chapitre précédent retour chapitre suivant

Amiot-Tamisier – Actes 2

DESCENTE DU SAINT-ESPRIT ♦ PRODIGES QUI L'ACCOMPAGNENT ♦ DISCOURS DE SAINT PIERRE ET CONVERSION DE TROIS MILLE HOMMES ♦ VIE DES PREMIERS FIDÈLES

2 Le jour de la Pentecôte étant commencé, ils étaient tous réunis au même endroit. [1. La Pentecôte, ou fête des Semaines, se célébrait cinquante jours après la Pâque et solennisait la clôture de la moisson. Voir Nombres XXVIII, 26 ; Deutéronome XVI, 9 suiv.] 2 Et soudain vint du ciel un bruit semblable à celui d'un coup de vent impétueux, et il remplit toute la maison où ils demeuraient. 3 Et il leur apparut, semblables à du feu, des langues qui se partageaient ; il s'en posa une sur chacun d'eux. 4 Ils furent tous remplis de l'Esprit-Saint et se mirent à parler en d'autres langues, selon que l'Esprit leur donnait de s'exprimer. [4-10. Il semble que les Apôtres célébraient Dieu dans des langues qui leur étaient étrangères, et que chacun des assistants les comprenait. Il y aurait donc eu miracle d'élocution et non d'audition. Cependant le récit sommaire de saint Luc n'est pas absolument clair. Le parler en langues n'a pas pour but d'instruire, mais de louer Dieu, dans une sorte de transport extatique. Quand saint Pierre s'adresse à la foule, il parle araméen. Les phénomènes de glossolalie décrits dans la Ire Épître aux Corinthiens XIV, semblent un peu différents : le glossolale n'est pas compris de ses auditeurs.]

5 Or, il y avait, parmi les Juifs séjournant à Jérusalem, des hommes pieux de toutes les nations qui sont sous le ciel. 6 A ce bruit, la foule accourut, et elle fut bouleversée de ce que chacun les entendait parler sa propre langue. 7 Stupéfaits et surpris, ils disaient : Tous ces gens qui parlent ne sont-ils pas Galiléens ? 8 Comment donc les entendons-nous chacun dans notre langue maternelle ? 9 Parthes, Mèdes, Élamites, habitants de Mésopotamie, de Judée et de Cappadoce, du Pont et d'Asie, 10 de Phrygie et de Pamphylie, d'Égypte et du territoire de Libye, voisin de Cyrène, Romains de passage, 11 Juifs et prosélytes, Crétois et Arabes, nous les entendons proclamer dans nos langues les merveilles de Dieu ! 12 Tous étaient stupéfaits et, ne sachant que penser, se disaient les uns aux autres : Qu'est-ce que cela signifie ? 13 Mais d'autres disaient en se moquant : Ils sont pleins de vin doux !

14 Or, Pierre, debout avec les Onze, éleva la voix et leur fit cette déclaration : Hommes de Judée et vous tous qui habitez Jérusalem, sachez bien ceci et prêtez l'oreille à mes paroles. 15 Ces gens ne sont pas ivres, comme vous le pensez, car il n'est que la troisième heure du jour. 16 Mais c'est ici l'accomplissement de ce qui a été dit par le prophète Joël :

17 Et il arrivera dans les derniers jours, dit Dieu, que je répandrai de mon Esprit sur tout homme ; vos fils et vos filles prophétiseront, et vos jeunes gens auront des visions et vos vieillards auront des songes. [17-21. Citation de Joël III, 28-32.] 18 Oui, sur mes serviteurs et sur mes servantes je répandrai en ces jours-là de mon Esprit et ils prophétiseront. 19 Et je ferai paraître des prodiges en haut dans le ciel et des signes en bas sur la terre : du sang, du feu et un nuage de fumée. 20 Le soleil se changera en ténèbres et la lune en sang, avant que vienne le jour du Seigneur, le jour grand et éclatant. 21 Et alors quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé.

