Bible en français courant – 2 Rois 9
Jéhu est consacré roi
9 Un jour, le prophète Élisée appela un jeune membre d'un groupe de prophètes et lui dit : « Prépare-toi à partir. Tu emporteras ce flacon d'huile et tu te rendras à Ramoth, en Galaad. 2 Là-bas, tu iras trouver Jéhu, fils de Yochafath et petit-fils de Nimchi ; tu l'appelleras et tu l'emmèneras à l'écart de ses compagnons, dans une pièce retirée. 3 Tu prendras alors le flacon et tu verseras l'huile sur sa tête en lui disant : Voici ce que déclare le Seigneur : “Je te consacre roi d'Israël !” Puis, ajouta Élisée, tu ouvriras la porte et tu t'enfuiras sans tarder. »
4 Le jeune prophète se rendit donc à Ramoth de Galaad. 5 Lorsqu'il y arriva, les chefs de l'armée d'Israël tenaient une séance ; le jeune prophète déclara : « J'ai quelque chose à te dire, chef ! » — « Auquel d'entre nous veux-tu parler ? » demanda Jéhu. « A toi-même, chef ! » répondit le prophète.
6 Jéhu se leva et l'emmena dans la maison ; le prophète versa l'huile sur sa tête en lui disant : « Voici ce que déclare le Seigneur, le Dieu d'Israël : “Je te consacre pour régner sur mon peuple, Israëlp. [p Comparer 1 Rois 19.16.] 7 C'est toi qui feras mourir les descendants d'Achab, ton ancien maître. Ainsi je vengerai tous mes serviteurs, prophètes ou autres, que Jézabel a fait assassiner. 8 Oui, toute la famille d'Achab mourra, j'exterminerai tous les hommes de sa parenté, enfants et adultes. 9 Je traiterai sa famille comme j'ai traité celle de Jéroboam, fils de Nebath, et celle de Bacha, fils d'Ahiaq. [q Voir 1 Rois 15.29 ; 16.11-12.] 10 Quant à Jézabel, personne ne l'enterrera, car les chiens la dévoreront dans le champ de Jizréelr.” » Après avoir dit cela, le prophète ouvrit la porte et s'enfuit. [r Voir 1 Rois 21.23.]
11 Jéhu sortit et retourna auprès des autres officiers du roi, qui lui demandèrent : « Que se passe-t-il ? Que te voulait cette espèce de fou ? » — « Oh ! rien, répondit Jéhu. Vous connaissez ce genre de prophètes et ce qu'ils peuvent vous raconter. » — 12 « Tu mens, reprirent les autres. Raconte-nous donc ce qui s'est passé. » — « Eh bien ! dit Jéhu, il m'a parlé de telle et telle manière ; il m'a dit en particulier : Voici ce que déclare le Seigneur : “Je te consacre roi d'Israël !” »
13 Aussitôt, tous les officiers enlevèrent leurs manteaux et les étendirents au haut de l'escalier pour y faire asseoir Jéhu ; les musiciens sonnèrent de la trompette et tout le monde se mit à crier : « Vive le roi Jéhu ! » [s « Étendre son manteau sous quelqu'un » est une manière d'exprimer sa soumission envers lui et de l'honorer. Comparer Matt 21.8 et les récits parallèles.]
Jéhu complote contre le roi Joram
14-15 A cette époque-là, toute l'armée d'Israël protégeait la ville de Ramoth de Galaad contre Hazaël, roi de Syrie. Mais le roi Joram, en combattant Hazaël, avait été blessé par les Syriens. Il était donc rentré à Jizréel pour se faire soigner et s'y trouvait alité.
Jéhu, fils de Yochafath et petit-fils de Nimchi, complota alors contre Joram ; il dit aux autres officiers : « Si vous êtes prêts à me soutenir, faites attention que personne ne s'échappe de la ville pour aller à Jizréel annoncer ce qui vient de se passer ici. »
16 Puis il monta sur son char et partit pour Jizréel, où se trouvait Joram, alité, ainsi qu'Ahazia, roi de Juda, qui était venu lui rendre visite. 17 La sentinelle installée sur la tour de Jizréel vit arriver la troupe qui accompagnait Jéhu et fit dire au roi : « Je vois venir une troupe d'hommes. » — « Envoie un cavalier au-devant d'eux pour demander si tout va bien », ordonna Joram. 18 Le cavalier partit à la rencontre de ces gens et leur dit : « Le roi demande si tout va bien. » — « De quoi te mêles-tu ? répondit Jéhu. Passe derrière nous. » Alors la sentinelle annonça : « Le messager est arrivé près de ces gens, mais il ne revient pas. »
19 Joram fit envoyer un second cavalier, qui, arrivé près d'eux, leur dit : « Le roi demande si tout va bien. » — « De quoi te mêles-tu ? répondit Jéhu. Passe derrière nous. » 20 La sentinelle annonça : « Le second messager est arrivé près de ces gens, mais il ne revient pas non plus. Cependant, je reconnais Jéhu, petit-fils de Nimchi, d'après sa façon de conduire : il conduit comme un fou. »
21 Le roi Joram ordonna qu'on attelle son char, puis il y monta ; Ahazia, roi de Juda, monta également sur le sien. Ils allèrent à la rencontre de Jéhu et le rejoignirent près du champ qui avait appartenu à Naboth, de Jizréelt. [t Voir 1 Rois 21.]
