8 Psaume appartenant au répertoire du chef de chorale et au recueil de David. Accompagnement sur la harpe de Gathz. [z Accompagnement sur la harpe de Gath : le sens exact de l'expression hébraïque correspondante est inconnu et la traduction incertaine. Autres traductions A chanter à la manière des gens de Gath ou (d'après les versions anciennes) A chanter sur l'air du chant des pressoirs (à vin).]
2 Ô Seigneur, notre Maître,
que ta renommée est grande sur toute la terre !
Ta majesté surpasse la majesté du ciela.
[a Sens probable.]3 Mais c'est la voix des petits enfantsb, des tout petits enfants,
que tu opposes à tes adversaires.
Elle est comme un rempart que tu dresses
pour réduire au silence tes ennemis les plus acharnés.
4 Quand je vois le ciel, ton ouvrage,
la lune et les étoiles, que tu y as placées,
5 je me demande :
L'homme a-t-il tant d'importance pour que tu penses à lui ?
Un être humain mérite-t-il vraiment que tu t'occupes de luic ?
6 Or tu l'as fait presque l'égal des angesd,
tu le couronnes de gloire et d'honneur.
7 Tu le fais régner sur tout ce que tu as créé :
tu as tout mis à ses piedse,
8 moutons, chèvres et bœufs,
et même les bêtes sauvages,
9 les oiseaux, les poissons,
et tout ce qui suit les pistes des mers.
10 Ô Seigneur, notre Maître,
que ta renommée est grande sur toute la terre !