chapitre précédent retour chapitre suivant

Bible en français courant – Amos 4

4 Vous, les dames de Samarie,
florissantes comme les vaches du Bachan,
écoutez ce que j'ai à dire :
vous violez le droit des faibles,
vous maltraitez les pauvres,
et vous dites à vos maris :
« Apporte donc à boire, et buvons. »

2 Eh bien, le Seigneur Dieu l'a juré
« Aussi vrai que je suis l'unique vrai Dieu,
voici venir le jour
où l'on vous traînera, jusqu'aux dernières,
comme des poissons pris à l'hameçon.

3 Vous devrez quitter la ville
par les brèches de la muraille,
chacune droit devant soi,
et vous serez jetées vers le nordy »,

dit le Seigneur.

[y vers le nord : hébreu obscur. Certains lisent le (mont) Hermon ; d'autres les monts d'Arménie.]

Une religion illusoire

4 « Gens d'Israël,
fréquentez le temple de Béthel
tout en vous révoltant contre moi,
ou celui du Guilgalz

tout en multipliant vos révoltes.
Le lendemain de votre arrivée
présentez vos sacrifices,
et le surlendemain
offrez vos dons en nature.

[z Béthel : voir 3.14 et la note. — du Guilgal : sanctuaire de la vallée du Jourdain, caractérisé par douze pierres dressées (voir Jos 4.20).]

5 Faites brûler sur l'autel du pain levé
pour vos sacrifices de louangea.

Annoncez à grands cris
les dons volontaires que vous m'offrez,
puisque c'est cela que vous aimez,
gens d'Israël », dit le Seigneur Dieu.

[a Voir Lév 7.13.]

Des avertissements inutiles

6 « Moi, dans toutes vos villes,
je vous ai laissés le ventre creux ;
dans toutes vos localités
j'ai fait manquer le pain,
mais vous n'êtes pas revenus à moi,
dit le Seigneur.

7 « Je vous ai privés de pluie
jusqu'à trois mois de la moisson.
J'ai fait tomber la pluie
sur telle ville et non sur telle autre.
Tel champ a reçu l'averse,
et tel autre s'est desséché,
faute de recevoir de l'eau.

8 De deux ou trois villes
on se traînait vers une autre
pour obtenir de l'eau à boire,
sans pourtant en trouver assez.
Mais vous n'êtes pas revenus à moi,
dit le Seigneur.

9 « J'ai frappé de maladie vos céréales,
les faisant sécher ou pourrir sur pied.
Les sauterelles ont dévoré
tous vos jardins et vos vignes ;
ainsi que vos figuiers et vos oliviers,
mais vous n'êtes pas revenus à moi,
dit le Seigneur.

10 J'ai envoyé contre vous
la peste du bétail
comme jadis en Égypteb.

J'ai laissé l'ennemi
massacrer vos jeunes gens
et capturer vos chevaux.
Dans vos camps la puanteur des cadavres
est montée jusqu'à vos narines,
mais vous n'êtes pas revenus à moi,
dit le Seigneur.

[b Voir Ex 9.3.]

11 « J'ai tout bouleversé chez vous,
comme jadis à Sodome et Gomorrhec.

Vous l'avez échappé belle
comme un tison tiré du feu,
mais vous n'êtes pas revenus à moi,
dit le Seigneur.

[c Voir Gen 19.24-25.]

12 « C'est pourquoi, Israël,
tu vas voir comment je te traited.

Tiens-toi donc prêt
à comparaître devant moi, ton Dieu. »

[d Le prophète renonce à préciser ce qui menace Israël. Même retenue en 1 Sam 3.17 ; 14.44 ; 20.13 ; 25.22 ; 2 Sam 3.9 ; etc.]

13 Oui, c'est lui qui a fait les montagnes,
il a créé le vent,
il révèle aux humains ses projets.
Il change la nuit en aurore.
Il marche sur les plus hauts sommets.
Son nom : le Seigneur,
Dieu de l'universe.

[e Voir aussi 5.8-9 ; 9.5-6.]

chapitre précédent retour chapitre suivant