Vigouroux – 2 Chroniques 9
La reine de Saba vient voir Salomon. Richesses de ce prince. Description de son trône. Mort de Salomon. Roboam lui succède.
9 La reine de Saba, ayant appris la grande renommée de Salomon, vint à Jérusalem pour l’éprouver par des énigmes. Elle avait avec elle de grandes richesses et des chameaux qui portaient des aromates, et beaucoup d’or, et des pierres précieuses. Elle vint trouver Salomon, et lui exposa tout ce qu’elle avait dans le cœur. [9.1 Voir 3 Rois, 10, 1 ; Matthieu, 12, 42 ; Luc, 11, 31. ― Saba. Voir 3 Rois, 10, 1.]2 Et Salomon lui expliqua tout ce qu’elle lui avait proposé ; et il n’y eut rien qu’il ne lui éclaircît (entièrement). 3 Après qu’elle eut vu la sagesse de Salomon, et la maison qu’il avait bâtie, 4 les mets de sa table, les appartements de ses serviteurs, les diverses classes (emplois) de ceux qui le servaient et leurs vêtements, ses échansons (, leurs habits), les victimes qu’il immolait dans la maison du Seigneur, elle en fut tellement étonnée, qu’elle était toute hors d’elle-même (son esprit n’était plus en elle, à cause de son étonnement, note). [9.4 Son esprit, etc. ; elle était ravie, hors d’elle-même.]5 Et elle dit au roi : Ce qu’on m’avait dit dans mon royaume de votre mérite et de votre sagesse est bien vrai. 6 Je ne croyais pas ce qu’on m’en rapportait, avant d’être venue moi-même, et d’avoir vu de mes propres yeux, et d’avoir reconnu qu’on ne m’avait pas raconté la moitié de votre sagesse. Vos vertus dépassent la (votre) renommée. 7 Heureux vos gens, et heureux vos serviteurs qui sont sans cesse devant vous, et qui écoutent votre sagesse ! 8 Béni soit le Seigneur votre Dieu, qui a voulu vous faire asseoir sur son trône, comme roi pour le Seigneur votre Dieu. C’est parce que Dieu aime Israël et qu’il veut le conserver à jamais, qu’il vous a établi roi sur lui pour que vous fassiez droit et justice. 9 Ensuite la reine de Saba présenta au roi cent vingt talents d’or, et une énorme quantité de parfums, et des pierres (très) précieuses. Il n’y eut plus de parfums si excellents que ceux dont la reine de Saba fit présent à Salomon. 10 Les serviteurs d’Hiram, avec les serviteurs de Salomon, apportèrent aussi de l’or d’Ophir, et du bois très rare (odorants), et des pierres très précieuses. 11 Et le roi fit faire de ce bois les degrés de la maison du Seigneur, et ceux de la maison du roi, et des harpes et des lyres (psaltérions) pour les musiciens. On n’avait jamais vu jusqu’alors de ces sortes de bois dans le pays de Juda. 12 (Or) Le roi Salomon, de son côté, donna à la reine de Saba tout ce qu’elle put désirer, et ce qu’elle demanda, et beaucoup plus qu’elle ne lui avait apporté. Et elle s’en retourna dans son royaume avec sa suite. 13 Le poids de l’or qu’on apportait tous les ans à Salomon était de six cent soixante-six talents d’or ; [9.13 Six cent soixante-six talents d’or. Voir 3 Rois, 10, 14.]14 sans compter ce qu’avaient coutume de lui apporter les députés de diverses nations, les marchands, tous les rois de l’Arabie et tous les gouverneurs des provinces, qui apportaient (tous) de l’or et de l’argent à Salomon. [9.14 Arabie, le pays qui s’étend à l’est et au sud de la Palestine jusqu’à la mer Rouge.]15 Le roi Salomon fit donc faire deux cents piques (lances) d’or du poids de six cents sicles, qui étaient employés pour chacune. 16 Il fit faire aussi trois cents boucliers d’or, chacun de trois cents sicles d’or, que l’on employait à les couvrir. Et le roi les mit dans son arsenal, qui était planté d’arbres (d’un bois). [9.16 Avec lesquels, etc., c’est-à-dire qu’on employait trois cents sicles d’or pour couvrir un seul bouclier. ― Qui était planté ; qui était entouré. Au lieu de dans l’arsenal, etc., l’hébreu porte, comme la Vulgate elle-même dans 3 Rois, 10, 17 : Dans la maison du bois du Liban. ― Boucliers. Voir 3 Rois, 10, 16-17.]17 Le roi fit de plus un grand trône d’ivoire, qu’il revêtit d’un or très pur. 18 Les six degrés par lesquels on montait au trône et le marchepied étaient d’or, avec deux bras de chaque côté, et deux lions près de ces (deux petits) bras 19 et douze autres petits lions posés sur les degrés de côté et d’autre. Il n’y a jamais eu de trône semblable dans tous les royaumes du monde. [9.19 Aucun. Comme nous l’avons déjà remarqué, le mot tout signifie en hébreu, aucun, pas un, quand il est joint à une négation.]20 Tous les vases de la table du roi étaient d’or, et toute la vaisselle de la maison du bois du Liban était aussi d’un or très pur. Car l’argent était alors regardé comme rien ; 21 parce que la flotte du roi allait tous les trois ans à Tharsis, avec les serviteurs d’Hiram ; et elle en apportait de l’or, de l’argent, de l’ivoire, des singes et des paons. [9.21 Les vaisseaux du roi allaient en Tharsis. Voir 3 Rois, 10, 22.]22 Ainsi le roi Salomon surpassa tous les rois du monde en richesses et en gloire. 23 Et tous les rois de la terre désiraient voir le visage de Salomon, et entendre la sagesse que Dieu avait répandue dans son cœur ; 24 et ils lui apportaient tous les ans des vases d’or et d’argent, des étoffes précieuses (vêtements), des armes, des parfums, des chevaux et des mulets. 25 Salomon eut aussi quarante mille chevaux dans ses écuries et douze mille chars et cavaliers ; et il les distribua dans les villes des chars (quadriges), et à Jérusalem auprès de lui. 26 Et sa puissance s’étendit sur tous les rois qui étaient depuis l’Euphrate jusqu’au pays des Philistins et jusqu’aux frontières d’Egypte. 27 Et il fit que l’argent devint aussi commun à Jérusalem que les pierres, et qu’on y vit autant de cèdres qu’il y a de sycomores qui naissent dans la campagne (les plaines). [9.27 Des sycomores à figues. Voir Luc, 19, 4.]28 On lui amenait des chevaux d’Egypte et de tous les autres pays. 29 Quant aux autres actions de Salomon, tant les premières que les dernières, elles sont écrites dans les livres du prophète Nathan, dans ceux du prophète Ahias le Silonite, et dans les prédictions du prophète Addo (le Voyant) contre Jéroboam, fils de Nabath. 30 Et Salomon régna quarante ans à Jérusalem, sur tout Israël. 31 Et il s’endormit avec ses pères, et fut enseveli dans la ville (cité) de David ; et Roboam, son fils, régna à sa place.