Mort du roi Joram d'Israël
22 Dès que Joram eut rejoint Jéhu, il lui demanda : « Tout va-t-il bien, Jéhu ? » — « Comment peux-tu me demander cela ? répondit Jéhu. Tu sais bien que ta mère Jézabel continue d'adorer les faux dieux et de pratiquer la magie... » 23 Joram fit demi-tour et s'enfuit, en criant à Ahazia : « Attention, Ahazia, c'est une trahison ! »
24 Jéhu saisit son arc et tira ; la flèche atteignit Joram entre les épaules et ressortit après avoir traversé le cœur ; Joram s'écroula mort au fond de son char. 25 Alors Jéhu dit à son aide de camp Bidcar : « Prends son cadavre et jette-le dans le champ de Naboth, de Jizréel. Souviens-toi en effet de ce que le Seigneur a prédit à son père, le roi Achabu, le jour où nous deux, avec d'autres conducteurs de chars, nous l'avions accompagné : [u Voir 1 Rois 21.20-29.] 26 “Moi, le Seigneur, lui a-t-il dit, j'ai tout vu, hier, quand tu as fait mourir Naboth et ses fils. Eh bien, moi, le Seigneur, je jure que je te punirai pour cela, précisément dans ce champv.” Ainsi donc, ajouta Jéhu, prends le cadavre de Joram et jette-le dans ce champ, conformément à ce que le Seigneur a annoncé. » [v Comparer 1 Rois 21.19.]
Mort du roi Ahazia de Juda
(Voir 2 Chron 22.7-9)
27 Lorsque Ahazia, roi de Juda, vit cela, il s'enfuit en direction de Beth-Gan, mais Jéhu le poursuivit. Jéhu ordonna à ses compagnons de tuer Ahazia lui aussi. Ils le frappèrent alors qu'il conduisait son char sur la route qui monte à Gour, non loin d'Ibléam. Ahazia parvint à fuir jusqu'à Méguiddow, où il mourut. [w Beth-Gan et Ibléam sont deux localités proches l'une de l'autre, à 12 km environ au sud de Jizréel. La route normale de Jizréel à Méguiddo passait par Beth-Gan.] 28 Ses serviteurs l'emmenèrent sur son char à Jérusalem, où on l'enterra dans le tombeau familial de la Cité de David.
29 C'est pendant la onzième année du règne de Joram, fils d'Achab, qu'Ahazia était devenu roi de Judax. [x Ce verset répète approximativement l'information déjà donnée à sa place normale en 8.25.]
Mort de Jézabel
30 Jézabel apprit tout ce qui s'était passé ; alors elle se maquilla les paupières, se fit toute belle, et lorsque Jéhu revint à Jizréel, elle se mit à la fenêtre. 31 Dès qu'il eut passé la porte de la ville, elle lui cria : « Comment vas-tu, espèce de Zimri, assassin de son roiy ? » [y Comparer 1 Rois 16.9-19.] 32 Jéhu leva la tête vers la fenêtre et s'écria : « Qui veut être pour moi ? Qui ? » Deux ou trois hommes de confiance du palais royal se penchèrent aux fenêtres. 33 « Jetez-la en bas ! » leur ordonna-t-il. Alors ils poussèrent Jézabel par la fenêtre. Elle tomba, son sang éclaboussa la muraille et les chevaux, et Jéhu lui passa sur le corps avec son char.
34 Jéhu entra dans le palais, se fit servir à manger et à boire, puis il dit à ses compagnons : « Occupez-vous quand même d'enterrer cette femme maudite, car elle était fille du roi. » 35 Ils sortirent pour aller l'enterrer, mais ils ne retrouvèrent d'elle que le crâne, les mains et les pieds. 36 Ils retournèrent l'annoncer à Jéhu, qui s'exclama : « C'est bien là ce que le prophète Élie, de Tichebé, avait déclaré de la part du Seigneur : “Les chiens dévoreront le corps de Jézabel dans le champ de Jizréelz. [z Voir 1 Rois 21.23.] 37 Et les restes de Jézabel seront dispersés dans ce champ, comme du fumier étendu sur le sol, de sorte qu'on ne pourra même pas dire : C'est Jézabel.” »