvoya les peuples, qui bénissant le roi s'en retournaient en leurs maisons, avec l'allégresse publique, ayant le cœur plein de joie pour tous les biens que le Seigneur avait faits à David, son serviteur, et à Israël, son peuple.

chapitre précédent retour chapitre suivant