TOB – Nombres 9
Précisions sur la date de la Pâque
9 Le Seigneur parla à Moïse dans le désert du Sinaï ; c'était la deuxième année après leur sortie du pays d'Egypte, le premier mois. Il dit : 2 « Que les fils d'Israël célèbrent la Pâque à la date fixée. [Ex 12.1-14.]3 C'est à la date du quatorze de ce mois, au crépuscule, que vous la célébrerez. Vous la célébrerez en suivant exactement le rituel de la Pâque et ses coutumes. » [le quatorze de ce mois Lv 23.5. — au crépuscule : autre traduction entre les deux soirs ; voir Ex 12.6 et la note.]4 Moïse dit aux fils d'Israël de célébrer la Pâque. 5 Ils la célébrèrent, dans le désert du Sinaï, le quatorze du premier mois aucrépuscule. Les fils d'Israël firent exactement ce que le Seigneur avait ordonné à Moïse.
6 Or quelques hommes se trouvaient en état d'impureté pour avoir touché un mort ; ne pouvant célébrer la Pâque ce jour-là, ils s'adressèrent le jour même à Moïse et Aaron. [Nb 19.11-16.]7 « Nous sommes en état d'impureté, lui dirent-ils, pour avoir touché un mort ; pourquoi nous est-il interdit d'apporter notre présent au Seigneur à la date fixée comme tous les fils d'Israël ? » — 8 « Attendez, leur dit Moïse, que j'apprenne ce que le Seigneur ordonne dans votre cas. » [Nb 15.34-35 ; 27.5-6 ; 36.5-6 ; Lv 24.12.]9 Le Seigneur dit à Moïse : 10 « Parle en ces termes aux fils d'Israël : Lorsqu'un homme sera en état d'impureté pour avoir touché un mort ou qu'il sera en voyage au loin — ceci vaut pour vous comme pour vos descendants — il célébrera la Pâque en l'honneur du Seigneur. 11 Mais c'est le quatorze du second mois, au crépuscule, que ces hommes la célébreront ; ils mangeront l'agneau avec des pains sans levain et des herbes amères. [2 Ch 30.15.]12 Ils n'en garderont rien pour le matin, ils n'en briseront pas les os ; ils célébreront la Pâque en se conformant exactement à son rituel. [Ex 12.46 ; voir Jn 19.36.]13 Mais si un homme qui se trouve en état de pureté et qui n'est pas en voyage néglige de célébrer la Pâque, celui-là sera retranché de sa parenté ; pour n'avoir pas apporté son présent au Seigneur à la date fixée, cet homme supportera les conséquences de son péché. [Voir Gn 17.14 et la note.]14 Si un émigré qui séjourne chez vous célèbre la Pâque en l'honneur du Seigneur, il suivra le rituel de la Pâque et ses coutumes ; vous aurez un seul rituel, pour l'émigré comme pour l'indigène du pays. »
La nuée sur la demeure
15 Le jour où l'on dressa la demeure, la nuée couvrit la demeure, c'est-à-dire la tente de la charte. Le soir, elle était sur la demeure avec l'apparence d'un feu, et ainsi jusqu'au matin. [Voir Ex 13.21 et la note ; Ex 40.34.]16 Ainsi en était-il constamment ; la nuée couvrait la demeure et, pendant la nuit, elle avait l'apparence d'un feu. 17 Chaque fois que la nuée s'élevait au-dessus de la tente, aussitôt les fils d'Israël partaient ; et à l'endroit où la nuée se posait, c'est là que les fils d'Israël campaient. [partir et camper Ex 40.34-38.]18 Sur l'ordre du Seigneur, les fils d'Israël partaient ; sur l'ordre du Seigneur, ils campaient. Aussi longtemps que la nuée demeurait sur la demeure, ils campaient. 19 Lorsque la nuée restait longuement sur la demeure, les fils d'Israël assuraient le service du Seigneur et ne partaient pas. 20 Parfois, la nuée ne restait que peu de jours sur la demeure. Sur l'ordre du Seigneur, ils campaient ; sur l'ordre du Seigneur, ils partaient. 21 D'autres fois, la nuée ne restait que du soir au matin ; quand elle s'élevait le matin, ils partaient. Ou encore, elle restait un jour et une nuit ; quand elle s'élevait, ils partaient. 22 Tant que la nuée s'attardait sur la demeure, que ce fût deux jours, un mois ou plus longtemps, les fils d'Israël campaient et ne partaient pas ; quand elle s'élevait, ils partaient. 23 Sur l'ordre du Seigneur, ils campaient ; sur l'ordre du Seigneur, ils partaient. Ils assuraient le service du Seigneur conformément aux instructions que le Seigneur avait données par l'intermédiaire de Moïse.