22 Hommes d'Israël, écoutez ces paroles ! Jésus de Nazareth, cet homme que Dieu a accrédité auprès de vous par les miracles, les prodiges et les signes qu'il a opérés par lui au milieu de vous, comme vous-mêmes le savez, 23 cet homme qui a été livré conformément au dessein arrêté et à la prescience de Dieu, vous l'avez attaché [à la croix] et mis à mort par la main des impies. 24 Or, Dieu l'a ressuscité, le délivrant des douleurs de la mort, parce qu'il n'était pas possible qu'il restât en son pouvoir. 25 David dit en effet à son sujet :

Je regardais constamment le Seigneur présent devant moi, car il est à ma droite, afin que je ne chancelle pas. [25-28. Citation du Psaume XVI, 8-11, d'après les Septante ; psaume messianique, au moins au sens prophétique et peut-être au sens littéral. La prophétie contenue dans le psaume a eu sa réalisation en Jésus, qui n'est pas resté au tombeau, tandis que le tombeau de David est connu de tous. L'argument est corroboré par le rappel du Psaume CX, 1 : Assieds-toi à ma droite, dont le caractère messianique était unanimement reconnu.] 26 Aussi mon cœur est dans la joie et ma langue dans l'allégresse, et ma chair aussi reposera dans l'espérance. 27 Car tu n'abandonneras pas mon âme dans le séjour des morts et tu ne permettras pas que ton Saint voie la corruption. 28 Tu m'as fait connaître les chemins de la vie ; tu me rempliras de joie par ta présence.

29 Hommes, mes frères, qu'il me soit permis de vous dire avec assurance au sujet du patriarche David, qu'il est mort, qu'il a été enseveli et qu'aujourd'hui encore nous avons chez nous son tombeau. 30 Étant prophète et sachant que Dieu lui avait promis avec serment de faire asseoir sur son trône un de ses descendants, 31 c'est la résurrection du Christ qu'il a prévue et annoncée en disant qu'il ne serait pas abandonné dans le séjour des morts et que sa chair ne verrait pas la corruption. 32 C'est ce Jésus que Dieu a ressuscité, et nous en sommes tous témoins. 33 Exalté à la droite de Dieu et ayant reçu du Père l'Esprit-Saint qu'il lui avait promis, il l'a répandu, ainsi que vous le voyez et entendez. 34 David, en effet, n'est pas monté aux cieux, mais il dit lui-même : Le Seigneur a dit à mon Seigneur : Assieds-toi à ma droite, 35 jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied. 36 Que toute la maison d'Israël sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Christ ce Jésus que vous avez crucifié. [36. Dieu a fait Jésus Seigneur et Christ ; il apparaît évidemment tel, du fait de sa glorification. Et le nom du Seigneur, réservé à Dieu dans la Bible grecque des Septante, sera bientôt donné au Sauveur, comme le seul qui convienne à son égalité avec Dieu (voir VIII, 16 ; XI, 16-17, etc). Ici cependant Pierre ne proclame pas explicitement sa divinité, pour les mêmes raisons qui avaient amené Jésus à ne se révéler que d'une manière progressive.]

37 Ils eurent le cœur transpercé en entendant ces paroles, et ils dirent à Pierre et aux autres apôtres : Mes frères, que nous faut-il faire ? 38 Pierre leur répondit : Repentez-vous et que chacun de vous soit baptisé au Nom de Jésus-Christ pour la rémission de vos péchés, et vous recevrez le don du Saint-Esprit. [38. Comme Jean-Baptiste (Matthieu III, 2 suiv. et parallèles) et comme le Sauveur lui-même (Marc I, 15), Pierre invite d'abord ses auditeurs au repentir et à la conversion complète du cœur. Après quoi, ils recevront le baptême chrétien.] 39 Car c'est pour vous qu'est la promesse, et pour vos enfants et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que les appellera le Seigneur notre Dieu. 40 Et par beaucoup d'autres paroles il rendit témoignage, et il les exhortait en disant : Sauvez-vous de cette génération perverse ! 41 Ceux donc qui accueillirent sa parole furent baptisés, et ce jour-là trois mille personnes environ s'adjoignirent [aux disciples].

42 Or, ils persévéraient dans l'assiduité à l'enseignement des apôtres, aux réunions, à la fraction du pain et aux prières. [42. La fraction du pain désigne probablement l'Eucharistie.] 43 La crainte était dans toutes les âmes, et beaucoup de prodiges et de signes s'opéraient par les apôtres. 44 Tous ceux qui avaient cru vivaient ensemble et avaient tout en commun. 45 Ils vendaient leurs propriétés et leurs biens et en partageaient le produit entre tous, selon les besoins de chacun. 46 Chaque jour ils étaient, d'un même cœur, assidus au Temple ; ils rompaient le pain dans les maisons et prenaient leur nourriture dans la joie et la simplicité de cœur, 47 louant Dieu et ayant la faveur de tout le peuple. Et le Seigneur augmentait chaque jour le nombre de ceux qui étaient sauvés.

chapitre précédent retour chapitre suivant