chapitre précédent retour chapitre suivant

TOB – Hébreux 9

Le culte ancien

9 La première alliance avait donc un rituel pour le culte et un temple terrestre. 2 En effet, une tente fut installée, une première tente appelée le Saint, où étaient le chandelier, la table et les pains d'offrande. [la tente Ex 26.1-30.
— le chandelier Ex 25.31-40.
— la table des pains Ex 25.23-30.]
3 Puis, derrière le second voile, se trouvait une tente, appelée Saint des Saints, [le Saint des Saints Ex 26.31-33.]4 avec un brûle-parfum en or et l'arche de l'alliance toute recouverte d'or ; dans celle-ci un vase d'or qui contenait la manne, le bâton d'Aaron qui avait fleuri et les tables de l'alliance. [le brûle-parfum Ex 30.1-6.
— l'arche Ex 25.10-16.
— l'urne pour la manne Ex 16.32-34.
— les tables de l'alliance Ex 25.16 ; 40.20 ; Dt 10.3-5 ; 1 R 8.9.]
5 Au-dessus de l'arche, les chérubins de gloire couvraient de leur ombre le propitiatoire. Mais il n'y a pas lieu d'entrer ici dans les détails. [les chérubins et le propitiatoire Ex 25.17-22.]6 L'ensemble étant ainsi installé, les prêtres, pour accomplir leur service, rentrent en tout temps dans la première tente. [Nb 18.2-6.]7 Mais, dans la seconde, une seule fois par an, seul entre le grand prêtre, et encore, ce n'est pas sans offrir du sang pour ses manquements et pour ceux du peuple. [Lv 16.2,12,15.]8 Le Saint Esprit a voulu montrer ainsi que le chemin du sanctuaire n'est pas encore manifesté, tant que subsiste la première tente. 9 C'est là un symbole pour le temps présent : des offrandes et des sacrifices y sont offerts, incapables de mener à l'accomplissement, en sa conscience, celui qui rend le culte. [Impuissance des sacrifices He 10.1-4,11.]10 Fondés sur des aliments, des boissons et des ablutions diverses, ce ne sont que rites humains, admis jusqu'au temps du relèvement. [Le temps de la nouvelle alliance.]

Le sacrifice du Christ

11 Mais Christ est survenu, grand prêtre des biens à venir. C'est par une tente plus grande et plus parfaite, qui n'est pas œuvre des mains — c'est-à-dire qui n'appartient pas à cette création-ci — , [Autre texte : des biens arrivés.
— le Christ grand prêtre He 2.17.]
12 et par le sang, non pas des boucs et des veaux, mais par son propre sang, qu'il est entré une fois pour toutes dans le sanctuaire et qu'il a obtenu une libération définitive. [He 9.26 ; 10.10.]13 Car si le sang de boucs et de taureaux et si la cendre de génisse répandue sur les êtres souillés les sanctifient en purifiant leur corps, [purification par le sang Lv 16.14-16.
— la cendre de génisse Nb 19.9,17-19.]
14 combien plus le sang du Christ, qui, par l'esprit éternel, s'est offert lui-même à Dieu comme une victime sans tache, purifiera-t-il notre conscience des œuvres mortes pour servir le Dieu vivant. [He 10.19 ; 1 P 1.18-19 ; 1 Jn 1.7.]

L'alliance scellée par le sang

15 Voilà pourquoi il est médiateur d'une alliance nouvelle, d'un testament nouveau ; sa mort étant intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la première alliance, ceux qui sont appelés peuvent recevoir l'héritage éternel déjà promis. [Le texte original n'a qu'un seul mot pour désigner à la fois l'alliance et le testament.
— alliance nouvelle He 8.8-12.]
16 Car là où il y a testament, il est nécessaire que soit constatée la mort du testateur. 17 Un testament ne devient valide qu'en cas de décès ; il n'a pas d'effet tant que le testateur est en vie. 18 Aussi la première alliance elle-même n'a-t-elle pas été inaugurée sans effusion de sang. 19 Lorsque Moïse eut proclamé à tout le peuple chaque commandement conformément à la loi, il prit le sang des veaux et des boucs, puis de l'eau, de la laine écarlate et de l'hysope, et il en aspergea le livre lui-même et tout le peuple, 20 en disant : Ceci est le sang de l'alliance que Dieu a ordonnée pour vous ; [v. He 9.19-20 : conclusion de l'alliance
Ex 24.3-8.
— le sang de l'alliance Za 9.11 ; Mt 26.28 ; 1 Co 11.25 ; He 10.29 ; He 12.24 ; 13.20.
— l'hysope Lv 14.4 ; Nb 19.6.
— L'auteur a rapproché Ex 24.8 des paroles de la Cène en remplaçant voici par ceci (Mt 26.68 ; Mc 14.24).]
21 puis il aspergea aussi avec le sang la tente et tous les ustensiles du culte, 22 et c'est avec du sang que, d'après la loi, on purifie presque tout, et sans effusion de sang, il n'y a pas de pardon. [Lv 17.11 ; Nb 35.33.]23 Si donc les images de ce qui est dans les cieux sont purifiées par ces rites, il est nécessaire que les réalités célestes elles-mêmes le soient par des sacrifices bien meilleurs.

L'entrée du Christ au ciel

24 Ce n'est pas, en effet, dans un sanctuaire fait de main d'homme, simple copie du véritable, que Christ est entré, mais dans le ciel même, afin de paraître maintenant pour nous devant la face de Dieu. 25 Et ce n'est pas afin de s'offrir lui-même à plusieurs reprises, comme le grand prêtre qui entre chaque année dans le sanctuaire avec du sang étranger. 26 Car alors il aurait dû souffrir à plusieurs reprises depuis la fondation du monde. En fait, c'est une seule fois, à la fin des temps, qu'il a été manifesté pour abolir le péché par son propre sacrifice. 27 Et comme le sort des hommes est de mourir une seule fois, après quoi vient le jugement, 28 ainsi le Christ fut offert une seule fois pour enlever les péchés de la multitude et il apparaîtra une seconde fois, sans plus de rapport avec le péché, à ceux qui l'attendent pour le salut. [les péchés de la multitude
Es 53.12 ; 1 P 2.24.
— le Christ attendu 1 Th 1.10 ; Ph 3.20 ; 2 Tm 4.8.]

chapitre précédent retour chapitre suivant