chapitre précédent retour chapitre suivant

Bible en français courant – 2 Jean 1

Deuxième lettre de Jean

L'auteur se désigne simplement sous le titre de « l'Ancien ». Mais la façon dont il s'exprime montre qu'il devait jouir d'une autorité particulière auprès de ses correspondants. Il s'adresse à « la Dame choisie par Dieu et à ses enfants », expression qui désigne sans doute une Église locale et ses membres (v. 1).

Il encourage ses lecteurs à vivre dans la vérité et dans l'amour (v. 1-6) ; il les met en garde contre des gens qui propagent des idées analogues à celles que combat la première lettre de Jean (v. 7-11). Il termine en annonçant sa visite et en transmettant les salutations d'une Église sœur (v. 12-13).

Comme la première lettre de Jean celle-ci invite ses lecteurs à être vigilants et à persévérer dans la véritable foi.

Salutation

1 De la part de l'Ancien, à la Dame choisie par Dieu et à ses enfantsa que j'aime en toute vérité. Ce n'est pas moi seul qui vous aime, mais aussi tous ceux qui connaissent la vérité, [a Certains pensent que la Dame choisie par Dieu désigne ici une Église locale, dont les membres sont appelés ses enfants. Voir aussi 4 et 5.] 2 parce que la vérité demeure en nous et sera avec nous pour toujours.

3 Que Dieu le Père et Jésus-Christ, le Fils du Père, nous accordent la grâce, le pardon et la paix pour que nous en vivions dans la vérité et l'amour.

La vérité et l'amour

4 J'ai été très heureux de constater que certains de tes enfants vivent dans la vérité, comme le Père nous l'a commandé. 5 Et maintenant, voici ce que je te demande, chère Dame : aimons-nous les uns les autres. Ce n'est pas un commandement nouveau que je t'écris ; c'est celui que nous avons reçu dès le commencementb. [b Voir Jean 13.34 ; 15.12,17.] 6 L'amour consiste à vivre selon les commandements de Dieu. Et le commandement que vous avez appris dès le commencement, c'est que vous viviez dans l'amour.

7 Beaucoup d'imposteurs se sont répandus dans le monde ; ils refusent de reconnaître que Jésus-Christ est réellement devenu homme. C'est en cela que se révèle l'imposteur, l'Adversaire du Christ. 8 Prenez donc garde à vous-mêmes, afin que vous ne perdiez pas le résultat de notre travailc, mais que vous receviez pleinement votre récompense. [c notre travail : certains manuscrits ont votre travail.]

9 Quiconque ne demeure pas dans l'enseignement du Christ, mais va au-delà, n'est pas en communion avec Dieu. Celui qui demeure dans cet enseignement est en communion avec le Père et le Fils. 10 Si quelqu'un vient à vous et vous apporte un autre enseignement, ne le recevez pas chez vous et refusez même de le saluer ; 11 car celui qui le salue devient complice de ses mauvaises actions.

Dernières remarques

12 J'aurai encore beaucoup de choses à vous dire, mais je préfère ne pas les mettre par écrit, avec papier et encre. J'espère me rendre chez vous et vous parler personnellement, afin que notre joie soit complète.

13 Les enfants de ta Sœurd, choisie par Dieu elle aussi, t'adressent leurs salutations. [d les enfants de ta Sœur : il s'agit probablement des membres de l'Église à laquelle appartient l'auteur de la la lettre.]

chapitre précédent retour chapitre suivant