chapitre précédent retour chapitre suivant

Bible en français courant – 2 Maccabées 12

Judas venge les Juifs de Jaffa et de Jamnia

12 Dès que l'accord fut conclu entre les Juifs et Lysias, celui-ci retourna auprès du roi, tandis que les Juifs se remettaient à cultiver leurs champs. 2 Cependant, parmi les gouverneurs de la région, Timothée et Apollonius, le fils de Guennéus, Hiéronyme et Démofonx, ainsi que Nicanor, commandant des mercenaires de Chypre, ne laissaient pas les Juifs vivre dans le calme et la paix. [x Timothée contrôlait la Transjordanie (voir 1 Mac 5.6 ; 2 Mac 10.24). — Les trois autres gouverneurs nous sont inconnus par ailleurs.]

3 C'est alors que les habitants de Jaffay commirent un acte particulièrement odieux. Ils firent semblant de n'éprouver aucun mauvais sentiment à l'égard des Juifs domiciliés dans leur ville et ils les invitèrent à faire un tour en mer, avec femmes et enfants, dans des barques qu'ils avaient préparées à cet effet. [y Jaffa ou Joppé, qui était autrefois un port important.] 4 Comme la décision avait été prise par l'ensemble des citoyens de la ville, les Juifs ne se méfièrent de rien et acceptèrent l'invitation en souhaitant favoriser ainsi des relations amicales. Mais dès qu'ils furent au large, on les noya tous — ils étaient au moins deux cents —.

5 Quand Judas fut informé du crime barbare commis contre ses compatriotes, il rassembla ses hommes. 6 Après avoir prié Dieu, le juste juge, il alla attaquer les assassins de ses frères de race. Profitant de la nuit, il mit le feu au port, brûla tous les bateaux et fit massacrer ceux qui s'étaient réfugiés à cet endroit. 7 Ensuite, il se retira, car les portes de la ville étaient fermées ; mais il avait l'intention de revenir bientôt pour exterminer toute la population de Jaffa.

8 Judas apprit que les habitants de Jamniaz, eux aussi, voulaient se débarrasser des Juifs qui résidaient dans leur ville, de la même manière qu'à Jaffa. [z Jamnia : voir 1 Mac 5.58 et la note.] 9 Il alla donc attaquer Jamnia, de nuit également, et incendia le port avec la flotte qui s'y trouvait. On aperçut la lueur des flammes jusqu'à Jérusalem, à environ 45 kilomètres de là.

Judas prend la ville de Chasfo

(1 Mac 5.9-54)

10 Ensuite, Judas et ses hommes partirent de Jamnia pour marcher contre Timothée. Ils s'étaient éloignés de deux kilomètres à peine de la ville, quand ils furent attaqués par au moins cinq mille Arabesa, appuyés par cinq cents cavaliers. [a Les Arabes (appelés nomades au v. 11) sont des Nabatéens (voir 1 Mac 5.25 et la note).] 11 Un violent combat s'engagea ; mais les troupes de Judas furent victorieuses grâce à l'aide de Dieu. Après leur défaite, les nomades arabes demandèrent à Judas de leur accorder la paix. Ils promettaient de fournir du bétail aux Juifs et de leur rendre toutes sortes d'autres services. 12 Judas estima qu'ils pourraient lui être réellement utiles en beaucoup de circonstances ; c'est pourquoi il consentit à faire la paix avec eux. Dès que l'accord fut confirmé, les Arabes retournèrent sous leurs tentes.

13 Judas attaqua aussi une ville forte appelée Chasfo. Elle était protégée par des levées de terreb et entourée de murailles ; sa population était un mélange de gens de diverses nations. [b Chasfo : voir 1 Mac 5.26 et la note. — protégée par des levées de terre : traduction incertaine d'un terme grec peu clair.] 14 Ces gens étaient certains de pouvoir résister grâce à la solidité de leurs murailles et à leurs dépôts de vivres. Ils se mirent donc à insulter Judas et ses hommes, en proférant les pires grossièretés ; de plus, ils se moquaient de Dieu en des termes qu'on n'ose pas répéter. 15 Mais Judas et ses compagnons appelèrent à leur aide le puissant Seigneur du monde, lui qui, à l'époque de Josué, avait renversé les murailles de Jéricho sans avoir besoin de béliersc ou d'autres machines de guerre. Puis ils lancèrent un furieux assaut contre les murailles de la ville. [c Jéricho : voir Jos 6. — béliers : le bélier est une machine de guerre servant à défoncer les portes ou les murailles ; il était fait d'une grosse poutre de bois, terminée par une tête de bélier en métal et fixée sur une charpente roulante.] 16 Et, parce que Dieu le voulut bien, ils s'emparèrent de la ville. Ils y firent un massacre indescriptible, à tel point qu'un étang voisin, large d'environ 400 mètres, semblait rempli du sang qui avait coulé.

