chapitre précédent retour chapitre suivant

Amiot-Tamisier – Actes 9

CONVERSION DE SAINT PAUL ♦ SON APOSTOLAT À DAMAS ET À JÉRUSALEM ♦ SAINT PIERRE À LYDDA ET À JOPPÉ

[Chapitre 9. Les deux autres récits de la conversion de saint Paul, dus à l'Apôtre lui-même (XXII, 3-15 ; XXVI, 9-18), ne diffèrent de celui de saint Luc que par des détails de présentation littéraire. L'exégèse rationaliste a fait des efforts désespérés pour expliquer d'une manière purement naturelle la transformation soudaine du persécuteur. Le caractère subit et total de sa conversion, l'ampleur et la fécondité de la carrière apostolique qui l'a suivie ne peuvent avoir eu d'autre cause que celle qu'il leur assigne lui-même, l'apparition de Jésus ressuscité. On peut avec quelque probabilité placer en 32 ou 33 cet événement capital.]

9 Cependant Saul, ne respirant encore que menace et meurtre contre les disciples du Seigneur, alla trouver le grand prêtre 2 et lui demanda des lettres pour les synagogues de Damas, afin que s'il y trouvait des membres de cette secte, hommes ou femmes, il les amenât enchaînés à Jérusalem. 3 Comme chemin faisant il approchait de Damas, une lumière venant du ciel resplendit soudain autour de lui. 4 Et étant tombé à terre, il entendit une voix qui lui disait : Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu ? [4-5. Les paroles du Christ manifestent un lien étroit entre les chrétiens et lui ; c'est en germe la doctrine du corps mystique. L'apparition du Ressuscité l'a mis de plus en possession de l'essentiel de son enseignement, en lui manifestant Jésus vainqueur de la mort et du péché, et par conséquent véridique dans les paroles par lesquelles il s'affirmait le Messie promis à Israël, Fils de Dieu et Rédempteur.] 5 Il répondit : Qui êtes-vous, Seigneur ? Et lui : Je suis Jésus que tu persécutes. 6 Mais relève-toi, entre dans la ville, et là on te dira ce que tu dois faire. 7 Ses compagnons de route s'étaient arrêtés stupéfaits, entendant bien la voix, mais ne voyant personne. 8 Saul se releva de terre et, bien qu'il eût les yeux ouverts, il ne voyait rien. On le prit donc par la main et on le conduisit à Damas. 9 Et il resta trois jours ne voyant pas, sans manger ni boire.

10 Or, il y avait à Damas un disciple du nom d'Ananie. Le Seigneur lui dit en vision : Ananie ! Il répondit : Me voici, Seigneur. 11 Le Seigneur lui dit : Pars, va dans la rue Droite, et demande dans la maison de Judas un nommé Saul de Tarse. 12 Voici qu'il est en prière et il a vu en vision un homme du nom d'Ananie, qui entrait et lui imposait les mains afin qu'il recouvre la vue. 13 Ananie répondit : Seigneur, j'ai appris de plusieurs tout le mal que cet homme a fait à vos saints à Jérusalem, 14 et il a ici mandat des grands prêtres pour enchaîner tous ceux qui invoquent votre Nom. 15 Le Seigneur lui répondit : Va, car cet homme est pour moi un instrument de choix, pour porter mon Nom devant les païens, les rois et les enfants d'Israël. 16 Et je lui montrerai, moi, tout ce qu'il doit souffrir pour mon Nom.

17 Ananie partit, entra dans la maison et lui imposa les mains, en disant : Saul, mon frère, le Seigneur Jésus qui t'est apparu sur le chemin par où tu venais m'envoie pour que tu recouvres la vue et que tu sois rempli de l'Esprit-Saint. 18 Aussitôt il lui tomba des yeux comme des écailles, et il recouvra la vue. 19 Il se leva et fut baptisé, puis il prit de la nourriture et les forces lui revinrent.

Il passa quelques jours avec les disciples qui étaient à Damas [19-26. Comparer Galates I, 17-24.] 20 et se mit aussitôt à prêcher dans les synagogues que Jésus est le Fils de Dieu. 21 Tous ceux qui l'entendaient étaient stupéfaits et disaient : N'est-ce pas lui qui à Jérusalem persécutait ceux qui invoquent ce Nom, et n'est-il pas venu ici tout exprès pour les amener enchaînés aux grands prêtres ? 22 Mais Saul se fortifiait de plus en plus et il confondait les Juifs habitant Damas, démontrant que Jésus est le Christ. 23 Après un temps assez considérable, les Juifs se concertèrent pour le tuer. 24 Mais leur complot parvint à la connaissance de Saul. On gardait même les portes jour et nuit, afin de le tuer. 25 Mais ses disciples le prirent de nuit et le descendirent dans une corbeille, le long de la muraille. [25. Comparer II Corinthiens XI, 32-33.]

26 Arrivé à Jérusalem, il cherchait à se joindre aux disciples. Mais tous avaient peur de lui, ne croyant pas qu'il fût devenu un disciple.

27 Alors Barnabé, l'ayant pris avec lui, le conduisit aux apôtres. Il leur raconta comment, sur le chemin, il avait vu le Seigneur, qu'il lui avait parlé, et comment à Damas il avait prêché avec assurance au Nom de Jésus. 28 Dès lors il vivait avec eux à Jérusalem et prêchait avec assurance au Nom du Seigneur. 29 Il parlait aussi et discutait avec les Hellénistes, mais ceux-ci cherchèrent à le tuer. 30 Les frères l'ayant appris le conduisirent à Césarée et le renvoyèrent à Tarse.

31 Or, l'Église était en paix dans toute la Judée, la Galilée et la Samarie, s'édifiant et progressant dans la crainte du Seigneur, et par l'assistance du Saint-Esprit elle s'accroissait. 32 Il arriva que Pierre, allant partout, descendit aussi vers les saints qui habitaient Lydda. 33 Il y trouva un homme du nom d'Énée, couché depuis huit ans sur un grabat, étant paralytique. 34 Pierre lui dit : Énée, Jésus-Christ te guérit ; lève-toi et arrange toi-même [ton lit]. Et aussitôt il se leva. 35 Tous les habitants de Lydda et du Saron le virent et se convertirent au Seigneur.

36 A Joppé, il y avait parmi les disciples une femme nommée Tabitha, ce qui se dit [en grec] Dorcas ; elle était riche des bonnes œuvres et des aumônes qu'elle faisait. 37 Il arriva que, dans ces jours-là, elle tomba malade et mourut. Après l'avoir lavée, on la déposa dans la chambre haute. 38 Comme Joppé est près de Lydda, les disciples ayant appris que Pierre s'y trouvait lui dépêchèrent deux hommes avec cette prière : Viens chez nous sans retard. 39 Pierre partit aussitôt avec eux. Dès qu'il fut arrivé, on le fit monter dans la chambre haute, et toutes les veuves l'entourèrent en pleurant et en montrant les tuniques et les vêtements que faisait Dorcas lorsqu'elle était avec elles. 40 Pierre fit sortir tout le monde, se mit à genoux et pria ; puis se tournant vers le cadavre, il dit : Tabitha, lève-toi ! Celle-ci ouvrit les yeux et, voyant Pierre, se mit sur son séant. 41 Il lui donna la main et la fit lever. Puis il appela les saints et les veuves et il la leur présenta vivante. 42 Le fait fut connu de tout Joppé et beaucoup crurent au Seigneur. 43 Et Pierre demeura quelque temps à Joppé, chez un certain Simon, corroyeur.

chapitre précédent retour chapitre suivant