chapitre précédent retour chapitre suivant

Bible en français courant – 1 Samuel 20

Jonatan protège David

20 David quitta Nayoth près de Ramac et vint trouver Jonatan, fils de Saül. Il lui demanda : « Quelle faute ou quel crime ai-je commis envers ton père ? Il cherche à me faire mourir. » — [c Nayoth près de Rama : voir 19.18 et la note.] 2 « C'est invraisemblable, répondit Jonatan. Il n'est pas question que tu meures. Mon père n'a jamais fait quoi que ce soit sans m'en parler d'abord. Pourquoi m'aurait-il caché ce projet-là ? C'est impossible. » — 3 « Je te jure pourtant que c'est bien le cas, reprit David. Seulement ton père sait très bien que je suis ton ami ; il s'est donc dit : “Il ne faut pas que Jonatan l'apprenne, il en aurait trop de chagrin.” Mais, par le Seigneur vivant et par ta propre vie, je t'assure que je suis à deux doigts de la mort. » — 4 « Alors, que veux-tu que je fasse pour toi ? » demanda Jonatan. 5 « Eh bien, dit David, demain, c'est la fête de la nouvelle lune ; je devrais normalement participer au repas du roi. Mais autorise-moi à partir, et j'irai me cacher dans la campagne jusqu'au soird. [d la fête de la nouvelle lune : voir Nomb 28.11-15. — jusqu'au soir : d'après l'ancienne version grecque ; texte hébreu traditionnel jusque dans la soirée d'après-demain.] 6 Ton père remarquera certainement mon absence ; tu lui expliqueras que je t'ai demandé l'autorisation d'aller rapidement à Bethléem, ma ville d'origine, pour participer au sacrifice annuel avec toute ma famille. 7 S'il déclare que c'est bien, je ne risque rien. Mais s'il se met en colère, tu auras la preuve qu'il a décidé ma mort. 8 Tu pourras alors manifester ta fidélité envers moi, puisque nous sommes liés par un pacte d'amitié au nom du Seigneur. D'ailleurs, si je suis coupable de quoi que ce soit, tue-moi toi-même plutôt que de me livrer à ton père. » 9 Jonatan s'écria : « Jamais de la vie ! Et si j'apprends que mon père a décidé de te faire du mal, je te jure de t'en informer. » — 10 « Et par qui m'informeras-tu, si ton père te donne une réponse menaçante ? » demanda David. 11 « Viens, allons dehors », répondit Jonatan. Et ils sortirent ensemble dans la campagne.

12 Jonatan reprit : « Par le Seigneur, Dieu d'Israël, je te promets qu'à cette heure-ci, après-demain, j'aurai interrogé mon père sur ses intentions. Si elles te sont favorables, je ne te ferai rien dire. 13 Mais au cas où mon père aurait l'idée de te faire du mal, je veux que le Seigneur m'inflige la plus terrible des punitions si je ne t'en informe pase. Alors je te laisserai partir et tu t'en iras sans être inquiété. Je souhaite que le Seigneur soit avec toi comme il a été avec mon père. [e Dans le texte hébreu des v. 12b et 13, la construction de la phrase n'est pas très claire ; on pourrait aussi traduire Si elles te sont favorables et que je ne te fasse rien dire, 13 je veux que le Seigneur m'inflige la plus terrible des punitions. Mais au cas où mon père jugerait bon de te faire du mal, je t'en informerai.] 14 Plus tard, si je suis encore vivant, agis envers moi avec la bonté du Seigneur, pour que je ne meure pas. 15 Puis continue toujours d'agir avec bonté envers mes descendantsf, même lorsque le Seigneur fera disparaître tes ennemis, un à un, de la surface de la terre. » [f Voir 2 Sam 9.1.] 16 Jonatan conclut donc un pacte d'amitié avec David et sa famille, en disant : « Que le Seigneur tire vengeance des ennemis de Davidg. » [g Le texte hébreu des v. 12-16 est peu clair, et la traduction incertaine.] 17 Il demanda encore à David de prononcer un serment au nom de son amour pour lui ; David en effet aimait Jonatan de tout son cœur.

