86 Prière. De David.
Tends l’oreille, Yahvé, réponds-moi,
pauvre et malheureux que je suis ;
w Composition hellénistique sans grande unité littéraire, qui reflète l’état d’âme de juifs dévots, précurseurs des Assidéens de l’époque maccabéenne
2 garde mon âme, car je suis ton fidèle,
sauve ton serviteur qui a confiance en toi.
Tu es mon Dieu,x
x « qui se fie en toi. Tu es mon Dieu » conj. ; « Tu es mon Dieu qui se fie en toi » hébr.
3 pitié pour moi, Seigneur,
c’est toi que j’appelle tout le jour ;
4 réjouis l’âme de ton serviteur,
quand j’élève mon âme vers toi, Seigneur.
5 Seigneur, tu es pardon et bonté,
plein d’amour pour tous ceux qui t’appellent ;
6 Yahvé, entends ma prière,
attentif à la voix de ma plainte.
7 Au jour de l’angoisse, je t’appelle,
car tu me réponds, Seigneur ;
8 entre les dieux, pas un comme toi,
rien qui ressemble à tes œuvres.
9 Toutes les nations que tu as faites
viendront se prosterner devant toi, Seigneur
et rendre gloire à ton nom ;
10 car tu es grand et tu fais des merveilles,
toi, Dieu, et toi seul.
11 Enseigne-moi, Yahvé, tes voies,
afin que je marche en ta vérité,
rassemble mon cœur pour craindre ton nom.
12 Je te rends grâce de tout mon cœur,
Seigneur mon Dieu,
à jamais je rendrai gloire à ton nom,
13 car ton amour est grand envers moi,
tu as tiré mon âme du tréfonds du shéol.
14 Ô Dieu, des orgueilleux ont surgi contre moi,
une bande de forcenés pourchasse mon âme,
point de place pour toi devant eux.
15 Mais toi, Seigneur, Dieu de tendresse et de pitié,
lent à la colère, plein d’amour et de vérité,
16 tourne-toi vers moi, pitié pour moi !
Donne à ton serviteur ta force
et ton salut au fils de ta servante,
17 fais pour moi un signe de bonté.
Ils verront, mes ennemis, et rougiront,
car toi, Yahvé, tu m’aides et me consoles.