Judas remporte une victoire à Carnaïm

(1 Mac 5.37-44)

17 Après avoir quitté Chasfo, Judas et ses compagnons parcoururent une distance d'environ 140 kilomètres et arrivèrent à la place forte du Charax, chez les Juifs appelés Toubiensd. [d Charax : place forte de Timothée, dans le territoire d'Amman, à l'est du Jourdain, où résidait le gouverneur de cette région. — Toubiens : habitants du pays de Tobie (voir la note sur 1 Mac 5.13), c'est-à-dire le territoire d'Amman ; ils étaient des cavaliers réputés (voir v. 35 et la note).] 18 Ils ne trouvèrent plus Timothée dans la région : celui-ci s'en était retiré sans avoir rien obtenu, mais il avait laissé une importante garnison dans une forteresse. 19 Dosithée et Sosipater, deux commandants des troupes de Judas Maccabée, allèrent attaquer cette garnison et l'exterminèrent — elle comptait plus de dix mille hommes —. 20 Après quoi, Judas divisa son armée en plusieurs corps et désigna les officiers qui devaient les commander. Puis il se lança à la poursuite de Timothée, qui disposait de cent vingt mille soldats d'infanterie et de deux mille cinq cents cavaliers.

21 Lorsque Timothée apprit que Judas approchait, il envoya les femmes et les enfants, ainsi que tous les bagages, dans la ville de Carnaïm. C'était une place presque impossible à assiéger, et même difficilement accessible, car tous les passages qui y conduisaient étaient étroitse. [e les passages... étroits : il s'agit sans doute des gorges creusées par le torrent qui coule non loin de là.] 22 Mais au moment où le premier corps d'armée de Judas apparutf, les ennemis furent pris de peur ; et cette peur se changea en panique lorsque le Dieu qui voit tout se manifesta à leurs regards. Ils s'enfuirent alors dans toutes les directions, si affolés que beaucoup d'entre eux furent blessés ou transpercés par les épées de leurs propres compagnons. [f le premier corps d'armée de Judas apparut : autre traduction le corps d'armée commandé par Judas apparut le premier.] 23 Judas poursuivit avec acharnement ces criminels pour les abattre ; il n'en tua pas moins de trente mille. 24 Timothée lui-même fut capturé par les soldats de Dosithée et de Sosipater. Il les supplia, avec beaucoup de ruse, de le relâcher sans lui faire de mal : il prétendait tenir en son pouvoir les parents ou les frères de nombre d'entre eux, et on les exécuterait probablement s'il était maltraité. 25 Finalement, il promit solennellement de leur rendre leurs parents sains et saufs. Les Juifs le relâchèrent alors pour sauver la vie des leurs.

26 Ensuite, Judas alla occuper Carnaïm et son sanctuaire, dédié à la déesse Atargatisg. Il y massacra vingt-cinq mille hommes. [g sanctuaire... Atargatis (ou Astarté) : voir 1 Mac 5.43 et la note.]

Judas rentre victorieux à Jérusalem

(1 Mac 5.45-54)

27 Après avoir infligé cette sanglante défaite aux ennemis, Judas dirigea ses troupes contre Éfron. C'était une ville fortifiée, où habitaient des gensh de nationalités très diverses. De robustes jeunes hommes avaient pris position devant les murailles et combattaient avec courage. Dans la place elle-même, il y avait de nombreuses machines de guerre et de grandes réserves de projectiles. [h où habitaient des gens : ou, d'après certains manuscrits, où habitaient Lysias et des gens.] 28 Mais les Juifs prièrent le Seigneur qui a le pouvoir d'anéantir les forces ennemies. Ils purent ainsi se rendre maîtres de la ville et ils tuèrent environ vingt-cinq mille de ses défenseurs.

