chapitre précédent retour chapitre suivant

Bible en français courant – 1 Samuel 26

Au désert de Zif : David épargne de nouveau Saül

26 Les habitants de Zif allèrent trouver Saül à Guibéa et lui dirent : « Ne sais-tu pas que David se cache dans les collines de Hakilau, près de la plaine inculte ? » [u Zif, Hakila : voir 23.14,19 et les notes ; Guibéa : voir 10.5 et la note.] 2 Saül se mit donc en route pour le désert de Zif afin d'y chercher David. Il était accompagné de trois mille des meilleurs soldats d'Israël. 3 Il établit son camp dans les collines de Hakila, au bord de la route. David, qui se tenait dans le désert, apprit que Saül venait l'y pourchasser. 4 Il envoya des gens s'informer, et eut ainsi la certitude que Saül était arrivé. 5 Il se rendit à l'emplacement du camp de Saül et repéra l'endroit précis où dormaient Saül et Abner, fils de Ner, le chef de l'armée ; Saül dormait au centre du camp, et toute la troupe campait autour de lui.

6 David appela Ahimélek le Hittite et Abichaï, frère de Joab, dont la mère s'appelait Serouia ; il leur demanda : « L'un de vous viendrait-il avec moi jusqu'au camp de Saül ? » — « J'irai avec toi », répondit Abichaï.

7 Pendant la nuit, David et Abichaï se rendirent au camp de l'armée : Saül, couché, dormait au centre du camp, sa lance plantée en terre près de sa tête. Abner et la troupe dormaient tout autour de lui. 8 Abichaï dit à David : « Cette nuit, Dieu livre ton ennemi en ton pouvoir. Permets-moi d'aller le clouer au sol avec sa lance. Un coup suffira, je n'aurai pas besoin de lui en donner un deuxième. » — 9 « Non, répondit David, ne le tue pas ! Penses-tu que l'on puisse rester impuni après avoir attenté à la vie du roi que le Seigneur a choisi ? 10 Par le Seigneur vivant, je te l'affirme, le Seigneur lui-même mettra fin à sa vie, soit qu'il meure de mort naturelle, soit qu'il succombe au cours d'un combat. 11 Mais que le Seigneur me préserve d'attenter à la vie du roi qu'il s'est choisi. Contentons-nous de prendre la lance qui est près de son chevet et la cruche d'eau, et allons-nous-en. »

12 David prit la lance et la cruche près de la tête de Saül et ils s'en allèrent. Personne ne se réveilla, personne ne vit ni ne sut quoi que ce soit ; tout le monde dormait, car le Seigneur avait fait tomber sur eux un profond sommeil. 13 David passa de l'autre côté de la vallée, et se tint sur une hauteur, à bonne distance du camp de Saül. 14 Il cria en direction de l'armée pour appeler Abner, fils de Ner : « Eh, Abner ! Réponds donc ! » — « Qui ose déranger ainsi le roi ? » demanda Abner. 15 David reprit : « Abner, tu es un homme, n'est-ce pas ? Il n'y a pas de meilleur soldat que toi en Israël ! Alors pourquoi n'as-tu pas mieux protégé le roi, ton maître ? Quelqu'un est venu pour le tuer. 16 Par le Seigneur vivant, ce n'est pas beau de négliger ainsi ton devoir ! Vous mériteriez tous la mort pour n'avoir pas protégé votre maître, le roi choisi par le Seigneur ! Regarde donc au chevet du roi : Où sont sa lance et sa cruche d'eau ? »

17 Saül reconnut la voix de David et demanda : « David, mon fils, est-ce bien toi qui me parles ? » — « C'est bien moi, Majesté », répondit David. 18 Et il ajouta : « Pourquoi le roi me poursuit-il ? Que lui ai-je fait ? Quel mal ai-je commis ? 19 Que le roi veuille bien écouter ce que j'ai à lui dire : Si c'est le Seigneur qui l'a poussé à agir ainsi envers moi, qu'il se laisse apaiser par un sacrifice. Mais si ce sont des hommes, que le Seigneur les maudisse. En effet, on me chasse aujourd'hui, on m'empêche de résider dans le pays accordé par le Seigneur à son peuple, et c'est comme si on me disait : “Va adorer d'autres dieuxv !” [v d'autres dieux : en chassant David de son pays et de son peuple, on le condamnait en quelque sorte à ne plus pouvoir adorer convenablement le Seigneur et à adorer d'autres dieux.] 20 Mais moi, je ne veux pas mourir loin de la présence du Seigneur. Pourquoi le roi s'est-il mis en campagne contre moi, une simple puce ? Pourquoi me pourchasse-t-il, comme on chasse une perdrix dans les montagnes ? »

21 Saül s'écria : « Je suis coupable ! Reviens, David, mon fils, je ne te ferai plus de mal, puisque cette nuit tu as respecté ma vie. Je me suis conduit comme un insensé, je me suis lourdement trompé. » 22 David répondit : « La lance du roi est ici ; l'un de ses jeunes soldats peut venir la récupérer. 23 Que le Seigneur récompense chacun de nous de son respect du droit et de sa fidélité. Aujourd'hui le Seigneur t'avait livré en mon pouvoir, mais je n'ai pas voulu attenter à ta vie, car tu es le roi choisi par le Seigneur. 24 De même que ta vie a eu un grand prix pour moi, que ma vie ait un grand prix pour le Seigneur, et qu'il me délivre de toute détresse. » 25 Alors Saül déclara : « Que le Seigneur te bénisse, David, mon fils. Tu feras de grandes choses, tu réussiras certainement. » David s'en alla de son côté, tandis que Saül retournait chez lui.

chapitre précédent retour chapitre suivant