84 Au maître chantre. Sur Guitthith. Psaume des fils de Koré.
2 Que tes tabernacles sont aimables, Eternel des armées !
3 Mon âme se consume et languit après les parvis de l'Eternel ;
Mon cœur et ma chair crient vers le Dieu vivant.
4 Le passereau même a trouvé une demeure,
Et l'hirondelle un nid, où mettre ses petits...
Tes autels, ô Eternel des armées !
Mon Roi et mon Dieu !
5 Heureux les habitants de ta maison !
Ils peuvent te célébrer toujours.
(Jeu d'instruments.)
6 Heureux l'homme dont la force est en toi !
Ils trouvent dans leur cœur des chemins tout tracés.
7 Passant par la vallée de Baca, ils la changent en fontaines,
Et la pluie d'automne la couvre de bénédictions.
8 Ils vont de force en force,
Pour se présenter devant Dieu en Sion.
9 Eternel, Dieu des armées ! écoute ma prière ;
Prête l'oreille, Dieu de Jacob !
(Jeu d'instruments.)
10 Toi qui es notre bouclier, vois, ô Dieu !
Et regarde la face de ton oint !
11 Car mieux vaut un jour dans tes parvis que mille ailleurs.
J'aime mieux me tenir sur le seuil de la maison de mon Dieu
Que d'habiter dans les tentes des méchants.
12 Car l'Eternel Dieu est un soleil et un bouclier,
L'Eternel donne la grâce et la gloire,
Il ne prive d'aucun bien ceux qui marchent dans l'intégrité.
13 Eternel des armées ! heureux l'homme qui se confie en toi !