29 Puis ils quittèrent cet endroit et marchèrent contre Scythopolisi, ville située à 110 kilomètres de Jérusalem. [i Scythopolis ou Beth-Chéan : voir la note sur 1 Mac 5.52.] 30 Mais les Juifs qui y étaient établis assurèrent Judas que la population locale était bien disposée à leur égard et leur avait témoigné de la bonté dans les moments de malheur. 31 Judas et ses compagnons remercièrent alors les habitants de la ville et leur recommandèrent de faire preuve, à l'avenir, de la même bonne volonté envers le peuple juif. Puis ils retournèrent à Jérusalem, car la fête de la Pentecôte était proche.

Victoire de Judas sur les troupes de Gorgias

32 Après la fête de la Pentecôte, Judas et ses troupes marchèrent contre Gorgias, gouverneur de l'Iduméej. [j Idumée : voir 10.14 et la note.] 33 Celui-ci s'avança à leur rencontre avec trois mille soldats d'infanterie et quatre cents cavaliers. 34 Ils engagèrent le combat et plusieurs Juifs furent tués. 35 Un certain Dosithée, courageux cavalier du groupe de Bakénor, saisit Gorgias par son manteau et l'entraîna avec vigueur. Il avait l'intention de prendre vivant ce bandit. Mais l'un des cavaliers thracesk se précipita sur Dosithée et lui coupa le bras. Ainsi, Gorgias s'échappa et se réfugia dans la ville de Marécha. [k Dosithée : c'est le commandant juif qui captura Timothée (voir v. 24). — du groupe de Bakénor : certains manuscrits ajoutent un Toubien (voir la note sur 12.17). — Thrace : région située entre la Macédoine et la mer Noire ; les Séleucides y recrutaient des mercenaires.]

36 Cependant, Azaria et ses hommes, qui se battaient depuis longtemps, étaient épuisés. Alors Judas supplia le Seigneur de montrer qu'il était l'allié des troupes juives et qu'il était à leur tête dans le combat. 37 Ensuite, il entonna dans la langue de ses ancêtresl le cri de guerre, ainsi que des chants ; il lança une attaque inattendue contre les troupes de Gorgias et les mit en fuite. [l langue de ses ancêtres : voir 7.8 et la note.]

Un sacrifice est offert pour les morts

38 Après la bataille, Judas regroupa son armée et se rendit à la ville d'Adoullam. Le jour du sabbat allait commencer ; ils se purifièrent donc selon l'usagem et c'est là qu'ils célébrèrent le sabbat. [m Adoullam : voir 1 Sam 22.1 et la note. — se purifièrent selon l'usage : voir Nomb 19.11-12.]

39 Le lendemain, il devint urgent pour Judas et ses hommes d'emporter les corps des Juifs tombés au combat pour les déposer près de leurs parents dans les tombeaux de famille. 40 Mais ils trouvèrent sous les vêtements de chacun des morts des objets sacrés provenant des idoles adorées à Jamnia ; or, la loi interdit aux Juifs de s'approprier de tels objetsn. Ce fait révéla clairement à tous la raison pour laquelle ces soldats étaient morts. [n Jamnia : voir 1 Mac 5.58 et la note. — la loi interdit... : voir Deut 7.25-26.] 41 Tous se mirent donc à louer le Seigneur, le juste juge, qui met en lumière ce qui est caché. 42 En même temps, ils lui adressèrent leurs supplications pour lui demander d'effacer complètement la faute commise. Après quoi Judas, l'homme au grand courage, engagea ses troupes à se garder d'un tel péché : chacun avait pu en voir de ses propres yeux la conséquence funeste pour les coupables.

43 Judas fit une collecte parmi ses soldats, qui rapporta environ deux mille pièces d'argent. Il envoya cette somme à Jérusalem afin qu'on y offre un sacrifice pour obtenir le pardon de ce péché. Il fit ainsi une action fort belle et louable, en montrant qu'il croyait à la résurrection des morts. 44 En effet, s'il n'avait pas espéré que les soldats morts ressusciteraient un jour, il aurait été superflu et stupide de prier pour eux. 45 En outre, Judas était certain qu'une magnifique récompense est réservée à ceux qui meurent en demeurant attachés à Dieu — et c'était là une conviction sainte, digne d'un fidèle ! — Voilà pourquoi il fit ce sacrifice en faveur des morts, afin qu'ils soient pardonnés et libérés de leur faute.

chapitre précédent retour chapitre suivant