Segond 21 – 2 Samuel 9
Respect d’une promesse par David
1S 20; Lc 14.12-14
9 David demanda : «Reste-t-il encore quelqu’un de la famille de Saül, pour que je lui fasse du bien à cause de Jonathan?» [Famille : litt. maison. A cause de Jonathan : à cause de l’alliance conclue entre David et ce fils de Saül (1S 18.1-4; 20.12-16).] 2 Il y avait un serviteur de la famille de Saül, un dénommé Tsiba, que l’on fit venir vers David. Le roi lui dit : «Es-tu Tsiba?» Il répondit : «Pour te servir!» [Que l’on fit venir : litt. et ils l’appelèrent. Pour te servir : litt. ton esclave.] 3 Le roi dit : «N’y a-t-il plus personne de la famille de Saül, pour que je fasse preuve envers lui de la bonté de Dieu?» Tsiba répondit au roi : «Il y a encore un fils de Jonathan; il est handicapé aux deux jambes.» [Famille : litt. maison. Je fasse… bonté : litt. je fasse avec lui la bonté. Handicapé aux deux jambes : litt. frappé des deux pieds.] 4 Le roi lui demanda : «Où est-il?» Et Tsiba répondit au roi : «Il est chez Makir, fils d’Ammiel, à Lodebar.» [Lodebar : localité située en Galaad, à l’est du Jourdain.]
5 Le roi David l’envoya chercher chez Makir, le fils d’Ammiel, à Lodebar. 6 Mephibosheth, fils de Jonathan et petit-fils de Saül, vint vers David, tomba le visage contre terre et se prosterna. David dit : «Mephibosheth!» Il répondit : «Me voici, je suis ton serviteur.» [Mephibosheth : voir 4.4 et n. Et petit-fils : litt. fils. Le visage contre terre : litt. sur son visage.] 7 David lui dit : «N’aie pas peur, car je veux te faire du bien à cause de ton père Jonathan. Je te rendrai toutes les terres de Saül, ton grand-père, et tu mangeras toujours à ma table.» [Grand-père : litt. père.] 8 Mephibosheth se prosterna et dit : «Que suis-je, moi ton serviteur, pour que tu prêtes attention à un chien mort tel que moi?»
9 Le roi appela Tsiba, le serviteur de Saül, et lui dit : «Je donne au fils de ton maître tout ce qui appartenait à Saül et à toute sa famille. [Maître : litt. seigneur (idem v. 10). Famille : litt. maison.] 10 Tu cultiveras les terres pour lui, avec tes fils et tes serviteurs, et tu feras les récoltes, afin que le fils de ton maître ait du pain, de quoi manger. En outre, Mephibosheth, le fils de ton maître, mangera constamment à ma table.» Or Tsiba avait 15 fils et 20 serviteurs. [Feras les récoltes : litt. feras venir.] 11 Il dit au roi : «Ton serviteur fera tout ce que le roi mon seigneur ordonne à son serviteur.» Mephibosheth mangea donc à la table de David comme s’il était l’un des fils du roi. [La table de David : texte de Sept.; texte massor. «sa table»; Vulg. «ta table».] 12 Il avait un jeune fils du nom de Mica et tous ceux qui habitaient chez Tsiba étaient à son service. [A son service : litt. esclaves de Mephisbosheth.] 13 Mephibosheth habitait à Jérusalem, car il mangeait constamment à la table du roi. Il était estropié des deux pieds. [Estropié : voir 4.4.]