Segond 21 – Ecclésiaste 9
L’homme et ses problèmes
Ec 2.14-16; Jb 14
9 Oui, j’ai appliqué mon cœur à tout cela, j’ai fait de tout cela l’objet de mon examen et j’ai vu que les justes et les sages, avec leurs entreprises, sont dans la main de Dieu. Que ce soit l’amour ou la haine, les hommes ne savent rien de ce qui les attend. [Appliqué… à : litt. donné… vers. Entreprises : litt. travaux. Sont dans la main… attend : ou sont dans la main de Dieu, aussi bien l’amour que la haine; les hommes n’en savent rien, litt. dans la main de Dieu même l’amour même la haine absence de sachant l’homme le tout devant eux.] 2 Tout arrive également à tous : il y a un même sort pour le juste et pour le méchant, pour celui qui est bon et pur et pour celui qui est impur, pour celui qui offre des sacrifices et pour celui qui n’en offre pas; l’homme bon est pareil au pécheur, celui qui prête serment à celui qui a peur de prêter serment. [Tout arrive également à tous : texte massor.; Sept. «événement de vanité dans tous».] 3 C’est un mal, parmi tout ce qui se fait sous le soleil, qu’il y ait un même sort pour tous. De plus, le cœur des humains est rempli de méchanceté et la folie habite leur cœur pendant leur vie. Après cela, ils vont chez les morts. [De plus : litt. même. Humains : litt. fils d’Adam. Pendant leur vie : litt. dans leurs jours. Après cela : litt. après lui, texte massor.; Sept. «après eux».] 4 Oui, pour tous ceux qui sont associés aux vivants, il y a de l’espérance. Même un chien vivant vaut mieux qu’un lion mort. [Oui : ou car. Pour… vivants : litt. qui est-ce qui est associé à tous les vivants, qeré, nombreux mss héb. & Sept.; ketiv «qui est-ce qui est choisi vers tous les vivants». Espérance : ou confiance.] 5 Les vivants, en effet, savent qu’ils mourront, tandis que les morts ne savent plus rien, et ils n’ont même plus de récompense à attendre, puisque leur souvenir est oublié. [Récompense à attendre : ou salaire.] 6 Même leur amour, leur haine et leur zèle ont déjà disparu; ils ne prendront plus jamais aucune part à tout ce qui se fait sous le soleil. [Zèle : ou jalousie. Disparu : litt. péri.]
7 Va manger ton pain dans la joie et boire ton vin dans la gaieté, puisque Dieu prend déjà plaisir à ce que tu fais! [La gaieté : litt. un cœur bon. Prend déjà… fais : ou approuve déjà tes œuvres.] 8 Qu’à tout moment tes habits soient blancs et que l’huile ne manque pas sur ta tête! 9 Jouis de la vie avec la femme que tu aimes pendant toute la durée de ta vie sans consistance que Dieu t’a donnée sous le soleil, pendant toute la durée de ton existence fumeuse, car voilà quelle est ta part dans la vie, dans la peine que tu te donnes sous le soleil. [Jouis de : litt. vois. Toute la durée : litt. tous les jours. Ta vie sans consistance : litt. la vie de ta vapeur. Ton existence fumeuse : litt. ta vapeur.] 10 Tout ce que tu trouves à faire, fais-le avec la force que tu as, car il n’y a ni activité, ni réflexion, ni connaissance, ni sagesse dans le séjour des morts, là où tu vas. [Tu trouves : litt. ta main trouve. Avec la force que tu as : litt. dans ta force (qui peut être rattaché à faire). Activité : litt. œuvre.]
(Pr 21.30; Jb 12.13-25) 2S 20.15-22
11 J’ai encore vu, sous le soleil, que la course n’est pas réservée aux plus rapides, ni la guerre aux hommes vaillants, ni même le pain aux sages, la richesse aux intelligents ou la faveur à ceux qui ont de la connaissance. En effet, ils dépendent tous des circonstances, favorables ou non. [J’ai encore vu : litt. je suis revenu et voir. Réservée aux : litt. pour les. Plus rapides : ou légers. Faveur : ou grâce. Ils dépendent… non : ou le temps et les circonstances surviennent sur eux tous, litt. époque et chance les rencontrent tous.] 12 L’homme ne connaît pas non plus son heure. Il est pareil aux poissons capturés dans le filet fatal, aux oiseaux pris au piège : comme eux, les humains sont surpris lorsque le malheur arrive, lorsqu’il tombe sur eux tout à coup. [Son heure : ou ce qui l’attend, litt. son époque. Fatal : litt. mauvais. Humains : litt. fils d’Adam. Surpris : litt. piégés. Lorsque le malheur arrive : litt. à l’époque du malheur.]
13 J’ai aussi vu, sous le soleil, cet exemple de sagesse, et il m’a paru important. [Cet exemple de : litt. cette. Important : litt. grand.] 14 Il y avait une petite ville avec peu d’habitants; un roi puissant a marché contre elle, l’a encerclée et a fait de grands travaux de siège contre elle. [Habitants : litt. hommes. Fait : litt. construit. Travaux de siège : sens incertain.] 15 Mais il a été confronté à un homme pauvre et sage qui a sauvé la ville par sa sagesse. Pourtant, personne ne s’est souvenu de cet homme pauvre. [Mais… confronté : litt. il a trouvé en elle.]
16 Alors j’ai dit : «La sagesse vaut mieux que la force. Cependant, la sagesse du pauvre est méprisée et ses paroles ne sont pas écoutées.» 17 Les paroles des sages tranquillement écoutées valent mieux que les cris de celui qui domine parmi les hommes stupides. 18 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, mais un seul pécheur suffit pour détruire beaucoup de bien. [Suffit pour détruire : litt. fera périr.]