18 Jonatan reprit : « Demain, on remarquera ton absence à la fête de la nouvelle lune, car ta place à table restera inoccupée. 19 Après-demainh, tu descendras vite à l'endroit où tu t'es caché l'autre jour et tu te tiendras près de la pierre Ézel. [h Après-demain : texte hébreu obscur et traduction incertaine.] 20 Et moi, je tirerai trois flèches dans cette direction, sur un but que je me serai fixé, 21 puis j'enverrai mon jeune serviteur les chercher. Si je lui crie : “Regarde, les flèches ne sont pas si loin, reviens les ramasser”, c'est que tout va bien pour toi et que tu peux revenir. Il n'y aura aucun danger, je l'affirme devant le Seigneur. 22 Mais si je lui crie : “Les flèches sont encore plus loin”, alors va-t'en, car le Seigneur veut que tu partes. 23 Quant au pacte d'amitié que nous avons conclu, toi et moi, le Seigneur nous permettra d'y rester fidèles pour toujours. » 24 David alla donc se cacher dans la campagne.

Au jour de la nouvelle lune, le roi Saül prit place à table pour le repas. 25 Comme d'habitude, il s'assit sur le siège qui lui était réservé, contre le mur ; le général Abner s'assit à côté de lui et Jonatan en facei, mais la place de David resta inoccupée. [i en face : d'après l'ancienne version grecque ; hébreu se leva.] 26 Ce jour-là, Saül ne dit rien ; il pensa que David n'avait pas pu venir, à cause d'une affaire imprévisible d'impureté rituellej. [j impureté rituelle : un homme en état d'impureté n'était pas autorisé à participer à un repas de fête religieuse (voir par exemple Lév 7.21).] 27 Mais le lendemain, deuxième jour de la fête, lorsque Saül vit la place de David de nouveau inoccupée, il demanda à Jonatan : « Pourquoi David n'est-il pas venu au repas, ni hier, ni aujourd'hui ? » 28 Jonatan répondit : « David m'a demandé avec insistance de pouvoir se rendre à Bethléem. 29 “Laisse-moi partir, m'a-t-il dit ; nous avons un sacrifice de famille là-bas, et mon frère m'ordonne d'y assister. Si je suis ton ami, permets-moi d'y aller pour voir les miens.” Voilà pourquoi David n'a pas participé aux repas de fête chez toi. » 30 Saül se mit en colère contre Jonatan et lui dit : « Fils de chienne ! Je sais que tu as pris pour ami ce fils de Jessé, à ta honte et à celle de ta mère. 31 Mais écoute bien ceci : Tant que cet individu sera en vie, tu ne seras jamais sûr de pouvoir régner. C'est pourquoi fais-le arrêter et qu'on l'amène ici, car il mérite la mort. » — 32 « Pourquoi devrait-il mourir ? répliqua Jonatan. Qu'a-t-il fait de mal ? » 33 Saül brandit sa lance contre Jonatan pour le frapper. Alors Jonatan comprit que son père était fermement décidé à faire mourir David. 34 Fort en colère, il quitta la table et refusa de manger quoi que ce soit en ce deuxième jour de la fête. En effet, il était très inquiet au sujet de David, que son père avait si gravement insulté.

35 Le lendemain matin, Jonatan sortit dans la campagne pour aller à l'endroit convenu avec David. Il était accompagné d'un jeune serviteur. 36 Il lui dit : « Cours en avant ! Tu ramasseras les flèches que je vais tirer. » Le serviteur partit, et Jonatan tira une flèche de manière à le dépasser. 37 Tandis que le serviteur approchait de l'endroit où la flèche s'était plantée, Jonatan lui cria : « La flèche n'est-elle pas encore plus loin ? 38 Allons, dépêche-toi, ne t'arrête pas ! » Le serviteur ramassa la flèche et revint vers son maître. 39 Il ignorait tout du rendez-vous ; seuls Jonatan et David étaient au courant. 40 Jonatan remit son arc et ses flèches au serviteur et lui ordonna de les rapporter en ville. 41 Le serviteur s'en alla et David sortit de sa cachette, au sud de la pierre. Trois fois il s'inclina jusqu'à terre devant Jonatan, puis ils s'embrassèrent tout en pleurant abondammentk. [k tout en pleurant abondamment : d'après l'ancienne version grecque ; hébreu obscur.] 42 Ensuite Jonatan dit à David : « Va en paix. Et souviens-toi du pacte d'amitié que nous avons conclu au nom du Seigneur, en disant : “Que le Seigneur nous permette d'y rester toujours fidèles, toi et moi, et nos descendants après nous.” »

chapitre précédent retour chapitre suivant