9 Pour la fin, psaume de David, pour les secrets du Fils*.
D'après l'hébreu, cela marquerait un air ou un chant particulier ; d'autres en font l'application à Jésus-Christ, Fils de Dieu.
2 Je vous louerai, Seigneur, de toute l'étendue de mon cœur ; je raconterai toutes vos merveilles.
3 Je me réjouirai et je tressaillirai en vous ; je chanterai à la gloire de votre nom, vous qui êtes le Très-Haut,
4 Parce que vous avez mis mon ennemi en fuite : ceux qui me haïssent tomberont dans la défaillance, et périront devant votre face.
5 Car vous m'avez rendu justice, et vous avez pris ma cause en main ; vous vous êtes assis sur votre trône, vous qui jugez selon la justice.
6 Vous avez repris avec force les nations, et l'impie a péri ; vous avez effacé leur nom pour l'éternité et pour les siècles des siècles.
7 Les armes de l'ennemi ont perdu leur force pour toujours, et vous avez détruit leurs villes.
Leur mémoire a péri avec grand bruit ;
8 Mais le Seigneur demeure éternellement.
Il a préparé son trône pour juger ;
9 Et c'est lui-même qui jugera toute la terre dans l'équité, il jugera les peuples selon la justice.
10 Le Seigneur est devenu le refuge du pauvre, et il vient à son secours dans le besoin, dans l'affliction.
11 Que ceux-là espèrent en vous, qui connaissent votre nom ; parce que vous n'avez point abandonné, Seigneur, ceux qui vous cherchent.
12 Chantez des cantiques au Seigneur, qui habite dans Sion ; annoncez parmi les nations la sagesse de ses conseils,
13 Parce qu'il s'est souvenu du sang des justes pour en tirer vengeance ; il n'a point mis en oubli le cri des pauvres.
14 Ayez pitié de moi, Seigneur, voyez l'humiliation où me réduisent mes ennemis ;
15 Vous qui me retirez des portes de la mort, afin que j'annonce toutes vos louanges aux portes de la fille de Sion.
16 Je tressaillirai de joie à la vue du salut que vous m'avez procuré. Les nations ont été englouties dans la fosse qu'elles avaient creusée pour m'y faire périr.
Leur pied a été pris dans le filet même qu'ils avaient caché.
17 Le Seigneur se fera connaître en prononçant son jugement ; le pécheur s'est trouvé pris dans les œuvres de ses mains.
18 Que les pécheurs soient précipités dans l'enfer*, et toutes les nations qui oublient Dieu.
C'est plutôt une prophétie qu'un souhait.
19 Car le pauvre ne sera pas en oubli pour toujours ; la patience des pauvres ne sera pas frustrée à jamais.
20 Levez-vous, Seigneur ; que l'homme ne s'affermisse pas dans sa puissance ; que les nations soient jugées devant vous.
21 Établissez, Seigneur, un législateur sur eux, afin que les peuples sachent qu'ils ne sont que des hommes.