chapitre précédent retour chapitre suivant

Bible en français courant – Ézéchiel 32

Complainte sur l'Égypte et son roi

32 La douzième année après la déportation, le premier jour du douzième moisx, le Seigneur m'adressa la parole : [x En février-mars 585 avant J.-C.] 2 « Toi, l'homme, chante cette complainte sur le Pharaon, roi d'Égypte :

“Tu es parmi les peuples comme un jeune lion.
Mais tu agis aussi comme un crocodile :
tu t'ébroues dans les bras de ton fleuve,
tu le salis avec tes pattes
et tu le troubles en agitant ses courantsy.

[y Toi, l'homme : voir 2.1 et la note. — Pour le Pharaon comparé à un crocodile, voir 29.3-4.]

3 Écoute ce que déclare le Seigneur Dieu : Lorsque beaucoup de peuples seront rassemblés, je déploierai sur toi mon filet et on te ramènera sur le rivage dans ses mailles. 4 Je te jetterai sur le sol, je te lancerai en plein champ, pour que tous les oiseaux s'abattent sur toi et que toutes les bêtes sauvages viennent se nourrir de ta chair. 5 Je répandrai tes restes décomposés sur les montagnes et j'en remplirai les vallées. 6 J'abreuverai la terre de ton sang, il couvrira les montagnes et remplira les ravins. 7 Lorsque tu cesseras de vivre, j'assombrirai le ciel, je voilerai la clarté des étoiles, je couvrirai le soleil de nuages et la lune n'aura plus d'éclat. 8 A cause de toi, j'éteindrai toutes les lumières du ciel et je plongerai ton pays dans l'obscurité. Je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu. 9 Beaucoup de peuples seront consternés lorsque je leur ferai parvenir la nouvelle de ta finz jusque dans des pays que tu ne connais pas. [z lorsque je leur ferai parvenir la nouvelle de ta fin : autre traduction, d'après l'ancienne version grecque, lorsque j'amènerai tes prisonniers.] 10 Ils seront stupéfaits du sort que je te ferai subir. Leurs rois frémiront d'horreur, lorsque je brandirai mon épée au-dessus de leurs têtes. Le jour où tu t'effondreras, ils trembleront sans arrêt, chacun craignant pour sa propre vie.

11 “Voici ce que déclare le Seigneur Dieu : L'armée du roi de Babylone va fondre sur toi. 12 J'enverrai les guerriers les plus brutaux de tous tuer tes innombrables sujets. Ils ravageront l'orgueilleuse Égypte et extermineront la population entière. 13 Je détruirai tout le bétail que tu possèdes au bord du Nil. L'eau ne sera plus troublée par les pieds de l'homme ou les sabots des bêtes. 14 Je la laisserai reposer ; elle s'écoulera aussi calmement que de l'huile. Je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu. 15 Je réduirai le pays d'Égypte à l'état désertique, je le viderai de toutes ses ressources, j'exterminerai ses habitants. Alors on sera convaincu que je suis le Seigneur.”

16 « Telle est la complainte que les femmes de tous les peuples chanteront au sujet de l'Égypte et de sa nombreuse population. Je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu. »

Lamentation sur les peuples vaincus

17 La douzième année après la déportation, le quinzième jour du douzième moisa le Seigneur m'adressa la parole : [a douzième : ce mot n'apparaît pas dans le texte hébreu, qui ne précise pas de quel mois il s'agit. On peut supposer que c'est le même qu'au v. 1.] 18 « Toi, l'homme, lamente-toi sur la population d'Égypte. Que ta complainte la précipite avec les autres grandes nations dans le lieu souterrain où descendent les morts. 19 Dis-leur : Pensez-vous mériter une faveur spéciale ? Descendez vous coucher parmi les autres incirconcis tués à la guerre. 20 En effet, les Égyptiens tomberont sur le champ de bataille. Les épées sont dégainées : qu'elles envoient à la mort toute l'armée d'Égypteb ! [b La traduction de ce verset donne un sens possible d'un texte hébreu difficile.] 21 Dans le monde des morts, les plus vaillants guerriers et les anciens alliés des Égyptiens s'écrieront : “Ils descendent se coucher parmi nous, ces incirconcis qui sont tombés au combat !”

22 « Le roi d'Assyriec est là avec son armée ; il est entouré par les tombeaux de ses soldats, tous tués au combat. [c L'Assyrie fut le premier royaume conquis par les Babyloniens, voir 2 Rois 23.29. — V. 22 et 23 : voir la note sur És 10.5.] 23 Leurs tombes se trouvent dans la partie la plus profonde du monde des morts, autour de celle du roi. Ils ont tous été victimes de la guerre, eux qui auparavant semaient la terreur dans le monde des vivants.

24 « Le roi d'Élamd est là avec son armée, sa tombe est entourée de celles de ses soldats, tous tués au combat. Ces incirconcis, qui semaient la terreur dans le monde des vivants, sont descendus sous terre. Ils sont couverts de honte en partageant le sort de n'importe quels morts. [d Élam : pays qui se trouvait à l'est de la Babylonie. — V. 24-25 : voir Jér 49.34-39.] 25 Oui, le roi d'Élam est couché avec son armée parmi les victimes de la guerre ; il est entouré par les tombeaux de ses soldats. Tous ces incirconcis sont tombés sur le champ de bataille. Ils semaient la terreur dans le monde des vivants et les voilà, gisant dans le déshonneur, avec les autres morts abattus au combat.

26 « Les rois de Méchek et de Toubale sont là avec leur armée ; ils sont entourés par les tombeaux de leurs soldats. Tous ces incirconcis sont tombés au combat, eux qui semaient la terreur dans le monde des vivants ! [e Méchek et Toubal : voir 27.13 et la note.] 27 On ne les a pas enterrés avec les vaillants guerriers des anciens temps, qui inspiraient de la terreur à tous les vivants et descendaient dans le monde des morts avec leur équipement de guerre, l'épée placée sous la tête et le bouclier posé sur le corpsf. [f des anciens temps : d'après l'ancienne version grecque ; hébreu parmi les incirconcis. — et le bouclier posé sur le corps : autre traduction mais on a posé leurs fautes sur leurs ossements.] 28 A votre tour, vous, les Égyptiens, vous mourrez et serez enterrés parmi des incirconcis tués au combat.

29 « Les Édomitesg, leurs rois et leurs princes sont là aussi. Malgré leur bravoure, ils ont été traités comme les autres victimes de la guerre ; on les a couchés sous terre avec tous les incirconcis qui y sont descendus. [g Les Édomites : voir la note sur 25.12.]

30 « Tous les dirigeants des peuples du nord sont là également, ainsi que les habitants de Sidonh, descendus rejoindre les morts. Ils étaient si vaillants qu'ils inspiraient la terreur, mais maintenant, ces incirconcis sont couchés, couverts de honte, avec les autres victimes de la guerre. Ils partagent le déshonneur de tous ceux qui sont descendus sous terre. [h Sidon : ville phénicienne située au nord de Tyr. Souvent les habitants de Sidon représentent l'ensemble des Phéniciens.]

31 « En voyant là tous ces guerriers, le Pharaon sera moins accablé par le sort de son armée, lui qui aura été tué au combat avec ses soldats, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu. 32 J'ai laissé le Pharaon semer la terreur dans le monde des vivants, mais maintenant lui-même, aussi bien que ses soldats, va être enterré parmi les incirconcis, victimes de la guerre. Je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu. »

chapitre précédent retour chapitre suivant