chapitre précédent retour chapitre suivant

Bible en français courant – Jérémie 49

Les Ammonites

49 Au sujet des Ammonites. Voici ce que déclare le Seigneur :

« Pourquoi le dieu Milkom
a-t-il annexé le territoire de Gado ?
Pourquoi les Ammonites
occupent-ils des villes israélites ?
Israël n'a-t-il pas de fils
qui puissent en être les héritiers ? »

[o Les Ammonites : voir Ézék 21.33-37 ; 25.1-7 ; Amos 1.13-15 ; Soph 2.8-11. — Milkom : d'après plusieurs versions anciennes. Pour éviter qu'on ait à prononcer le nom de cette divinité païenne, le texte hébreu l'a orthographié Malkam, qui peut être traduit leur roi. De même au v. 3. — Gad : tribu israélite dont le territoire s'étendait à l'est du Jourdain, entre le Yabboc et l'Arnon ; voir Jos 13.24-28.]

2 C'est pourquoi le Seigneur déclare :

« Je vais faire entendre les cris de guerre
dans Rabba, la capitale ammonite.
Elle ne sera bientôt plus
qu'une butte déserte et sinistre,
tandis que les villages voisins
seront dévorés par le feu.
Alors Israël reprendra
ce qui lui appartenait. »
Voilà ce que dit le Seigneur.

3 Gens de Hèchebon,
entonnez une complainte :
« La ville d'Aï est dévastée. »
Lancez des appels au secours,
villages voisins de Rabba.
Mettez la tenue de deuil,
entonnez une complainte,
errez çà et là dans les enclos :
le dieu Milkom part en exil
avec ses prêtres et avec ses princesp.

[p Hèchebon : ville du nord-est de Moab (voir 48.2) ; elle était probablement aux mains des Ammonites à l'époque de cette déclaration. — Aï (la Ruine) : ville ammonite, à ne pas confondre avec la localité que mentionne Jos 7.2. — le dieu Milkom : voir v. 1 et la note.]

4 Ah, Rabba, fille rebelle !
tu te vantais de ta vallée,
de ta luxuriante vallée ;
tu te fiais à tes réserves.
« Qui oserait m'attaquer ? »,
demandais-tu.

5 « Eh bien, déclare le Seigneur,
le Dieu de l'univers,
j'introduis chez toi la panique ;
elle vient de tous les environs.
Vous serez tous chassés droit devant vous,
et il n'y aura personne
pour regrouper les fuyards.

6 Mais après cela
je rétablirai les Ammonitesq. »
Voilà ce que déclare le Seigneur.

[q Voir 29.14 et la note.]

Édom

7 Au sujet d'Édom. Voici ce que déclare le Seigneur de l'univers :

« N'y a-t-il plus de sages à Témanr ?
Ses philosophes ont-ils perdu la raison ?
Leur sagesse est-elle rouillée ?

[r Sur les Édomites voir És 34.5 et la note. — Téman : ville édomite réputée pour ses sages (voir Abd 8-9).]

8 Demi-tour, fuyez, gens de Dédan,
installez-vous au fond des cavernes,
car je vous apporte la ruine,
descendants d'Ésaüs ;
j'interviens contre vous, c'est le moment.

[s Dédan : ville du nord-ouest de l'Arabie. — Ésaü : ancêtre des Édomites d'après Gen 36.9.]

9 Quand les vendangeurs viendront chez vous,
ils ne laisseront pas une grappe.
La nuit où les voleurs entreront,
ils feront des dégâts
jusqu'à ce qu'ils en aient assez.

10 C'est moi qui vais vous dépouiller,
descendants d'Ésaü,
qui vais découvrir vos cachettes :
vous ne pourrez plus vous dissimuler.
C'est la catastrophe pour votre race.
Pas un voisin ne pourra diret :

[t dire : d'après l'ancienne version grecque et la tradition juive ; hébreu peu clair.]

11 Quand vous ne serez plus là,
je ferai vivre vos orphelins,
et vos veuves pourront compter sur moi. »

12 Voici ce que déclare le Seigneur :

« Écoutez bien : ceux que je n'avais pas condamnés à boire la coupeu ont dû la boire quand même. Et toi, Édom, tu voudrais être traité en innocent ? Il n'en est pas question. Cette coupe, tu la boiras !13 J'en fais le serment : Aussi vrai que je suis Dieu, ta capitale Bosra deviendra un sujet d'horreur et d'effroi, un champ de ruines que l'on citera comme exemple pour prononcer une malédiction. Et les villes voisines ne seront plus que des ruines éternelles. » Voilà ce que déclare le Seigneur.

14 Le Seigneur m'a fait entendre ce message
qu'un envoyé apporte aux nations :
« Rassemblement ! En marche contre Édom !
En avant ! A l'attaque ! »

15 « Édom, je vais faire de toi
la dernière des nations,
celle que tout le monde méprise.

16 Tu effarouchais tout le monde,
tu te croyais supérieur,
mais tu te faisais des illusions.
Toi qui habites les trous de rocher,
qui t'accroches sur les hauteurs,
même si tu as hissé ton nid
aussi haut que celui de l'aigle,
je t'en ferai redescendre. »
Voilà ce que déclare le Seigneur.

17 « Édom deviendra un champ de ruines ; tous les passants en auront le frisson et siffleront d'horreur en voyant les dégâts qu'il aura subis. 18 Ce sera comme le bouleversement de Sodome, de Gomorrhe et des villes voisines, dit le Seigneurv. Personne n'habitera plus chez toi, aucun humain n'y séjournera plus. » [v Voir Gen 18.20—19.29.]

19 « Je serai comme un lion
qui sort des fourrés du Jourdain
vers une oasis, dit le Seigneur :
en un clin d'œil
j'en ferai déguerpir tout le mondew.
Alors j'établirai sur Édom
le chef que j'aurai choisi.
Qui, en effet, peut m'être comparé ?
Qui oserait me demander des comptes ?
Et quel est le dirigeant
qui pourrait me résister ? »

[w V. 19-21 : voir 50.44-46.]

20 Écoutez donc quel projet
le Seigneur a fait contre Édom,
quels plans il a préparés
contre les habitants de Téman :
Soyez-en sûrs, on les emmènera
comme du bétail, jusqu'au dernier.
Soyez-en sûrs, leur propre domaine
les rejettera avec horreur.

21 Au bruit de leur chute la terre tremble ;
leurs appels au secours s'entendent
jusqu'à la mer des Roseaux.

22 On dirait qu'un vautour, ailes déployées, s'élève et plane au-dessus de Bosra. Ce jour-là, les meilleurs soldats d'Édom ressentiront la même angoisse qu'une femme au moment d'accoucherx. [x V. 22 : voir 48.40-41.]

Damas

23 Au sujet de Damas.
« C'est la consternation
dans les villes de Hamath et d'Arpad.
Elles ont appris la mauvaise nouvelle
et sont saisies d'inquiétude.
La mer est troublée,
impossible à calmery.

[y Damas : ville principale des royaumes syriens. — Hamath et Arpad : autres villes syriennes. — Sur les Syriens de Damas, voir És 17.1 et la note.]

24 Les gens de Damas ont perdu courage,
ils ont fait demi-tour pour s'enfuir,
ils sont pris de panique,
saisis d'angoisse et de douleurs
comme une femme au moment d'accoucher.

25 Non, comment est-il possible
qu'elle soit abandonnée,
cette ville célèbre, cette cité joyeusez ?

[z la cité joyeuse : d'après presque toutes les versions anciennes ; hébreu la cité qui fait ma joie.]

26 Ainsi ses jeunes gens tomberont sur les places, tous ses soldats perdront la vie ce jour-là, annonce le Seigneur de l'univers. 27 Je mettrai le feu à la ville de Damas ; il dévorera le palais de Ben-Hadada. » [a Ben-Hadad : nom porté par plusieurs anciens rois de Damas.]

Les tribus arabes

28 Au sujet des Arabes de Quédar et des royaumes de Hassor, qui furent vaincus par le roi Nabucodonosor de Babylone. Voici ce que déclare le Seigneur :

« Allons, à l'assaut contre Quédarb !
Dévastez tout chez les gens du désert.

[b Sur les populations arabes, voir És 21.13 et la note.]

29 Qu'on prenne leurs tentes et leurs troupeaux,
leurs abris et tous leurs bagages !
Qu'on emmène leurs chameaux,
et que l'on crie à leur sujet :
“C'est la terreur de toutes parts !c

[c Voir 6.25 et la note.]

30 Gens de Hassor, fuyez partout,
installez-vous au fond des cavernes,
déclare le Seigneur.
Le roi Nabucodonosor de Babylone
a un projet contre vous,
il a préparé un plan.

31 Allons, déclare le Seigneur,
à l'assaut contre ces gens sans souci,
qui croyaient vivre en sécurité,
qui n'ont ni porte ni serrure,
et qui vivent à l'écart !

32 L'ennemi prendra leurs chameaux
et leurs nombreux troupeaux comme butin.
Je disperserai à tous les vents
ces populations aux tempes raséesd.
De toutes parts je leur apporte la ruine,
déclare le Seigneur.

[d Voir 9.25 ; 25.23.]

33 La ville de Hassor deviendra
un repaire de chacals,
un désert sinistre pour toujours.
Personne n'y habitera plus,
aucun humain n'y séjournera. »

Élam

34 Parole du Seigneur que le prophète Jérémie reçut concernant les Élamites. C'était au début du règne de Sédécias, roi de Judae. [e les Élamites (voir aussi Ézék 32.24-25) vivaient à l'est de la Babylonie, autour de leur capitale Suse. Ils étaient célèbres par l'adresse de leurs tireurs d'arc (v. 35) ; voir És 22.6. — au début du règne de Sédécias : voir la note sur 21.1.] 35 Voici ce que déclare le Seigneur de l'univers :

« Je vais casser l'arc d'Élam,
la source de sa puissance.

36 Du nord et du sud,
de l'est et de l'ouest,
j'envoie les quatre vents
en direction d'Élam.

« Je vais disperser les Élamites en tous sens. Il y aura des réfugiés élamites dans tous les pays sans exception.

37 J'intimiderai les Élamites
devant leurs adversaires,
devant ceux qui désirent leur mort.
Dans mon ardente indignation
je leur enverrai le malheur.
Je les poursuivrai par la guerre
jusqu'à en finir avec eux.

38 J'éliminerai d'Élam
le roi et les ministres,
pour y dresser mon propre trône. »
Voilà ce que déclare le Seigneur.

39 Mais un jour, ajoute le Seigneur,
je rétablirai Élamf. »

[f Voir 29.14 et la note.]

chapitre précédent retour chapitre suivant